(iv) The Council encourages submitting entities to report back to the Commission on an ongoing basis as claimants are contacted. | UN | ' 4` يشجع المجلس الكيانات المقدمة للمطالبات على تقديم تقارير إلى اللجنة على أساس مستمر لدى اتصالاتها بالمطالبين. |
(i) The Council expects submitting entities to take all practicable steps to contact each affected claimant to inform him/her of the correction and ask him/her to remit the overpaid amount to the submitting entity for return to the Commission. | UN | ' 1` يتوقع المجلس من الكيانات المقدمة للمطالبات أن تتخذ جميع الخطوات العملية للاتصال بكل من المطالبين المتضررين لكي تبلغهم بالتصويبات وتطلب منهم رد المبلغ الزائد المدفوع إلى الكيانات المقدمة للمطالبات تمهيدا لإعادتها إلى اللجنة. |
(v) As a deadline for final reports from submitting entities reporting on their best efforts and the recovery of overpaid amounts, the Council has decided that such reports shall be submitted within six months from the date of the secretariat's notes verbales. | UN | ' 5` فيما يخص الموعد النهائي لورود التقارير النهائية من الكيانات المقدمة للمطالبات المبلغة عن أفضل جهودها وعن استرداد المبالغ الزائدة المدفوعة، قرر المجلس أن تقدَّم هذه التقارير في غضون ستة أشهر من تاريخ المذكرات الشفوية الصادرة عن الأمانة. |
(vi) If no response has been received from submitting entities by the deadline, the Council will consider further steps to recover the overpaid amounts. | UN | ' 6` في حالة عدم تلقي رد من الكيانات المقدمة للمطالبات بحلول الموعد النهائي، سينظر المجلس في اتخاذ خطوات أخرى لاسترداد المبالغ الزائدة المدفوعة. |
The following table sets out the number of claims by submitting entity in part one of the ninth instalment. submitting entity | UN | ويورد الجدول التالي عدد المطالبات التي يشملها الجزء الأول من الدفعة التاسعة، مبوباً حسب الكيانات المقدمة للمطالبات. |
In addition, the Panel has considered information and views presented by a number of submitting entities as well as by Iraq in response to the reports submitted to the Governing Council by the Executive Secretary in accordance with article 16 of the Rules. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في معلومات وآراء عرضها عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات بالإضافة إلى العراق رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا للمادة 16 من القواعد. |
In addition, the Panel has considered information and views presented by a number of submitting entities as well as by Iraq in response to the reports submitted to the Governing Council by the Executive Secretary in accordance with article 16 of the Rules. | UN | ونظر الفريق فضلاً عن هذا في معلومات وآراء عرضها عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات بالإضافة إلى العراق رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
(ii) The Council expects the submitting entities to report back to the Commission on the contacts with claimants and the remittance of overpaid amounts, and to return to the Commission upon receipt all amounts remitted by claimants. | UN | ' 2` يتوقع المجلس أن تقدم الكيانات المقدمة للمطالبات تقريرا إلى اللجنة عما قامت به من اتصالات مع المطالبين وعن رد المبالغ الزائدة المدفوعة، وأن تعيد إلى اللجنة جميع ما يرده إليها المطالبون من مبالغ زائدة مدفوعة لدى استلامها منهم. |
In all, 19 submitting entities (18 governments and one international organisation) are represented in the Pilot Group. | UN | وهناك ما مجموعه 19 من الكيانات المقدمة للمطالبات (18 حكومة ومنظمة دولية واحدة) ممثَّلة في المجموعة النموذجية. |
The Panel has taken into consideration relevant information and views presented by a number of submitting entities and by Iraq in response to the reports submitted to the Governing Council by the Executive Secretary in accordance with article 16 of the Rules. | UN | 6- ووضع الفريق في اعتباره المعلومات والآراء ذات الصلة الواردة من عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات ومن العراق، ردا على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا لأحكام المادة 16 من القواعد. |
1. Decides, pursuant to article 41 of the Rules, to correct the amounts of the approved awards for Governments or other submitting entities with respect to claims in categories A and C. The aggregate corrected amounts per country and instalment are as follows: | UN | 1- يقرر، عملاً بأحكام المادة 41 من القواعد، تصويب مبالغ التعويضات الموافق عليها للحكومات وسائر الكيانات المقدمة للمطالبات فيما يتعلق بالمطالبات من الفئتين " ألف " ، و " جيم " (). |
9. In total, 56,092 claims representing all submitting entities with claimants that have made a C4-CPHO claim were included in the C4-CPHO data-set. | UN | ٩ - وعلى وجه اﻹجمال، أدرجت في مجموعة بيانات المطالبات المتعلقة بالخسائر من الممتلكات الشخصية من الفئة " ج/٤ " مطالبات بلغت ٠٩٢ ٥٦ مطالبة تمثل جميع الكيانات المقدمة للمطالبات التي قام فيها أصحاب المطالبات بتقديم المطالبة المتعلقة بالخسائر من الممتلكات الشخصية من الفئة " ج/٤ " . |
In addition, the Panel has considered information and views presented by a number of submitting entities as well as by the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ) in response to the reports submitted to the Governing Council by the Executive Secretary in accordance with article 16 of the Rules. | UN | وإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في معلومات وآراء عرضها عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات بالإضافة إلى حكومة العراق ( " العراق " ) رداً على التقارير التي قدمها الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة وفقا للمادة 16 من القواعد. |
Pursuant to the decision taken by the Governing Council at its forty-second session in December 2001 in connection with the request of the Government of Sudan concerning the readjustment of the amounts awarded to individual and family claimants who submitted claims only in category " A " but were awarded the lower amounts of compensation, the secretariat received and reviewed claims from a number of submitting entities. | UN | 9- عملاً بالمقرر الذي اتخذه مجلس الإدارة في دورته الثانية والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 2001 فيما يتصل بطلب حكومة السودان فيما يتعلق بإعادة تعديل المبالغ الممنوحة لأصحاب المطالبات من الأفراد والأسر الذين لم يقدموا إلاّ طلبات من الفئة " ألف " ولكن منحوا مبالغ تعويض أعلى، تلقت الأمانة واستعرضت مطالبات من عدد من الكيانات المقدمة للمطالبات. |
3. Recalls that when payments are made in accordance with decision 256, and pursuant to the terms of decision 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)), submitting entities shall distribute amounts received to the designated claimants in respect of approved awards within six months of receiving payment, and shall, not later than three months after the expiration of this time limit, provide information on such distribution, | UN | 3- يذكر بأنه عندما تصـرف المدفوعـات وفقـاً للمقـرر 256 وعمـلاً بأحكــام المقــرر 18 S/AC.26/Dec.18(1994)))، يتعين على الكيانات المقدمة للمطالبات أن توزع المبالغ التي تتلقاها على أصحاب المطالبات المحددين فيما يتعلق بالمبالغ الموافق على منحها، وذلك في غضون ستة أشهر من تلقي المدفوعات، وأن تقدم معلومات عن هذا التوزيع في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من انقضاء هذا الحد الزمني؛ |
A separate report containing these claims will be provided to each submitting entity concerned. | UN | وسيوافى كل كيان معني من الكيانات المقدمة للمطالبات بتقرير منفصل يتضمن هذه المطالبات. |