"الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-United Nations entities
        
    One year after it was created, a clear consensus on aspects of the Commission's mandate, operational methods and relationship with other United Nations bodies and non-United Nations entities has yet to emerge. UN وبعد سنة من إنشائها، لم يظهر بعد توافق واضح في الآراء بشأن جوانب ولاية اللجنة ولا أساليب عملها ولا علاقتها مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى أو الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة.
    We also endorse the Secretary-General's calls for closer ties to non-United Nations entities working in disaster management and the need to bolster national and regional authorities. UN ونؤيد أيضاً مناشدة الأمين العام إقامة علاقات أوثق مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة التي تعمل في مجال إدارة الكوارث، وضرورة تعزيز السلطات الوطنية والإقليمية.
    The mission will also liaise with non-United Nations entities providing electoral assistance in Burundi. UN وستقيم البعثة أيضا علاقات اتصال مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة التي تقدم المساعدة الانتخابية في بوروندي.
    non-United Nations entities UN الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    Partnerships with non-United Nations entities UN واو - الشراكات مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    D. Partnership with non-United Nations entities UN دال - الشراكة مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    II. Support provided to non-United Nations entities UN ثانيا - الدعم المقدم إلى الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    II. non-United Nations entities [Office of the Neutral Facilitator] UN ثانيا - الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    II. Support provided to non-United Nations entities UN ثانيا - الدعم المقدم إلى الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    S. Building capacity in macroeconomic policy analysis in Central America and the Caribbean Implementing entities: The Department of Economic and Social Affairs in collaboration with ECLAC and non-United Nations entities UN الكيان المنفذ: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    Partnerships with non-United Nations entities UN هاء - الشراكات مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    Partnerships with non-United Nations entities UN هاء - الشراكات مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    Representatives of civil society and international non-governmental organization may participate by invitation of the Chair. The Group could also seek the involvement, particularly through issue-management groups, of non-United Nations entities in order to benefit from their views on specific substantive issues. UN ويمكن لممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الدولية أن تشارك بناء على دعوة من الرئيس ويمكن للفريق أن يطلب أيضا إشراك الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة وخصوصا من خلال أفرقة إدارة القضايا، للاستفادة من وجهات نظرها بشأن بعض القضايا الموضوعية المحددة.
    - Common strategies shared by international partners including non-United Nations entities on the rule of law including security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration UN - الاستراتيجيات المشتركة فيما بين الشركاء الدوليين ومن بينهم الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة بشأن سيادة القانون بما يشمل إصلاح القطاع الأمني ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The Gender and Water Task Force, chaired by the Division for Sustainable Development of the Department of Economic and Social Affairs, consists of both water and gender focal points from 13 United Nations funds and programmes and 4 non-United Nations entities. UN وتتألف فرقة العمل المعنية بالقضايا الجنسانية والمياه، التي ترأسها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من ضباط اتصال معنيين بالمياه والقضايا الجنسانية في 13 من صناديق وبرامج الأمم المتحدة و 4 من الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة.
    The Group noted with appreciation the Organization's continued emphasis on strengthening strategic partnerships with both United Nations and non-United Nations entities to build greater synergies and enhance the impact of its programmes and activities. UN وتلاحظ المجموعة مع التقدير استمرار تركيز المنظمة على تعزيز الشراكات الاستراتيجية مع الأمم المتحدة ومع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة على السواء لإقامة المزيد من التآزر وتعزيز أثر برامج المنظمة وأنشطتها.
    Quarterly meetings with relevant international partners to improve effective coordination, transparency and harmonization of efforts, with a clear division of tasks and responsibilities of all international partners, including non-United Nations entities, involved in security sector reform UN عقد اجتماعات فصلية مع الشركاء الدوليين المعنيين لتحسين فعالية التنسيق والشفافية ومواءمة الجهود، مع الفصل بوضوح بين مهام ومسؤوليات جميع الشركاء الدوليين العاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني، بما يشمل الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    Quarterly meetings with relevant international partners to improve effective coordination, transparency and harmonization of efforts, with a clear division of tasks and responsibilities of all international partners, including non-United Nations entities, involved in security sector reform UN :: عقد اجتماعات فصلية مع الشركاء الدوليين المعنيين لتحسين فعالية التنسيق والشفافية ومواءمة الجهود، مع الفصل بوضوح بين مهام ومسؤوليات جميع الشركاء الدوليين العاملين في مجال إصلاح القطاع الأمني، بما يشمل الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة
    (f) Field visits to four special political missions, during which a total of 97 interviews were conducted with mission staff, United Nations system partners, local authorities and representatives of non-United Nations entities; UN (و) زيارات ميدانية لأربع بعثات سياسية خاصة، أجري خلالها ما مجموعه 97 مقابلة مع موظفي البعثات، وشركاء منظومة الأمم المتحدة، والسلطات المحلية، وممثلي الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة()؛
    (c) Consulting, negotiating and coordinating with other departments, offices, funds and programmes, as well as with non-United Nations entities, on matters of common concern. UN (ج) التشاور والتفاوض والتنسيق مع غيره من الإدارات والمكاتب والصناديق والبرامج، وكذلك مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الأهمية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus