"الكيانات والوكالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • entities and agencies
        
    Those entities and agencies had been collaborating in the performance of their tasks. UN وتتعاون هذه الكيانات والوكالات في أداء مهامها.
    Protection of internally displaced persons will be based on criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وستستند حماية المشردين داخليا إلى المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وسيجرى توفيرها بتعاون وثيق مع غيرها من الكيانات والوكالات المعنية.
    In addition, when UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN إضافة إلى ذلك، عندما توفر المفوضية الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع غيرها من الكيانات والوكالات المعنية.
    Working closely with government entities and agencies, it provides consulting services and technical and/or financial assistance for implementation sanitation actions. UN وبالعمل الوثيق مع الكيانات والوكالات الحكومية، تقدم المؤسسة خدمات استشارية ومساعدة تقنية و/أو مالية لتنفيذ تدابير المرافق الصحية.
    In addition, when UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN إضافة إلى ذلك، عندما توفر المفوضية الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع غيرها من الكيانات والوكالات المعنية.
    In addition, when UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية حينما توفر الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع غيرها من الكيانات والوكالات المعنية.
    In addition, when UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن المفوضية حينما توفر الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع غيرها من الكيانات والوكالات المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations, and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN بالإضافة إلى ذلك، فإنه في الحالات التي توفر فيها المفوضية الحماية للمشردين داخليا، بناء على طلب محدد من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، فإن المفوضية ستفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations, and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه في الحالات التي توفر فيها المفوضية الحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، ستفعل المفوضية ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations, and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه في الحالات التي توفر فيها المفوضية الحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية، ستفعل المفوضية ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN بالإضافة إلى ذلك، فإنه في الحالات التي توفر فيها المفوضية، بناء على طلب محدد من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، الحماية للمشردين داخليا ستفعل المفوضية ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه عندما تقوم المفوضية، بناء على طلب محدد من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، بتوفير الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN بالإضافة إلى ذلك، فإنه في الحالات التي توفر فيها المفوضية، بناء على طلب محدد من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، الحماية للمشردين داخليا ستفعل المفوضية ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    In addition, when, on the basis of a specific request of the Secretary-General or a competent principal organ of the United Nations and with the consent of the State concerned, UNHCR provides protection to internally displaced persons, it will do so on the basis of criteria enumerated in the relevant resolutions of the General Assembly and in close collaboration with other concerned entities and agencies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه عندما تقوم المفوضية، بناء على طلب محدد من الأمين العام أو من أحد الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، بتوفير الحماية للمشردين داخليا، فإنها تفعل ذلك بناء على المعايير المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة ذات الصلة وبالتعاون الوثيق مع الكيانات والوكالات الأخرى المعنية.
    :: Paragraph 15.20: add the following text at the end of the paragraph: " ESCAP will collaborate with other entities and agencies in the United Nations system, other bilateral and multilateral agencies, regional, subregional and national intergovernmental, private-sector and civil society organizations and networks in Asia and the Pacific. " UN :: في الفقرة 15-20، تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة " ستتعاون اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ مع الكيانات والوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، وغيرها من الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومة الدولية الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية، ومنظمات وشبكات القطاع الخاص والمجتمع المدني في آسيا والمحيط الهادئ "
    (b) Deputy Head (P-4) of UNRWA Representative Office in Washington, D.C., will support the establishment of institutional relationships with relevant Washington-based United States Government and non-governmental entities and agencies, maintain and manage these relationships and further the Agency's reporting to its largest bilateral donor. UN (ب) سيقوم نائب رئيس المكتب التمثيلي للأونروا في واشنطن العاصمة (ف-4) بدعم إقامة علاقات مؤسسية مع الكيانات والوكالات المعنية غير الحكومية والتابعة لحكومة الولايات المتحدة التي تتخذ من واشنطن العاصمة مقرا لها وتَعهُّد هذه العلاقات وإدارتها والعمل على تحسن مستوى التقارير التي تقدمها الوكالة إلى أكبر جهة مانحة ثنائية لها.
    In that regard, the CTC takes note that article 1 (C) of Act No. 80 of 2002 on the combating of money-laundering defines the term " financial institutions " to include a number of entities and agencies involved in financial and other asset management, but not normally engaged in regular banking activities. It is not clear, however, whether the Act extends to professionals such as lawyers. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بأن المادة 1 (ج) من القانون رقم 80 لسنة 2002 بشأن مكافحة غسل الأموال تعرّف مصطلح " المؤسسات المالية " بأنه يشمل عدد من الكيانات والوكالات العاملة في إدارة الأموال وغيرها من الأصول وإن كانت لا تقوم عادة بالأنشطة المصرفية العادية، بيد أنه ليس من الواضح ما إذا كان القانون يشمل جميع المهن من قبيل المحاماة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus