Thus, while States bear the primary responsibility of protecting refugees on their territory, UNHCR was established as the international entity to ensure that protection on behalf of the United Nations. | UN | وهكذا فبينما تتحمل الدول المسؤولية الرئيسية عن حماية اللاجئين الموجودين على إقليمها، فإن المفوضية قد أُنشئت لتكون هي الكيان الدولي الذي يكفل توفير الحماية بالنيابة عن الأمم المتحدة. |
Recalling also the decision of the first session of the COP on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21.3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11, | UN | وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة، |
As the pre-eminent international entity for dealing with indigenous issues, the Forum had, during its short history, demonstrated a constructive and non-confrontational approach which promised to deliver great benefits to indigenous peoples. | UN | إذ تمكن المنتدى خلال تاريخه الوجيز، بوصفه الكيان الدولي البارز المعني بمعالجة قضايا الشعوب الأصلية، من تطبيق نهج بناء بعيد عن المجابهة يعد بتحقيق فوائد كثيرة للشعوب الأصلية. |
The continuing deterioration of the environment and the expanding need to address environmental issues increasingly on an international scale both underscore the contribution an international entity can and must make to developing and monitoring international environmental agreements and to promoting international environmental protection and conservation. | UN | وإن استمرار تدهور البيئة وتزايد الحاجة إلى التصدي لمسائل بيئية على نطاق دولي آخذ في الاتساع يبرزان معا اﻹسهام الذي يمكن ويجب أن يقدمه الكيان الدولي في تطوير ورصد اتفاقات بيئية دولية وفي تعزيز الحماية البيئية والحفاظ على البيئة على الصعيد الدولي. |
As a result of the action taken on these three issues, it has been decided that the restructured Global Environment Facility will continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in article 11 of the Convention, under the guidance provided by the Conference of the Parties on policies, programme priorities and eligibility criteria. | UN | ونتيجة لﻹجراء الذي اتخذ بشأن هذه المسائل الثلاث، فقد تقرر اﻹبقاء على مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله، وذلك على أساس مؤقت، باعتباره الكيان الدولي الموكل إليه تشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، بتوجيه من مؤتمر اﻷطراف بشأن السياسات واﻷولويات البرنامجية ومعايير اﻷهلية. |
29. The Conference of the Parties further decided that the restructured Global Environment Facility (GEF) should continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in article 11 of the Convention. | UN | ٢٩ - وقرر مؤتمر اﻷطراف أيضا أن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، وذلك بصفة مؤقتة. |
1. Decides that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention; | UN | ١ - يقرر أن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، وذلك بصفة مؤقتة؛ |
55. As provided in Decision 9/CP.1 of the first session of the Conference of the Parties, the GEF was requested to continue, on an interim basis, as the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention. | UN | ٥٥- وكما يقضي المقرر ٩/م أ - ١ للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، طُلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يظل هو الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة. |
1. Decides that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention; | UN | ١ - يقرر أن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ من الاتفاقية، وذلك بصفة مؤقتة؛ |
Recalling also the decision of the first session of the Conference of the Parties on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11 of the Convention, | UN | وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة، |
14. The effective implementation of civilian protection mandates by peacekeeping missions is critical, as they are generally the only international entity responsible for playing a direct role in the provision of protection from physical violence. | UN | 14 - ويُعد اضطلاع بعثات حفظ السلام بالتنفيذ الفعال لولايات حماية المدنيين أمرا بالغ الأهمية حيث إنها عادة ما تكون الكيان الدولي الوحيد المسؤول عن القيام بدور مباشر في توفير الحماية من العنف الجسدي. |
1. The purpose of this Memorandum is to give effect to the respective roles and responsibilities of the COP, the supreme body of the Convention, and the GEF, the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism and to provide for the required interaction between them under Article 11 of the Convention and paragraphs 26 and 27 of the Instrument. | UN | ١- الغرض من هذه المذكرة هو تنفيذ اﻷدوار والمسؤوليات الخاصة بكل من مؤتمر اﻷطراف، وهو الهيئة العليا للاتفاقية، ومرفق البيئة العالمية، وهو الكيان الدولي الذي عهد اليه تشغيل اﻵلية المالية واتخاذ ما يلزم للتفاعل المطلوب بينهما بموجب المادة ١١ من الاتفاقية والفقرتين ٦٢ و٧٢ من الوثيقة. |
1. The purpose of this Memorandum is to give effect to the respective roles and responsibilities of the COP, the supreme body of the Convention, and the GEF, the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism and to provide for the required interaction between them under Article 11 of the Convention and paragraphs 26 and 27 of the Instrument. | UN | ١- الغرض من هذه المذكرة هو تنفيذ اﻷدوار والمسؤوليات الخاصة بكل من مؤتمر اﻷطراف، وهو الهيئة العليا للاتفاقية، ومرفق البيئة العالمية، وهو الكيان الدولي الذي عهد اليه تشغيل اﻵلية المالية واتخاذ ما يلزم للتفاعل المطلوب بينهما بموجب المادة ١١ من الاتفاقية والفقرتين ٦٢ و٧٢ من الوثيقة. |
Article 21.3 provides that " the Global Environment Facility of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the International Bank for Reconstruction and Development shall be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 on an interim basis. | UN | ٤٦- تنص المادة ١٢-٣ على أن " يكون مرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي للانشاء والتعمير الكيان الدولي الذي يُعهد اليه بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ وذلك بصورة مؤقتة. |
5. Further notes that the United Nations Framework Convention on Climate Change provides for the Global Environment Facility to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, on an interim basis, on the condition that the Facility be appropriately restructured, in accordance with the relevant articles of the Convention; | UN | ٥ - يحيط علما كذلك بأن اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية لتغير المناخ عهدت إلى مرفق البيئة العالمية بأن يكون الكيان الدولي ﻵلية تمويلها على أساس مؤقت، شريطة أن تتم إعادة تشكيل المرفق على نحو مناسب وفقا للمواد ذات الصلة من الاتفاقية؛ |
Article 21.3 provides that " the Global Environment Facility of the United Nations Development Programme, the United Nations Environment Programme and the International Bank for Reconstruction and Development shall be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 on an interim basis. | UN | وتنص المادة ١٢-٣ على ما يلي " يكون مرفق البيئة العالمية التابع لكل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير، الكيان الدولي الذي يعهد إليه بتشغيل اﻵلية المالية المشار إليها في المادة ١١ بصورة مؤقتة. |
Background The GEF was initially designated to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11 of the Convention, on an interim basis (decision 9/CP.1). | UN | 6- لقد عُين مرفق البيئة العالمية في بادئ الأمر ليكون الكيان الدولي المكلف بتشغيل الآلية المالية، المشار إليها في المادة 11 من الاتفاقية، على أساس مؤقت (المقرر 9/م أ-1). |
This Memorandum of Understanding is concluded between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (herein after referred to as the COP) and the Council of the Global Environment Facility (hereinafter referred to as the GEF Council), the international entity entrusted on an interim basis with the operation of the financial mechanism referred to in Article 11 of the Convention. | UN | تعقد مذكرة التفاهم هذه بين مؤتمر أطراف اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ )ويشار اليه فيما بعد باسم مؤتمر اﻷطراف( ومجلس مرفق البيئة العالمية )ويشار اليه فيما بعد باسم مجلس المرفق( وهو الكيان الدولي الذي عهد اليه على أساس مؤقت تشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية. |
Through its constituent instrument, an international entity/organization has implied powers to carry out its purposes and duties and, thus, may have the legal capacity to enter into treaties, contracts, acquire and dispose property, be a party to judicial proceedings. | UN | ومن خلال الصك المؤسس، يتمتع الكيان الدولي/المنظمة الدولية بسلطات ضمنية لتحقيق أغراضه وأداء واجباته، وبالتالي، يمكن أن يكون له (لها) أهلية قانونية للدخول في معاهدات وإبرام عقود وشراء ممتلكات والتصرف فيها، وأن يكون (تكون) طرفاً في إجراءات قضائية. |
Noting that the Intergovernmental Negotiating Committee, at its eleventh session, had been unable to make a more definitive recommendation concerning the role of the GEF, he reiterated the view of the GEF Council that the restructured GEF fully responded to the requirements of Article 21.3 and Article 11 of the Convention and was therefore an appropriate international entity to be entrusted with the operation of the financial mechanism. | UN | وبعد أن لاحظ أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لم تستطع في دورتها الحادية عشرة أن تقدم توصية أكثر تحديدا فيما يتعلق بدور مرفق البيئة العالمية، أكد من جديد رأي مجلس مرفق البيئة العالمية بأن المرفق بعد إعادة تنظيمه يستجيب بالكامل لاحتياجات المادة ١٢-٣ والمادة ١١ من الاتفاقية ويعتبر بالتالي الكيان الدولي المناسب الذي ينبغي أن يكلف بتشغيل اﻵلية المالية. |