"الكيلومترات المربعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • square kilometres
        
    • square kilometers
        
    • of sq km
        
    The area of the Territory is 948.2 square kilometres. UN وتبلغ مساحة الإقليم 948.2 من الكيلومترات المربعة.
    The original contamination covered a total of 511.05 square kilometres. UN وتغطي المنطقة الأصلية الملغومة ما مساحته 511.05 من الكيلومترات المربعة.
    Therefore, 1,202.25 square kilometres remain to be addressed during the extension period. UN وبالتالي، لا يزال يتعين تطهير 202.25 1 من الكيلومترات المربعة أثناء فترة التمديد.
    Thereafter, an annual fee is applied, based on the number of square kilometres retained multiplied by a factor. UN ويطبق فيما بعد رسم سنوي، استنادا إلى عدد الكيلومترات المربعة المحتفظ بها مضاعفا بمعامل.
    Of these areas 190 measure less than 2 square kilometres. UN ومن هذه المناطق، هناك 190 منطقة تقل مساحتها عن اثنين من الكيلومترات المربعة.
    Fires ravaged tens of thousands of square kilometres of forest in Brazil, Indonesia and Siberia, with devastating consequences for human health and local economies. UN كذلك اجتاحت النيـران عشرات مــن آلاف الكيلومترات المربعة فـي غابات البرازيـل وإنـدونيسيا وسيبريا وأدت إلـى عـواقب مـدمرة بالنسبة لصحـة البشر والاقتصادات المحلية.
    Advancing south of Bihać, the Bosniacs briefly took control of several hundred square kilometres of territory including the strategic Grabez Plateau and the town of Kulen Vakuf on the Croatian border. UN وسيطر البوسنيون لفترة قصيرة، بعد تقدمهم جنوب بيهاتش، على عدة مئات من الكيلومترات المربعة من اﻹقليم بما في ذلك هضبة غرابز الاستراتيجية وبلدة كولن فاكوف على الحدود الكرواتية.
    We cannot ignore the damage caused to future generations by the destruction of thousands of square kilometres of the earth's forests. UN ولا نملك أن نتجاهل الضرر الذي يلحق بالأجيال المقبلة من جراء تدمير آلاف الكيلومترات المربعة من غابات الأرض.
    1.1 Geography and administrative structure Mali is a vast landlocked country in West Africa, covering an area of 1 241 238 square kilometres. UN تقع مالي في وسط غرب أفريقيا، وهي بلد كبير يغطي مساحة قدرها 238 241 1 من الكيلومترات المربعة.
    Its area is 56 600 square kilometres. UN وتشغل مساحة تمتد 600 56 من الكيلومترات المربعة.
    Mines have been laid on thousands of square kilometres of land, which instead of bringing life now brings death. UN وزرعت الألغام على مدى آلاف الكيلومترات المربعة من الأرض، التي بدلا من أن تنبت الحياة تنفث الموت الآن.
    Elephant matriarchs guide the herd, following an incredible mental map of all the water holes to be found in an area of tens of thousands of square kilometres. Open Subtitles تتبع خريطة عقلية مُدهِشة لكلِّ حُفر الماء التي يُمكن إيجادها لعشرات الآلاف من الكيلومترات المربعة
    Transportation is often lacking to cover thousands of square kilometres of protected areas and rangers are increasingly faced with armed poachers and even militias. UN وكثيراً ما يفتقرون إلى وسائل النقل لتغطية آلاف الكيلومترات المربعة من المناطق المحمية، ويجد حرس الصيد بشكل متزايد أنفسهم مواجهين بصيادين مسلحين، وحتى بميليشيات مسلحة.
    This early warning system is able to automatically monitor areas of several hundred square kilometres of forest and detect fires with a reliability of more than 99 per cent. UN وهذا النظام للإنذار المبكر قادر على الرصد التلقائي لعدَّة مئات من الكيلومترات المربعة من الغابات واكتشاف الحرائق بموثوقية تتجاوز 99 في المائة.
    " For Belarus, the Chernobyl catastrophe resulted in thousands of square kilometres of contaminated land. UN " وبالنسبة لبيلاروس، أسفرت كارثة تشيرنوبيل عن تلوث آلاف الكيلومترات المربعة من الأراضي.
    9. The total area of Turkey is 769.604 square kilometres. UN 9- تمتد تركيا على مساحة إجمالية قدرها 604 769 من الكيلومترات المربعة.
    This would be paid in the form of a modest initial payment, followed by an annual fee based on the total number of square kilometres retained by the contractor. UN وينبغي أن يدفع ذلك من خلال قسط أولي صغير، يليه رسم سنوي، يستند إلى مجموع عدد الكيلومترات المربعة التي يحتفظ بها المتعاقد.
    square kilometres are used to define the area retained, rather than blocks, to allow the contractor greater flexibility in relinquishing parts of blocks in the form of sub-blocks. Illustration of progressive fee system UN وتستخدم الكيلومترات المربعة لتحديد المساحة المحتفظ بها، وليس القطع، لكي يتاح للمتعاقد درجة أكبر من المرونة في التخلي عن أجزاء من القطاع على شكل قطع فرعية.
    Despite full peace after years of conflict, Cambodia is still one of the most heavily mined countries in the world. Mines are still hidden in thousands of square kilometres of land. UN وعلى الرغم من السلام الكامل بعد سنوات من الصراع، لا تزال كمبوديا أحد أكثر البلدان المزروعة بالألغام التي لا تزال مخفية في أراضٍ مساحتها آلاف الكيلومترات المربعة.
    The Kubatly district covers a total of 802 square kilometers of rolling foothills and river valleys. UN تغطي مقاطعة كوباتلي ما مجموعه 802 من الكيلومترات المربعة من التلال السفحية المتموجة وأودية الأنهار.
    of sq km) UN )بآلاف الكيلومترات المربعة(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus