Rapid Assessment of chemical Contamination of the Wenchuan Earthquake in Sichuan Province | UN | التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان |
Finally, the chemical monitoring group was established in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and commenced monitoring activities. | UN | وأخيرا أنشئ في العراق فريق للرصد الكيميائي يعمل كجزء من مركز بغداد للرصد والتحقق وقد بدأ هذا الفريق أنشطة الرصد. |
One United Nations peacekeeper suffered injuries from this chemical attack. | UN | ونتيجة لهذا الاعتداء الكيميائي جُرح واحد من حفظة السلم. |
Had any of these attacks impacted the Kutina chemical plant directly, the town would have suffered thousands of casualties. | UN | ولو أن أيا من هذه الهجمات أصاب المعمل الكيميائي في كوتينا إصابة مباشرة لتكبدت المدينة آلاف اﻹصابات. |
After completing this last round of chemo, the test results came in, and I'm afraid the cancer's progress hasn't slowed. | Open Subtitles | بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف |
A generic chemical description is acceptable for chemical form; | UN | ويقبل الوصف الكيميائي العام بدلاً من الشكل الكيميائي؛ |
The looming threat of chemical terrorism reinforces such necessity. | UN | ويعزز التهديد المحدق باستخدام الإرهاب الكيميائي هذه الضرورة. |
chemical isolation is also an intrinsic part of quality control procedures. | UN | ويشكل العزل الكيميائي جزء أساسياً من إجراء الرقابة على النوعية. |
chemical isolation is also an intrinsic part of quality control procedures. | UN | ويشكل العزل الكيميائي جزء أساسياً من إجراءات الرقابة على النوعية. |
We don't believe in chemical anesthesia at the institute. | Open Subtitles | نحن لا نعتقد في التخدير الكيميائي في المعهد. |
That doctor was right that I have mental chemical disbalance | Open Subtitles | ذلك الطبيب محق ولدي خلل في توازن عقلي الكيميائي |
But my teaching will cause chemical disbalances to somebody's mind | Open Subtitles | لكن دراستي ستتسبب بخلل بالتوازن الكيميائي لعقل شخص ما |
chemical inhalants take 12, 13 hours to kill a person. | Open Subtitles | التنشق الكيميائي يأخذ 12 إلى 13 ساعة لقتل شخص |
He was our chemical kinetics adviser our second year. | Open Subtitles | لقد كان مستشارنا الكيميائي الديناميكي في عامنا الثاني |
I was in combat when that chemical was used against my platoon. | Open Subtitles | لقد كنت في معركة عندما استخدم ذلك السلاح الكيميائي على فرقتي |
And then eventually you've got a chemical imbalance from your liver. | Open Subtitles | و في نهاية المطاف تحصل إختلال التوازن الكيميائي في كبدك. |
chemical name and other names or synonyms | UN | الاسم الكيميائي والأسماء الأخرى أو المرادفة |
OPP chemical code: 079401 | UN | الرمز الكيميائي في مكتب برامج مبيدات الآفات: 079401 |
Yeah, because we'll have to follow up surgery with an aggressive course of chemo and radiation to fully eradicate the cancer. | Open Subtitles | نعم لأننا سنضطر عقب الجراحة إلى عمل جرعات مكثفة من العلاج الكيميائي والإشعاعي من أجل القضاء تماماً على السرطان |
Humphry Davy and the chemist William Wollaston were experimenting with a mysterious phenomenon, one with potentially far-reaching implications. | Open Subtitles | كان همفري دافي و الكيميائي وليام والستون ,يختبرون ظاهرة غامضة .واحدة مع آثار محتملة بعيدة المدى |
She's been sick for three years. Radiation, chemotherapy, the works. | Open Subtitles | إنها مريضة منذ ثلاث سنوات الإشعاع والعلاج الكيميائي والتجريبي |
No, don't bother. Long gone, so is the Alchemist. | Open Subtitles | .كلا ، لقد انتهىت منذ وقت طويل مع الكيميائي |
All pesticides are toxic to humans and other organisms to some degree, depending on their chemistry and mode of action. | UN | إن جميع مبيدات الآفات سامة للإنسان والكائنات الحية الأخرى بدرجةٍ ما، ويعتمد ذلك على تركيبها الكيميائي وطريقة عملها. |
You've been making trips to the CIA chem lab. | Open Subtitles | لقد كنت تُجري رحلات إلى مُختبر الإستخبارات الكيميائي. |
However, other Parties and observers (Canada, 2014 and ICC, 2014) claim that PCPextends the service life of treated wood, which also contributes to forest conservation. | UN | ولكن أطرافاً ومراقبين آخرين (كندا، 2014 والمجلس الكيميائي الهندي، 2014) يدعون بأن الفينول الخماسي الكلور يطيل من عمر خدمة الخشب المعالج، مما يسهم أيضاً في الحفاظ على الغابات. |
Eliminate workplace hazards posed by chemicals through simple, practical methods, in particular chemical control banding. | UN | إزالة الأخطار بمكان العمل التي تنجم عن المواد الكيميائية من خلال طرق بسيطة، وعملية، خاصة الربط الرقابي الكيميائي. |
You're like this because of Alchemy. He changed you, didn't he? | Open Subtitles | أنت هكذا بسبب الكيميائي غيرك، أليس كذلك؟ |
This polymer should plug the leak, but it's a temporary fix. | Open Subtitles | هذا المركب الكيميائي يستطيع إيقاف التسريب لكنه حل مؤقت |