"الكُرسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • chair
        
    • chairs
        
    I would say it was made by that broken chair arm. Open Subtitles وبالنظر للرضّة، سأقول أنّها أحدثت بواسطة ذراع ذلك الكُرسي المكسور.
    Now, I'm using a chair leg to chip at it, but this is gonna take too long. Open Subtitles و كنتُ أستخدم ساق الكُرسي لتكسير ذلك الجدار لكن هذا الأمر سيستغرق وقتاً طويلاً.
    So the process starts, chair after chair... how many chairs we check out before we find... that one chair! Open Subtitles اذاً , عملية البحث تبدأ كرسي بعد كرسي كم عدد الكراسي التي نراها حتى نجد ذلك الكُرسي المثالي
    Fine, but this shitty chair just might be the start of a new future for you. Open Subtitles حسناً, لكن هذا الكُرسي المُهترئ. رُبما يكون المُستقبل الجديد لكي.
    It looks like he took a bottle of water from this mini-fridge, turned back around, got shot, and then he took the chair down with him. Open Subtitles يبدو وكأنّه أخذ قارورة ماء من هذه الثلاجة الصغيرة، وألتفّ للوراء، وتعرّض لطلقٍ ناري، ثمّ أسقط الكُرسي معه.
    I think I need to get out of this chair before I break it. Open Subtitles أعتقد أنه عليّ أن أقوم من على هذا الكُرسي قبل أن أكسره
    I shall get up out of this chair and go, never to cross the threshold again. Open Subtitles سوف أترك هذا الكُرسي وأذهب، ولن أمر بهذا المكان مجدداً.
    Motherfucker, get yo'ass out of that lounge chair and follow me, bitch. Open Subtitles انهض من هذا الكُرسي و اتبعني أيها الحقير
    By tomorrow, there's gonna be somebody else sitting in this chair. Open Subtitles بالغد، سيكون أحد آخر يجلس في هذا الكُرسي.
    I was wondering if maybe the electric chair wouldn't be the better way to go. Open Subtitles كُنتُ أتسائَل لو ربما يكون الكُرسي الكهربائي الوسيلَة الأفضَل للموت
    I always thought I'd get a shot at this chair one day. Open Subtitles لطالما فكّرت أنني سأُرْدى على هذا الكُرسي ذات يومٍ.
    I've just never sat in the chair before. Open Subtitles أنا فقط لم أجلس على هذا الكُرسي من قبل
    So, after I broke the lamp, I tried to shove it in the cabinet and broke the door, and then I took a screw from the chair to fix the cabinet, and that turned out to be, like, a really important screw. Open Subtitles ... لذا , بعدما كسرت المصباح , حاولت اخذه . الي الدولاب , فكسرت الباب ... ثُم اخذتُ بورغي من الكُرسي
    The chair, the lamp, and the cabinet door? Open Subtitles . الكُرسي , و المصباح , و ضرفة الباب
    Freddy, that bloke that did the charity thing where he tied the balloons to the chair. Open Subtitles "فريدي" ذلك الرجل الذي عمل خيراً و قام بربط المنطاد على الكُرسي.
    Get in the chair. Open Subtitles إجلس على الكُرسي.
    I slept in a chair. Open Subtitles نِمت على الكُرسي.
    The last time you were in that chair, Open Subtitles آخر مَرة كُنت في ذلك الكُرسي
    The chair? Open Subtitles الكُرسي الكهربائي؟
    Okay, so I've got Helen Dimarco tied to the chair. Open Subtitles حسناً,لدي (هيلين ديماركو) مربُوطةٌ إلى الكُرسي.
    We look at so many different chairs until we find the right one Open Subtitles أنتِ تظلين تبحثي و تتفحصي الكراسي حتى تجدي الكُرسي المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus