"اللائق للعمال المنزليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Domestic Workers Convention
        
    • and of the Domestic Workers
        
    Global unions campaigned successfully for the adoption of a new ILO Convention 189, Domestic Workers Convention, 2011. UN ونجحت اتحادات نقابات العمال العالمية في حملتها لاعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية 189 الجديدة، وهي الاتفاقية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين في عام 2011.
    The Committee also notes that Paraguay is considering the possibility of ratifying the ILO Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). UN وتحيط اللجنة علماً بأن باراغواي تنظر حالياً في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189، لعام 2011 المتعلقة باتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين.
    The General Board, through its United Methodist Women, collaborated with UNWomen on a joint side event to the 2011 session of the Commission on the Status of Women on the ILO domestic workers' convention. UN تعاون المجلس العام، من خلال منظمة النساء الميثوديات المتحدات التابعة له، مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تظاهرة موازيةٍ للدورة عام 2011 للجنة وضع المرأة متعلق باتفاقية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين.
    Recalling the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182) of the International Labour Organization, and welcoming the adoption by that Organization of the Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189) and of the Domestic Workers Recommendation, 2011 (No. 201), UN وإذ يشير إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن العمل الجبري (رقم 29) لعام 1930 وبشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، (رقم 182) لعام 1999 وإذ يرحب باعتماد تلك المنظمة لاتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 189) لعام 2011، وللتوصية المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 201) لعام 2011،
    Recalling the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182) of the International Labour Organization, and welcoming the adoption by that Organization of the Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189) and of the Domestic Workers Recommendation, 2011 (No. 201), UN وإذ يشير إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية بشأن العمل الجبري (رقم 29) لعام 1930 وبشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، (رقم 182) لعام 1999 وإذ يرحب باعتماد تلك المنظمة لاتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 189) لعام 2011، وللتوصية المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 201) لعام 2011،
    Recalling also the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182) of the International Labour Organization, and welcoming the adoption by that Organization of the Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189) and of the Domestic Workers Recommendation, 2011 (No. 201), UN وإذ يشير أيضاً إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية (رقم 29) لعام 1930 المتعلقة بالعمل الجبري و(رقم 182) لعام 1999 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، وإذ يرحب باعتماد تلك المنظمة لاتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 189) لعام 2011 وللتوصية المتعلقة بالعمل اللائق للعمال المنزليين (رقم 201) لعام 2011،
    It had also promoted the ratification of the Decent Work for Domestic Workers Convention of the International Labour Organization, which had entered into force in September 2013. UN كما عمل على تشجيع التصديق على اتفاقية العمل اللائق للعمال المنزليين لمنظمة العمل الدولية، التي بدأ نفاذها في أيلول/سبتمبر 2013.
    The Committee recommends that the State party accede to ILO Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين لعام 2011 (رقم 189).
    (d) To adopt legislation that fulfils the requirements under the Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189) of the International Labour Organization. UN (د) اعتماد تشريعات تستوفي الشروط المنصوص عليها في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 (2011) بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين.
    (h) To welcome the adoption of the Domestic Workers' Convention, 2011, and Recommendations, and urge all stakeholders to implement it, inter alia, by recognizing the importance and urgency of ensuring decent working conditions for domestic workers worldwide, the majority of whom are women, which will benefit them and their families; UN (ح) الترحيب باعتماد اتفاقية العمال المنزليين لعام 2011، وتوصياتها، وحث جميع أصحاب المصلحة على تنفيذ ذلك، في جملة أمور، من خلال التعرف على أهمية وضرورة ضمان ظروف العمل اللائق للعمال المنزليين في جميع أنحاء العالم، الذين معظمهم من النساء، الأمر الذي سيعود بالنفع عليهم وعلى عائلاتهم؛
    It hoped that New Zealand would consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW) and International Labour Organization (ILO) Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). UN وأعربت عن أملها في أن تنظر نيوزيلندا في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين لعام 2011 (رقم 189).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus