Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. | UN | :: تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. | UN | 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
Goal 6: Meeting the protection needs of refugee women and refugee children | UN | الغاية 6 - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية |
Some delegations sought further information on refugee women and children in the region. | UN | وطلبت بعض الوفود مزيداً من المعلومات عن اللاجئات والأطفال اللاجئين في المنطقة. |
Tanzania is at the forefront in taking measures to prevent and combat sexual and gender violence against refugee women and children. | UN | 66 - وتنزانيا في طليعة البلدان التي تتخذ تدابير لمنع ومكافحة العنف الجنسي والجنساني ضد اللاجئات والأطفال اللاجئين. |
The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. | UN | والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين. |
Specific activities to address protection needs of refugee women and refugee children are reflected under other goals and objectives of the Programme of Action. | UN | وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
The Global Consultations were completed following discussions on the Protection of refugee women and refugee children. | UN | واكتملت تلك المشاورات العالمية في أعقاب المناقشات التي جرت بشأن حماية اللاجئات والأطفال اللاجئين. |
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. | UN | 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. | UN | والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين. |
Specific activities to address protection needs of refugee women and refugee children are reflected under other goals and objectives of the Programme of Action. | UN | وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
Meeting the protection needs of refugee women and refugee children. | UN | 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
The main protection concerns facing refugee women and refugee children are inter-related, cannot be treated in isolation from each other, and require strong partnership amongst all concerned partners. | UN | والشواغل الرئيسية المتعلقة بحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين شواغل مترابطة ولا يمكن معالجة كل منها على حدة، وهي تستوجب إقامة شراكة قوية بين جميع الشركاء المعنيين. |
Specific activities to address protection needs of refugee women and refugee children are reflected under other goals and objectives of the Programme of Action. | UN | وترد، في إطار غايات وأهداف أخرى لبرنامج العمل، أنشطة معينة لتلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
F. Meeting the protection needs of refugee women and refugee children | UN | واو - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين في مجال الحماية |
Compliance with priority policies on refugee women and children, and environmental affairs has been an ongoing concern in UNHCR for some time. | UN | 28- ما انفك الامتثال للسياسات التي لها الأولوية بخصوص اللاجئات والأطفال اللاجئين والشؤون البيئية يشغل المفوضية منذ حين. |
The draft Agenda for Protection incorporates the issues arising from the final Global Consultations meeting on the protection needs of refugee women and children. | UN | وتشمل مسودة جدول الأعمال المسائل المثارة في الاجتماع الختامي للمشاورات العالمية بشأن احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين في مجال الحماية. |
Meet the protection needs of refugee women and children. | UN | 6- تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
The United Nations High Commissioner for Refugees, Mr. Ruud Lubbers, spoke about the special challenges faced by refugee children, including detention and sexual abuse, and about the exploitation of refugee women and children. | UN | تكلم مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد روود لوبرز، عن التحديات الخاصة التي تواجه الأطفال اللاجئين، بما يشمل الاحتجاز والإساءة الجنسية، وتحدث عن استغلال اللاجئات والأطفال اللاجئين. |
6. Meet the protection needs of refugee women and children. | UN | 6 - تلبية احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين من حيث الحماية. |
They will centre on identifying and developing practical responses around four broad themes: protection of refugees in mass influx situations; protection of refugees in the context of individual asylum systems; the search for protection-based solutions; and protection of refugee women and children. | UN | وستركز هذه الاجتماعات على تحديد وتطوير الاستجابات العملية فيما يتصل بأربعة مواضيع عامة: حماية اللاجئين في حالات تدفق اللاجئين على نطاق واسع؛ وحماية اللاجئين في سياق فرادى نظم اللجوء؛ والبحث عن حلول تقوم على أساس الحماية؛ وحماية اللاجئات والأطفال اللاجئين. |