"اللاجئين الليبريين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Liberian refugees
        
    • Liberian Refugee
        
    • Liberia Refugee
        
    However, a new influx of Liberian refugees proves that Sierra Leone and the subregion continue to face major humanitarian challenges. UN بيد أن التدفق الجديد من اللاجئين الليبريين يثبت أن سيراليون والمنطقة دون الإقليمية مازالت تواجه تحديات إنسانية رئيسية.
    The issue of Liberian refugees in Côte d'Ivoire was also discussed. UN كما بُحثت قضية اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار.
    Efforts are under way to review the situation of Liberian refugees, with a view to bringing closure to this refugee chapter by the end of 2011. UN وثمة جهود تُبذل حاليا من أجل استعراض حالة اللاجئين الليبريين بغية طي هذه الصفحة وإنهاء لجوئهم بحلول نهاية عام 2011.
    127. The Mission noted that assistance to Liberian refugees has been significantly reduced in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea. UN 127 - ولاحظت البعثة أن المساعدات المقدمة إلى اللاجئين الليبريين قد خُفضت بشكل ملحوظ في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    Recently, the High Commissioner visited Liberian Refugee settlements in the region. UN وقد قامت المفوضة السامية في اﻵونة اﻷخيرة بزيارة مستوطنات اللاجئين الليبريين في المنطقة.
    127. The Mission noted that assistance to Liberian refugees has been significantly reduced in Côte d'Ivoire, Ghana and Guinea. UN 127 - ولاحظت البعثة أن المساعدات المقدمة إلى اللاجئين الليبريين قد خُفضت بشكل ملحوظ في غانا وغينيا وكوت ديفوار.
    She said that there were programme components that included the Liberian refugees in the west of the country. UN إن ثمة عناصر بالبرنامج تشمل اللاجئين الليبريين في غرب البلد.
    The monthly meetings were also attended by representatives of the Liberian refugees and local authorities UN وحضر الاجتماعات الشهرية أيضا ممثلو اللاجئين الليبريين والسلطات المحلية
    The return of Liberian refugees continues to be led by the office of the United Nations High Commissioner for Refugees and is planned to be completed in 2007. UN وستواصل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الإشراف على عودة اللاجئين الليبريين التي من المقرر أن تكتمل في عام 2007.
    In order to accelerate the return of the refugees, OHCHR has contracted a vessel to repatriate Liberian refugees residing in Ghana. UN وسعيا لتعجيل عودة اللاجئين، تعاقدت المفوضية مع سفينة لإعادة اللاجئين الليبريين المقيمين في غانا.
    UNHCR expects to repatriate about 22,000 of the Liberian refugees by the end of 2006. UN وتتوقع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إعادة حوالي 000 22 من اللاجئين الليبريين إلى وطنهم بنهاية عام 2006.
    Return of 500,000 internally displaced persons and 70,000 Liberian refugees to areas of origin UN إعادة 000 500 من المشردين داخليا و 000 70 من اللاجئين الليبريين إلى مناطقهم الأصلية
    The care and maintenance programme for Liberian refugees has continued, along with voluntary repatriation to Liberia. UN كذلك استمر برنامج رعاية وإعالة اللاجئين الليبريين بالتزامن مع عودة اللاجئين طوعا إلى ليبريا.
    The appeal was increased to $86 million, to provide adequate assistance for the growing number of Liberian refugees. UN وقد زاد المبلغ الوارد في النداء إلى 86 مليون دولار ليتيح توفير المساعدة الكافية للعدد المتزايد من اللاجئين الليبريين.
    The departure of President Taylor in August 2003 also influenced the situation of Liberian refugees in Côte d'Ivoire positively. UN كما أن مغادرة الرئيس تايلور في آب/أغسطس 2003 كان لها أثر إيجابي على وضع اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار.
    The last informal refugee camp of Liberian refugees based in Peace town near Guiglo was closed on 15 December 2013. UN وأُغلق في 15 كانون الأول/ديسمبر 2013 آخر مخيمات اللاجئين الليبريين غير الرسمية الكائن في مدينة السلام قرب غيولو.
    Most Liberian refugees residing in neighbouring countries had expressed their desire to return home voluntarily. UN فقد أعرب معظم اللاجئين الليبريين الذين يقيمون في البلدان المجاورة عن رغبتهم في العودة طوعيا.
    In conclusion, he reaffirmed the Liberian Government's appreciation for the assistance which UNHCR continued to provide Liberian refugees and for the plans which were being formulated for their repatriation. UN وأكد من جديد في نهاية كلمته تقدير حكومة ليبيريا للمساعدة التي تواصل مفوضية شؤون اللاجئين تقديمها إلى اللاجئين الليبريين وللخطط التي يجري إعدادها من أجل عودتهم الى وطنهم.
    UNHCR US$ 500,000 Repatriation of Liberian refugees UN مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ٠٠٠ ٥٠٠ دولار إعادة اللاجئين الليبريين الى وطنهم
    Provision of advice to the Government on the capacity of the Liberian Refugee Repatriation and Resettlement Commission effectively to meet and address the humanitarian needs of the returnees and communities of return UN تقديم المشورة للحكومة عن قدرة اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم على تلبية الاحتياجات الإنسانية للعائدين والمجتمعات المحلية للعائدين وتلبية تلك الاحتياجات بفعالية
    Provision of advice to the Liberia Refugee Repatriation and Resettlement Commission, the Ministry of Internal Affairs and the Ministry of Foreign Affairs on the creation and ratification of national legislation to comply with international treaty obligations relating to humanitarian issues UN إسداء المشورة إلى اللجنة المعنية بإعادة اللاجئين الليبريين إلى وطنهم وإعادة توطينهم، ووزارتيّ الشؤون الداخلية والشؤون الخارجية بشأن استحداث تشريع وطني والتصديق عليه امتثالا لالتزامات ليبريا بموجب المعاهدات الدولية المتعلقة بالمسائل الإنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus