"اللاجئين المسنين" - Traduction Arabe en Anglais

    • older refugees
        
    • elderly refugees are
        
    • elderly refugee are
        
    UNHCR's POLICY ON older refugees UN السياسة العامة للمفوضية بشـأن اللاجئين المسنين
    Alongside these positive aspects, however, are a number of needs that characterize the situation of older refugees. UN ومن ناحية أخرى، هناك، بالإضافة إلى هذه الجوانب الإيجابية، عدد من الاحتياجات التي يتميز بها وضع اللاجئين المسنين.
    In the case of the older refugees these problems are often compounded. UN وفي حالة اللاجئين المسنين غالباً ما تكون هذه المشاكل مضاعفة.
    19. Notes that 1999 has been declared the International Year of Older Persons, and calls upon the Office of the High Commissioner to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugees are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN ١٩ - تلاحظ إعلان عام ١٩٩٩ السنة الدولية للمسنين، وتطلب إلى مفوضية شؤون اللاجئين بذل جهود متجددة من أجل ضمان الاحترام الكامل لحقوق اللاجئين المسنين واحتياجاتهم وكرامتهم ومعالجتها عن طريق اﻷنشطة البرنامجية المناسبة؛
    (p) Taking into account that elderly refugees are particularly affected by social disintegration, chronic dependency and other adverse aspects of the refugee condition, calls on States, UNHCR and other concerned actors to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugee are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN (ع) وإذ تأخذ في الاعتبار أن اللاجئين المسنين يتأثرون شديد التأثر بالتفكك الاجتماعي والتبعية المزمنة وغير ذللك من الأوجه السلبية لوضع اللاجئ، تدعو الدول ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى أن تبذل جهوداً متجددة من أجل ضمان الاحترام الكامل لحقوق اللاجئين المسنين وحاجاتهم وكرامتهم ومعالجتها عن طريق الأنشطة البرنامجية المناسبة.
    In one region, UNHCR identified and addressed special protection problems of older refugees related to their pension rights. UN وفي إحدى المناطق، حددت المفوضية وعالجت مشاكل خاصة بحماية اللاجئين المسنين فيما يتعلق بحقوقهم في الرواتب التقاعدية.
    Many older refugees have become poorer as a result of the loss from departure or death of younger wage earners. UN فقد ازداد كثير من اللاجئين المسنين فقرا ﻷنهم خسروا معيليهم إما بسبب مغادرتهم أو بسبب وفاتهم.
    It was pointed out that the situation of older refugees is complex and that this analysis of their plight was both sober and sobering. UN وأُشير إلى أن حالة اللاجئين المسنين معقدة وأن هذا التحليل لمحنتهم تحليل واقعي ومثير للاهتمام على حد سواء.
    To ensure that UNHCR's programmes become more sensitive to the needs and potential contribution of older refugees, a specific policy on older refugees is needed. UN ولضمان أن تكون برامج المفوضية أكثر استجابة لاحتياجات اللاجئين المسنين ولإسهاماتهم المحتملة، ينبغي وضع سياسة محددة بشأن اللاجئين المسنين.
    Efforts on behalf of older refugees that see them only as vulnerable individuals to be fed and sheltered are not sufficient; they must be treated as contributing members of their communities. UN إن الجهود التي تُبذل لصالح اللاجئين المسنين والتي لا ينظر فيها إليهم إلا كأفراد ضعفاء ينبغي تغذيتهم وإيوائهم، لا تكفي؛ وينبغي معاملتهم كأعضاء مساهمين في مجتمعاتهم.
    In all phases of programme planning and implementation, the role and potential contribution of older refugees should be borne in mind; in this way, they will have the means and opportunities, wherever possible, to continue to realize their potential; such an approach would also promote better community care initiatives for the very old; UN `7` ينبغي أن يوضع في الاعتبار، في جميع مراحل تخطيط البرامج وتنفيذها، دور اللاجئين المسنين وإسهاماتهم المحتملة؛ وعلى هذا النحو، سيكون لديهم الوسائل والفرص، حيثما أمكن، لمواصلة تحقيق إمكانياتهم؛ ومن شأن هذا النهج أن يعزز على نحو أفضل المبادرات التي يقوم بها المجتمع لصالح الأشخاص الطاعنين في السن؛
    A strengthened community services input in UNHCR programmes to ensure effective outreach to all refugees, and a holistic approach which sees older refugees as part of family and community; UN `8` تعزيز خدمات المجتمع المحلي في برامج المفوضية لضمان الوصول إلى جميع اللاجئين على نحو فعال، وتطبيق نهج كلي ينظر إلى اللاجئين المسنين باعتبارهم جزءا من الأسرة والمجتمع؛
    Commitment to, and due regard for, the components of a policy aimed at older refugees are pre-requisites for ensuring their participation and well-being. UN إن الالتزام بمكونات سياسة عامة تستهدف اللاجئين المسنين، وإيلاءها الاعتبار الواجب، هما شرطان أساسيان لضمان مشاركة اللاجئين المسنين ورفاههم.
    Conclusion on older refugees UN :: استنتاج بشأن اللاجئين المسنين
    Conclusion on older refugees UN استنتاجات بشأن اللاجئين المسنين
    Conclusion on older refugees UN استنتاجات بشأن اللاجئين المسنين
    D. CONCLUSION ON older refugees UN دال - استنتاج بشأن اللاجئين المسنين
    20. Recognizes the special role of elderly refugees within the refugee family, and, bearing in mind that 1999 has been declared the International Year of Older Persons, calls upon States and the Office of the High Commissioner to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugees are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN ٢٠ - تسلم بالدور الخاص الذي يقوم به اللاجئون المسنون داخل اﻷسرة اللاجئة، ومراعاة لكون عام ١٩٩٩ قد أعلن سنة دولية للمسنين، تهيب بالدول والمفوضية أن تبذل جهودا متجددة من أجل ضمان الاحترام الكامل لحقوق اللاجئين المسنين واحتياجاتهم وكرامتهم ومعالجتها عن طريق اﻷنشطة المناسبة المدرجة في البرامج؛
    19. Notes that 1999 has been declared the International Year of Older Persons, and calls upon the Office of the High Commissioner to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugees are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN ١٩ - تلاحظ إعلان عام ١٩٩٩ السنة الدولية للمسنين، وتهيب بالمفوضية أن تبذل جهودا متجددة من أجل ضمان الاحترام الكامل لحقوق اللاجئين المسنين واحتياجاتهم وكرامتهم ومعالجتها عن طريق اﻷنشطة البرنامجية المناسبة؛
    GE.99-30787 (l) Notes that 1999 has been declared the International Year of Older Persons, and calls upon UNHCR to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugees are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN (ل) تلاحظ أن عام 1999 معلن باعتباره العام الدولي للمسنين، وتطلب إلى المفوضية أن تبذل جهوداً مجددة لضمان الاحترام التام لحقوق اللاجئين المسنين واحتياجاتهم وكرامتهم ومعالجتها بالكامل عن طريق الأنشطة البرنامجية المناسبة؛
    (p) Taking into account that elderly refugees are particularly affected by social disintegration, chronic dependency and other adverse aspects of the refugee condition, calls on States, UNHCR and other concerned actors to make renewed efforts to ensure that the rights, needs and dignity of elderly refugee are fully respected and addressed through appropriate programme activities; UN (ع) وإذ تأخذ في الاعتبار أن اللاجئين المسنين يتأثرون شديد التأثر بالتفكك الاجتماعي والتبعية المزمنة وغير ذلك من الأوجه السلبية لوضع اللاجئ، تدعو الدول ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والجهات الفاعلة المعنية الأخرى إلى أن تبذل جهوداً متجددة من أجل ضمان الاحترام الكامل لحقوق اللاجئين المسنين وحاجاتهم وكرامتهم ومعالجتها عن طريق الأنشطة البرنامجية المناسبة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus