"اللاجئين من الصحراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Saharan refugees
        
    • Saharan refugee
        
    Other problems persisted such as Western Saharan refugees in Tindouf, the Bhutanese in Nepal, or the Rohingyas in Bangladesh. UN وبقيت مشاكل أخرى من قبيل اللاجئين من الصحراء الغربية في تندوف والبوتانيين في نيبال والرهنغيين في بنغلاديش.
    Meanwhile, I would like to appeal to donor countries for urgent contributions to the assistance programme for Western Saharan refugees. UN وفي غضون ذلك، أود أن أناشد البلدان المانحة تقديم مساهمات عاجلة لبرنامج مساعدة اللاجئين من الصحراء الغربية.
    One delegation sought more information on Western Saharan refugees in North Africa. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اللاجئين من الصحراء الغربية في شمال أفريقيا.
    Without significant donor contributions, the Western Saharan refugee assistance programme may face a critical situation in the coming months. UN وقد يمر برنامج مساعدة اللاجئين من الصحراء الغربية بمرحلة حرجة في الشهور القادمة ما لم يقدم المانحون تبرعات هامة.
    Meanwhile, donor interest in the Western Saharan refugee assistance programme has remained relatively low. UN وفي غضون ذلك، ظل اهتمام الجهات المانحة ببرنامج تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية منخفضا نسبيا.
    C. Assistance to Western Saharan refugees UN جيم - تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية
    C. Assistance to Western Saharan refugees UN جيم - تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية
    3. In March 1995, the Government of Algeria approved the establishment of a UNHCR outpost in Tindouf, staffed by local personnel, to facilitate assistance activities for the Western Saharan refugees. UN ٣- وفي آذار/مارس ٥٩٩١، وافقت حكومة الجزائر على إنشاء مركز خارجي للمفوضية في تندوف يشغله موظفون محليون لتيسير أنشطة المساعدة التي تنفذ لصالح اللاجئين من الصحراء الغربية.
    The 1996 requirements may eventually need to be reviewed in view of the establishment of an outpost in Tindouf, recently agreed by the Government, and taking into account developments regarding the voluntary repatriation of Western Saharan refugees. UN وربما يقتضي اﻷمر إعادة النظر في احتياجات عام ٦٩٩١ نتيجة موافقة الحكومة في اﻵونة اﻷخيرة على إنشاء مركز خارجي للمفوضية في تندوف وكذلك لمراعاة التطورات المتعلقة بعودة اللاجئين من الصحراء الغربية طوعاً إلى بلدهم.
    Stressing that Algeria would continue to spare no effort in assisting the Western Saharan refugees, he called on donors to continue their support for the UNHCR programme of assistance. UN وفي معرض تشديده على أن الجزائر لن تألو جهدا في مساعدة اللاجئين من الصحراء الغربية، دعا الجهات المتبرعة إلى مواصلة دعمها لبرنامج المساعدة الذي تقدمه مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    C. Assistance to Western Saharan refugees UN جيم - تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية
    14. The World Food Programme (WFP) is carrying out a relief and recovery programme for Western Saharan refugees, budgeted at approximately $40 million over a two-year period, from September 2004 to August 2006. UN 14 - يضطلع برنامج الأغذية العالمي ببرنامج لإغاثة وإنقاذ اللاجئين من الصحراء الغربية بميزانية تقدر بما يقارب 40 مليون دولار على مدى فترة سنتين تمتد من أيلول/سبتمبر 2004 إلى آب/أغسطس 2006.
    15. The World Food Programme (WFP) is carrying out a relief and recovery programme for Western Saharan refugees, budgeted at approximately $40 million over a two-year period, from September 2004 to August 2006. UN 15 - يضطلع برنامج الأغذية العالمي ببرنامج لإغاثة وإنقاذ اللاجئين من الصحراء الغربية بميزانية تقدر بنحو 40 مليون دولار على مدى فترة سنتين من أيلول/سبتمبر 2004 إلى آب/أغسطس 2006.
    10. Depending upon the progress in 1995 of the implementation of the United Nations Settlement Plan for the referendum in Western Sahara, 1996 programme proposals for Western Saharan refugees are proposed at the same level as in 1995 for the time being. UN ٠١- إن مقترحات البرامج لعام ٦٩٩١ من أجل اللاجئين من الصحراء الغربية تحتفظ مؤقتا بنفس مستواها في عام ٥٩٩١ ريثما يتضح مدى التقدم في تنفيذ خطة إعادة التوطين التي وضعتها اﻷمم المتحدة من أجل إجراء الاستفتاء في الصحراء الغربية خلال عام ٥٩٩١.
    25. I am pleased to report that the first exchange of family visits -- between Western Saharan refugees living in the Tindouf area refugee camps in Algeria and their relatives in the town of Laayoune in the Territory -- commenced successfully on 5 March 2004. UN 25 - يسرني الإبلاغ بأن أول تبادل لزيارات الأسر - بين اللاجئين من الصحراء الغربية الذين يعيشون في مخيمات اللاجئين بمنطقة تندوف بالجزائر وأقاربهم في مدينة العيون بالإقليم - بدأت بشكل ناجح في 5 آذار/مارس 2004.
    15. While the food pipeline for the Western Saharan refugees has been relatively stable throughout most of 2003, current shortages of relief aid continue to cause acute and chronic malnutrition among the Western Saharan refugees in the Tindouf area. UN 15 - إذا كانت إمدادات الأغذية للاجئين من الصحراء الغربية قد اتسمت بالاستقرار النسبي خلال الجزء الأكبر من عام 2003، فإن النقص الحالي في المساعدة الغوثية ما زال يتسبب في حالة سوء تغذية حاد ومزمن لدى اللاجئين من الصحراء الغربية بمنطقة تندوف.
    2. At the end of October 1994, the Western Saharan refugee camps were struck by unprecedented rains and flooding. UN ٢- في نهاية تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أصيبت مخيمات اللاجئين من الصحراء الغربية بأمطار وفيضانات لم يسبق لها مثيل.
    The Committee is concerned at the persistent de facto discrimination faced by girls, children with disabilities, children living in poverty, children born out of wedlock, children in conflict with the law, street children, children living in rural areas and Western Saharan refugee children. UN ويساور اللجنة القلق إزاء استمرار التمييز بحكم الواقع الذي تواجهه الفتيات والأطفال المعوقون والأطفال الذين يعيشون في ظل الفقر والأطفال المولودون خارج إطار الزواج والأطفال المخالفون للقانون وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يعيشون في مناطق ريفية وأطفال اللاجئين من الصحراء الغربية.
    4. On 17 February 2008, elections were organized by the Frente Polisario in the Western Saharan refugee camps near Tindouf, Algeria, for a new " Saharan parliament " . UN 4 - وفي 17 شباط/فبراير 2008، نظمت جبهة البوليساريو انتخابات في مخيمات اللاجئين من الصحراء الغربية قرب تندوف، الجزائر، لانتخاب " برلمان صحراوي " جديد.
    In addition, Algeria had responded immediately to assist Western Saharan refugee camps that had been damaged by torrential rain in February 2006, arranging the necessary airlift operations to provide human, material and financial assistance to those in the camps. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الجزائر قد استجابت على الفور لمساعدة مخيمات اللاجئين من الصحراء الغربية التي تعرضت لأضرار بسبب الأمطار الغزيرة في شباط/فبراير 2006، ووضعت الترتيبات لعمليات النقل الجوي اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية والمادية والمالية للأشخاص المقيمين في المخيمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus