In addition, a very important result was the adoption of an additional Protocol to the Convention, on blinding laser weapons. | UN | وفضلا عن ذلك، أمكن التوصل إلى نتيجة بالغة اﻷهمية هي اعتماد بروتوكول اضافي لاتفاقية أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
The draft resolution also commends the Protocol on Blinding laser Weapons. | UN | ويزكي مشروع القرار أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
The Government of Mexico stands ready, however, to ratify the new Protocol IV on Blinding laser Weapons. | UN | وحكومـــة المكسيك علــى استعداد، مــع ذلك، للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد الخاص بأسلحة اللازر المسببة للعمى. |
laser beams directed at the eyes can cause permanent blindness. | UN | إن أشعة اللازر الموجهة الى اﻷعين يمكـــن أن تسبب العمى الدائم. |
We were however satisfied that we were able to adopt a protocol which banned the use and transfer of blinding laser weapons. | UN | غير أننا شعرنا بالارتياح ﻷننا تمكنا من اعتماد بروتوكول حظر استخدام ونقل أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
I refer to the adoption of an additional protocol prohibiting blinding laser weapons. | UN | وأشير هنا الى اعتماد البروتوكول الاضافي لحظر أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
The subject of Protocol III is incendiary weapons and the latest addition is Protocol IV, dealing with laser weapons. | UN | ويتناول البروتوكول الثالث اﻷسلحــة الحارقة. ويعالج البروتوكول الرابع، وهو آخرها، أسلحة اللازر. |
It had then been able to strengthen Protocol II considerably through further restrictions or partial prohibitions with regard to landmines, and by adopting the new Protocol banning blinding laser weapons. | UN | وأمكن في ذلك الوقت تقوية البروتوكول الثاني تقوية كبيرة من خلال مزيد من القيود أو الحظر الجزئي بالنسبة لﻷلغام اﻷرضية، باعتماد بروتوكول يحظر أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
Hence, Sweden has proposed a ban on the anti-personnel use of laser beams as a method of warfare, to be included in a new protocol to the Convention. | UN | ومن ثم اقتــرحت السويــد إدراج حظر على استخدام أشعة اللازر المضادة لﻷفراد كوسيلة من وسائل الحرب في بروتوكول جديد للاتفاقية. |
We feel it is important to stress that our proposal specifically concerns anti-personnel use and does not in any way relate to other applications of laser technology. | UN | ونحن نرى من اﻷهمية أن نؤكد أن اقتراحنا يتعلق بشكل محدد باستخدام تكنولوجيا اللازر ضد اﻷفراد ولا يتعلق بأي حال من اﻷحوال بسائر تطبيقات تلك التكنولوجيا. |
Suffice it to say that the Review Conference made considerable progress by means of restrictions and partial prohibitions on anti-personnel landmines and of banning a completely new type of weapon, the blinding laser weapons. | UN | ويكفينا القول إن المؤتمر الاستعراضي قد أحرز تقدما كبيرا من خلال القيود وإجراءات الحظر الجزئي على اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ومن خلال حظر نوع جديد تماما من اﻷسلحة، هي أسلحة اللازر المسببة للعمى. |
The new Protocol prohibits the employment of laser weapons specifically designed to cause permanent blindness, as well as the transfer of any such weapons to any State or non-State entity. | UN | ويحظر البروتوكول الجديد وزع أسلحة اللازر المصممة خصيصا ﻹحداث العمى الدائم، باﻹضافة إلى نقل أي من هذه اﻷسلحة إلى أية دولة أو أي كيان غير دولة. |
Its surface is covered by 426 reflectors to return the laser light back to the observatory. | UN | وتغطي مساحته ٦٢٤ عاكسا ترجع ضوء اللازر الى المرصد . |
The adoption, on 13 October 1995, of Protocol IV, on blinding laser weapons, is a major achievement. | UN | إن اعتماد البروتوكول الرابع بشأن أسلحة اللازر المسببة للعمى في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إنجاز هام. |
At the same time, it is absolutely necessary to take measures to prohibit the use of laser blinding weapons before they get onto the illicit trafficking markets of terrorists and drug dealers. | UN | وفي الوقت نفسه، من الضروري بشكل قاطع اتخاذ التدابير اللازمة لحظر استخدام اللازر المسببة للعمى قبل وصولها إلى أسواق الاتجار غير المشروع التي يتعامل معها اﻹرهابيون وتجار المخدرات. |
Slovenia, as a party to this Convention, welcomes the adoption of a new Protocol IV which prohibits the use of laser weapons designed to cause permanent blindness. | UN | وترحب سلوفينيا، بوصفها طرفا في هذه الاتفاقية، باعتماد بروتوكول جديد رابع يحظر استعمال أسلحة اللازر المصممة ﻹحداث العمى الدائم. |
We welcome the agreement achieved at the recently concluded Vienna Review Conference on the inhumane weapons Convention on an additional Protocol for the Convention which would ban the use and transfer of blinding laser weapons. | UN | ونرحب بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في مؤتمر فيينا لاستعراض اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية المعقود مؤخرا بشأن وضع بروتوكول إضافي لهذه الاتفاقية يحظر استخدام ونقل أسلحة اللازر التي تسبب العمى. |
This was an important achievement strengthening the humanitarian law of warfare, in particular by further restricting the use and transfer of landmines and prohibiting a whole category of new weapons, namely laser weapons. | UN | فقد كان هذا إنجازا هاما يعزز القانون اﻹنساني المتعلق بحالة الحرب، وبخاصة بزيادة تقييد استعمال ونقل اﻷلغام البرية وحظر فئة كاملة من اﻷسلحة الجديدة، وهي أسلحة اللازر. |
Among the overall achievements of the current Conference were the adoption of Protocol IV banning the use and transfer of laser weapons specifically designed to blind. | UN | ومن بين أهم منجزات هذا المؤتمر، قال السيد بيروجيني إنه بوده أن يشير الى اعتماد البروتوكول الرابع الذي يُحظر بموجبه استعمال ونقل أسلحة اللازر المصممة خصيصاً لتسبيب العمى. |
It would also take urgent steps to ensure compliance by members with all the provisions of the Protocol and of new Protocol IV on Blinding laser Weapons. | UN | وسوف يتخذ أيضاً في الحال تدابير لكي يمتثل جميع أعضائه لكافة أحكام هذا البروتوكول، وكذلك ﻷحكام البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة اللازر المُعمية. |