"اللازمة لمكتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the Office of
        
    • required for the Office
        
    • needs of the Office of
        
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    Resources for the Office of External Relations are included under this Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية تحت البند المتعلق بهذا المكتب.
    1. The present report deals with the resources required for the Office for Inspections and Investigations. UN ١ - يعالج هذا التقرير الموارد اللازمة لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    In addition, steps have already been taken to address the issue of resources for the Office of Internal Oversight Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات بالفعل لمعالجة مسألة الموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Resources for the Office of External Relations are included within the Executive Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية في إطار البند المتعلق بالمكتب التنفيذي.
    The Committee requests that greater efforts be made in the next submission to better justify the resources for the Office of Operations. UN وتطلب اللجنة بذل المزيد من الجهود في البيان المقدم مستقبلا بتقديم تبرير أفضل للموارد اللازمة لمكتب العمليات.
    Resources for the Office of External Relations are included in the budget proposal for the Executive Office. UN وأدرجت الموارد اللازمة لمكتب العلاقات الخارجية في اقتراح الميزانية المتعلق بالمكتب التنفيذي.
    104. The requirements for the Office of Military Affairs for 2011/12 amount to $24,690,900. UN 104 - تبلغ الاحتياجات اللازمة لمكتب الشؤون العسكرية للفترة2011/2012 900 690 24 دولار.
    55. The resources required for the Office of Central Support Services for the duration of the renovation project are estimated at $84,588,500. UN 55 - وتقدر الموارد اللازمة لمكتب خدمات الدعم المركزية طوال فترة مشروع التجديد بمبلغ 500 588 84 دولار.
    The requirements for the Office of the United Nations Special Coordinator in the Occupied Territories (UNSCO), previously shown under this section, are now presented under section 3, Political affairs. UN أما الاحتياجات اللازمة لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة، التي كانت تدرج من قبل ضمن هذا الباب، فقد أصبحت تقدم الآن ضمن الباب 3، الشؤون السياسية.
    2.16 Provision of $90,100 relates to the printing costs of stationery, invitation and business cards for the Office of the President. UN ٢-٦١ يتصل الاعتماد الذي يبلغ ١٠٠ ٩٠ دولار بتكاليف طبع القرطاسية، وبطاقات الدعوة والعمل اللازمة لمكتب الرئيس.
    2.16 Provision of $90,100 relates to the printing costs of stationery, invitation and business cards for the Office of the President. UN ٢-٦١ يتصل الاعتماد الذي يبلغ ١٠٠ ٩٠ دولار بتكاليف طبع القرطاسية، وبطاقات الدعوة والعمل اللازمة لمكتب الرئيس.
    The required staffing resources for the Office of the Chief of Administration, Administrative Services, take into account two existing posts. UN ٧٥ - روعيت لدى تقدير موارد الموظفين اللازمة لمكتب رئيس اﻹدارة، الخدمات اﻹدارية، وظيفتان موجودتان حاليا.
    55. The resources required for the Office of Central Support Services for the duration of the renovation project are estimated at $84,588,500. UN 55 - وتقدر الموارد اللازمة لمكتب خدمات الدعم المركزية لمدة مشروع التجديد بمبلغ 500 588 84 دولار.
    34. The Advisory Committee was informed that non-post resources for the Office of Operations are accounted for centrally, as part of the resources allotted to the Executive Office of the Department of Peacekeeping Operations. UN 34 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن الموارد غير المتعلقة بالموظفين اللازمة لمكتب العمليات قد قدم سرد مركزي عنها، كجزء من الموارد المخصصة للمكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام.
    10. The resource requirements for the Office of the Special Adviser for the period from 1 March to 31 December 2003 would amount to $816,000. UN 10 - تبلغ الاحتياجات من الموارد اللازمة لمكتب المستشار الخاص 000 816 دولار للفترة من 1 آذار/مارس إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    (i) Analysis of and recommendations on long-term funding arrangements for the Office of the United Nations Security Coordinator and related resource requirements; UN (ط) تحليل لترتيبات التمويل الطويل الأجل اللازمة لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن والاحتياجات ذات الصلة من الموارد وتوصيات بشأنها؛
    7.34 Estimated requirements relate to the cost of posts indicated in table 7.6 above for the Office of the Under-Secretary-General, which include provisions for the Information Support Unit. UN ٧-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بتكاليف الوظائف المبينة في الجدول ٧-٦ أعلاه اللازمة لمكتب وكيل اﻷمين العام، وتشمل اعتمادات لوحدة دعم المعلومات.
    4. The Palais Wilson contains sufficient space to provide for the accommodation and conference space needs of the Office of the High Commissioner. UN ٤ - وقصر ويلسون يضم حيزا كافيا لتوفير أماكن اﻹقامة وأماكن المؤتمرات اللازمة لمكتب المفوض السامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus