I urge partners to commit the necessary additional funds for disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وأحث الشركاء على الالتزام بتوفير الأموال الإضافية اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
The Joint Ceasefire Commission at its sixth, seventh, eighth and ninth sessions has urged the rebels to comply with that necessary condition for disarmament. | UN | وقد حثت اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار في دوراتها السادسة والسابعة والثامنة والتاسعة المتمردين على الامتثال للشروط اللازمة لنزع السلاح. |
18. To be sure, the conditions necessary for disarmament are not easy to achieve. | UN | 18 - ومن المؤكد أن لن يكون من اليسير الوفاء بالشروط اللازمة لنزع السلاح. |
For his part, the Prime Minister sent his adviser on disarmament, demobilization and reintegration issues to Bouaké in an effort to convince the Forces nouvelles to resume participation in the preparations for disarmament. | UN | وقام رئيس الوزراء من جانبه بإيفاد مستشاره المعني بمسائل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى بواكي، في محاولة لإقناع القوات الجديدة بمعاودة اشتراكها في الأعمال التحضيرية اللازمة لنزع السلاح. |
It is expected that resources for disarmament and demobilization will be available by mid-January 1996. | UN | ومن المتوقع أن تتاح الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح بحلول منتصف كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
18. The provision of resources for disarmament, demobilization and reintegration (DDR) was central to conflict resolution. | UN | 18 - وتوفير الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، هو أمر محوري لحل النزاع. |
120. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2010 to 30 June 2011 are as follows: | UN | 120 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي: |
173. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2010 to 30 June 2011 are as follows: | UN | 173 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 على النحو التالي: |
66. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: | UN | 66 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على النحو التالي: |
43. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: | UN | 43 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012: المبلغ المقدر |
145. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2011 to 30 June 2012 are as follows: | UN | 144 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 على النحو التالي: |
74. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2012 to 30 June 2013 are as follows: | UN | 74 - تقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 على النحو التالي: |
110. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 are as follows: | UN | ١١٠ - ترد فيما يلي الاحتياجات التقديرية من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015: |
114. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are as follows: | UN | 114 - تُقدر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 على النحو التالي: |
334. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration for the period 1 July 2013 to 30 June 2014 are as follows. | UN | 334 - تقدّر الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 كما يلي: |
Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion, and associated post and non-post costs (para. 6) | UN | أن يقدم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف الوظائف وغير الوظائف (الفقرة 6) |
Provide clear information on resource requirements for disarmament, demobilization and reinsertion and associated post and non-post costs (para. 6) | UN | أن يقدم معلومات واضحة عن الاحتياجات من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف الوظائف وغير الوظائف (الفقرة 6). |
57. The estimated resource requirements for disarmament, demobilization and reintegration activities for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 amount to $22,050,000 (A/66/753, paras. 63-67). | UN | 57 - تصل الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013 إلى 000 050 22 دولار (A/66/753، الفقرات 63-67). |
33. A number of factors could hinder the implementation of the Plan, in particular political instability; lack of financial and material resources; inability to create social, material and financial conditions for disarmament, demobilization and reintegration; a failure to provide for pension payments; poverty and overall deterioration in living conditions of the security forces; and the proliferation of small arms and organized crime. | UN | 33 - وهناك عدد من العوامل التي قد تعيق تنفيذ الخطة، ومنها على وجه الخصوص: عدم الاستقرار السياسي، والافتقار إلى الموارد المالية والمادية، وعدم القدرة على تهيئة الظروف الاجتماعية والمادية والمالية اللازمة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وعدم تقديم مدفوعات المعاشات التقاعدية، والفقر والتدهور الشامل في الأحوال المعيشية لقوات الأمن، وانتشار الأسلحة الصغيرة والجريمة المنظمة. |
6. Very recently, there have been indications that IGNU has changed its position and now takes the view that the installation of the transitional Government and the commencement of disarmament can take place at the same time, but only after all critical logistical requirements of ECOMOG for disarmament are in place. | UN | ٦ - وقد توفرت مؤخرا اشارات تفيد بأن الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية قد غيرت موقفها وهي اﻵن تتبنى رأيا مفاده أن باﻹمكان تشكيل الحكومة الانتقالية والشروع في نزع السلاح في الوقت نفسه لكن ليس قبل أن تكون جميع الاحتياجات السوقية الحاسمة لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا اللازمة لنزع السلاح جاهزة في مكانها الملائم. |