"اللازم لمساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • necessary to assist
        
    • required to assist
        
    FCCC/SBI/2007/21 An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. UN تقرير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بدورة تجديد مرفق البيئة العالمية.
    Assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention UN تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها في إطار الاتفاقية
    FCCC/SBI/2007/21 An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. UN تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle UN تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتعلق بدورة تجديد موارد مرفق البيئة العالمية
    60. The amount required to assist the small island developing States in setting up SIDS/TAP is $915,000 for its main activities. UN ٠٦ - والمبلغ اللازم لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقامة برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية هو ٠٠٠ ٩١٥ دولار من أجل أنشطته الرئيسية.
    Some of these are still present in Mozambique and are committed to carry out the work necessary to assist Mozambique in completing implementation, subject to funding. UN ولا تزال بعض هذه المؤسسات موجودة في موزامبيق وهي ملتزمة بإنجاز العمل اللازم لمساعدة موزامبيق في إتمام التنفيذ، رهناً بالتمويل.
    FCCC/SBI/2004/18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN تقرير بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعدّ في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعِد في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility UN تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية
    FCCC/SBI/2004/18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN FCCC/SBI/2005/INF.7 تقرير عن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    The thirteenth session of the Conference of the Parties also initiated work on the assessment of funding necessary to assist developing countries in implementing commitments under the Convention over the next GEF replenishment cycle, along with its continued consideration of the fourth review of the financial mechanism. UN وقد شرع مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشر أيضا بالعمل على تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية خلال الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية، وذلك إضافة إلى مواصلة نظره في الاستعراض الرابع للآلية المالية.
    Concerning the latter, the review of the Programme of Action by the Commission on Sustainable Development in 1996 and the General Assembly in 1997, would provide valuable indicators for the further activity necessary to assist small island States in their pursuit of sustainable development. UN وفيما يتصل بهذا المؤتمر، سيتيح قيام لجنة التنمية المستدامة في عام ١٩٩٦ والجمعية العامة في عام ١٩٩٧ باستعراض برنامج العمل مؤشرات قيمة عن النشاط اﻹضافي اللازم لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة في سعيها لتحقيق التنمية المستدامة.
    This will reduced the amount of funding necessary to assist Parties operating under paragraph 1 of Article 5 in meeting their compliance with obligations under Article 2J and increase the climate mitigation benefits of the phase-out of HCFCs. UN وسيخفض ذلك كمية التمويل اللازم لمساعدة الأطراف التي تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 على الوفاء بامتثالها للالتزامات المنصوص عليها في المادة 2 ياء وزيادة الفوائد المتعلقة بالحد من تغير المناخ المترتبة على التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية.
    FCCC/SBI/2007/21 An assessment of the funding necessary to assist developing countries in meeting their commitments relating to the Global Environment Facility replenishment cycle. UN FCCC/SBI/2007/21 تقدير للتمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بدورة تجديد مرفق البيئة العالمية.
    FCCC/SBI/2004/18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN FCCC/SBI/2004/17 تقرير بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعدّ في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.
    The resulting " humanitarian traffic jam " at times led to miscommunication, ad hoc planning, and assistance delays, and the United Nations field-level leadership did not always have the support necessary to assist the Governments in carrying out strategic coordination functions. UN وفي بعض الأحيان، كان " تزاحم الجهات الإنسانية " نتيجة لذلك الوضع يؤدي إلى حالة من البلبلة وإلى وضع خطط عشوائية والتأخر في إيصال المساعدات، ولم يكن الدعم اللازم لمساعدة الحكومات على الاضطلاع بمهام التنسيق الاستراتيجية يتوافر دائما لدى القيادات الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    Action: The SBI will be invited to consider the documents shown below with a view to recommending a draft decision for adoption by the COP at its fourteenth session on the assessment of the funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention over the next replenishment cycle of the GEF. UN 22- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المدرجة أدناه بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشان تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية في الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    Background: The COP, by its decision 6/CP.13, requested the SBI to recommend a draft decision for adoption by the COP at its fourteenth session on the assessment of the funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention over the next GEF replenishment cycle. UN 23- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 6/م أ-13، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، وذلك في إطار الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    I reiterate my call for the international community to urgently provide the financial support to the inter-agency Central African Republic regional response plan required to assist the Governments concerned in addressing their growing humanitarian needs. UN وأكرر دعوتي إلى المجتمع الدولي للمسارعة إلى تقديم الدعم المالي لخطة الاستجابة الإقليمية المشتركة بين الوكالات المتعلقة بجمهورية أفريقيا الوسطى اللازم لمساعدة الحكومات المعنية على تلبية احتياجاتها الإنسانية المتزايدة.
    The Programme provided the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS) with the financial support required to assist a number of participants from developing countries to attend the thirty-fourth symposium of the European Association of Remote Sensing Laboratories and the ISPRS Young Scientist Days 2014, which took place in Warsaw from 15 to 20 June 2014. UN ٤٣- وقدَّم البرنامج للجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد الدعم المالي اللازم لمساعدة عدد من المشاركين من البلدان النامية على حضور الندوة الرابعة والثلاثين للرابطة الأوروبية لمختبرات الاستشعار عن بعد وأيام العلماء الشباب لعام 2014 المنظَّمة في إطار الجمعية الدولية للمسح التصويري، وهي الندوة التي عقدت في وارسو في الفترة من 15 إلى 20 حزيران/يونيه 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus