The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum. | UN | وكان جزء التماثل الصُوَري في اللافقريات والعوالق الحيوانية والأسماك بمقدار 0.45 كحدّ أقصى. |
Some marine benthic invertebrates are also very sensitive to TBT in sediments. | UN | كذلك فإن بعض اللافقريات البحرية القاعية شديدة الحساسية لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرواسب. |
The organic matter can also be used by other invertebrate decomposers and thus indirectly stimulate predators, especially ants, whose activities are also beneficial to the soil. | UN | كما سيستخدم عدد من اللافقريات الأخرى المسببة للتحلل هذه المواد العضوية مما سيحفز بشكل غير مباشر آفات مثل النمل الذي تعد أنشطته أيضاً مفيدة للتربة. |
Affected by-catch species include not only benthic invertebrates and fish species, but also migrating cetaceans, seabirds and deep sea sharks. | UN | فمن بين أصناف المصيد الفرعي المتضررة: اللافقريات والأسماك التي تعيش في الأعماق، بل والحيتان والطيور البحرية وأسماك القرش التي تعيش في الأعماق، وكلها أنواع مهاجرة. |
Populations of benthic invertebrates such as polychaetes and amphipods have been shown to be reduced as a result of exposure to TBT in sediments (Maguire, 2000). | UN | وقد تبين أن أعداد اللافقريات القاعية مثل الأنواع كثيرات الشعر ومزدوجات الأرجل قد انخفضت نتيجة للتعرض لهذه المركبات الموجودة في الرواسب (ماغوير، 2000). |
Populations of benthic invertebrates such as polychaetes and amphipods have been shown to be reduced as a result of exposure to TBT in sediments (Maguire, 2000). | UN | وقد تبين أن أعداد اللافقريات القاعية مثل الأنواع كثيرات الشعر ومزدوجات الأرجل قد انخفضت نتيجة للتعرض لهذه المركبات الموجودة في الرواسب (ماغوير، 2000). |
These invertebrates are key to maintaining soil fertility and mixing the organic and mineral components of soil (Joy & Chakravorty 1991). | UN | فهذه اللافقريات أساسية في الحفاظ على خصوبة التربة ومزج عناصرها العضوية والمعدنية (أنظر Joy & Chakravorty 1991). |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects on sediment-dwelling and other invertebrates. Accumulation by freshwater and marine fish is also of concern, given the effects identified in fish. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك. |
Freshwater and marine invertebrates appear particularly sensitive to SCCPs, with a reported chronic NOEC of 5 ug/L for Daphnia magna and a chronic NOEC of 7.3 ug/L for the mysid shrimp. | UN | ويبدو أن اللافقريات البحرية وفي المياه العذبة هي أكثر الأحياء المائية حساسية لهذه المادة حيث أبلغ عن أن برغوث الماء Daphnia magna الذي يوجد لديه مستوى تركيز غير ملاحظ مزمن قدره 5 ميكروغرام/لتر. |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects on sediment-dwelling and other invertebrates. Accumulation by freshwater and marine fish is also of concern, given the effects identified in fish. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك. |
Freshwater and marine invertebrates appear particularly sensitive to SCCPs, with a reported chronic NOEC of 5 ug/L for Daphnia magna and a chronic NOEC of 7.3 ug/L for the mysid shrimp. | UN | ويبدو أن اللافقريات البحرية والخاصة بالمياه العذبة حساسة بصفة خاصة لبارافينات SCCPS حيث أبلغ عن مستوى تأثير غير ملحوظ مزمن NOEC قدره 5 مغ/لتر في Daphnia magna وقدره 7.3مغ/لتر في أروبيان الميسيد. |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects of SCCPs on sediment-dwelling and other invertebrates. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، يتوافر انشغال إزاء إمكانيات تأثيرات البارافينات SCCPs على كائنات الرواسب وغيرها من اللافقريات. |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects on sediment-dwelling and other invertebrates. Accumulation by freshwater and marine fish is also of concern, given the effects identified in fish. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك. |
Invertebrates: Daphnia magna (21 days) NOEC (survival, reproduction, growth) > 2.0 μg/L | UN | اللافقريات: Daphnia magna (21 يوماً) تركيز ذو تأثير غير مُلاحظ (البقاء، والتكاثر، والنمو) أكثر من 2.0 ميكروغرام/ لتر. |
Invertebrates: Daphnia magna (21 days) NOEC (survival, reproduction, growth) > 2.0 μg/L | UN | اللافقريات: Daphnia magna (21 يوماً) تركيز ذو تأثير غير مُلاحظ (البقاء، والتكاثر، والنمو) أكثر من 2,0 ميكروغرام/ لتر. |
Given the key role that invertebrates play in aquatic ecosystems, there is concern relating to potential for effects on sediment-dwelling and other invertebrates. Accumulation by freshwater and marine fish is also of concern, given the effects identified in fish. | UN | ونظراً للدور الرئيسي الذي تضطلع به اللافقريات في النظم الإيكولوجية المائية، فإن هناك شواغل تتعلق باحتمالات تأثيرها في اللافقريات التي تعيش في الرواسب وغيرها من اللافقريات كذلك فإن تراكمها بواسطة أسماك المياه العذبة والبحرية يثير القلق بالنظر إلى التأثيرات التي جرى تحديدها في الأسماك. |
Many species are demersal fish and small pelagics, with shrimp, squid and crab comprising the invertebrate fisheries. | UN | والعديد من هذه الأنواع هي من الأسماك القاعية وأسماك المحيطات الصغيرة، ومنها أنواع القريدس والحبار والسرطان التي تشكل الكميات المصيدة من اللافقريات. |
invertebrate(48 hours) Daphnia EC50 = 0.41 mg a.s./l | UN | اللافقريات (48 ساعة) برغوث الماء التركيز الفعال النصفي EC50 = 0.41 ميلغرام من المادة الفعالة/لتر |
invertebrate(48 hours) Daphnia EC50 = 0.41 mg a.s./l | UN | اللافقريات (48 ساعة) برغوث الماء التركيز الفعال النصفي EC50 = 0.41 ميلغرام من المادة الفعالة/لتر |