"اللا بشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inhumans
        
    • the Inhuman
        
    I made some moves this week to ensure we have all the Inhumans we need when the time comes. Open Subtitles لقد رتبت لبعض الأمور هذا الأسبوع لضمان حصولنا على اللا بشر الذي نريدهم عندما يحين الوقت
    Throw Inhumans into the mix, and you have to expect the unexpected... speedy powers, melty powers, eyeball death rays. Open Subtitles وعندما تضع اللا بشر هناك عليك توقع اللا مُتوقع كسرعة خارقة وأشعة مميتة
    His absorbing powers don't seem so impressive now, not with all the Inhumans around. Open Subtitles قدرة الامتصاص لديه لا تبدو مبهرة الآن ليس بوجود كل هؤلاء اللا بشر
    Yeah, perhaps we should reopen our study, now we know more about the Inhumans. Open Subtitles ربما علينا دراسة الأمر مجدداً بعد أن عرفنا الكثير عن اللا بشر
    Maybe she tangled with one of the Inhumans, got her all hotheaded, you know? Open Subtitles ربما تقاطعت بها الطرق مع أحد اللا بشر مما جعلها تكرههم، أتفهم قصدي؟
    This is an arms race, and sending any Inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons. Open Subtitles هذا سباق تسليح وإرسال اللا بشر لروسيا كإرسال أسلحتنا النووية لهم
    If I vote yea, he's gonna have a lot of Inhumans in his backyard when the sun comes up, you know? Open Subtitles أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه بالقريب العاجل، أتقهم قصدي؟
    We are at a tipping point, where humanity... is going to make some difficult choices about... the preservation of our very existence, and these Inhumans ... these Inhumans are the key to our survival. Open Subtitles نحن في وضع حرج ..حيث اللا بشر سيتعين على البشرية القيام بخيارات صعبة للحفاظ على وجودنا وهؤلاء اللا بشر
    He's also filled with hate, and he happens to be one of the Inhumans you're railing against. Open Subtitles هو أيضاً تسيطر عليه الكراهية وهو أحد اللا بشر التي تعاديهم
    I made some moves this week to ensure we have all the Inhumans we need when the time comes. Open Subtitles لقد قمت ببعض الخطوات لضمان الحصول على اللا بشر الذي نحتاجهم عندما يحين الوقت
    I'm not sure, but the archive said the Inhumans started to fear him, and they had to band together with regular humans to banish him. Open Subtitles لست واثقاً لكن السجلات تقول أن اللا بشر بدأوا يخافونه وكان عليهم الاتحاد مع البشر
    Look, those records... they say that all of us at Afterlife descended from the first group of Inhumans. Open Subtitles تلك السجلات تقول أن جميعنا في المجمع أصلنا يعود لمجموعة اللا بشر الأولى
    You know how we've, um, talked about how most Inhumans have this feeling where nothing feels right, just empty? Open Subtitles ..أتعلمين كيف أننا تحدثنا عن أن معظم اللا بشر يراودهم شعور بأن شيء ناقص، شعور بالفراغ؟
    Kidnapping Inhumans, global terrorism ... all-around bad dudes. Open Subtitles أشرار يخطفون اللا بشر ويقومون بعمليات إرهابية
    We need to get you checked out. Hive can sway Inhumans. Open Subtitles علينا فحصكم قفير بإمكانه تغيير قناعات اللا بشر
    I have every body, every piece of software tasked with identifying that woman so we can figure out where she's taking Inhumans and what exactly she plans to do with them. Open Subtitles لقد وكلت الجميع وكل طاقاتنا بمهمة تحديد هوية تلك المرأة لكي نعرف أين تأخذ اللا بشر
    New Inhumans, the ATCU, and this new guy. Open Subtitles اللا بشر والوحدة الخاصة وهذا الشخص الجديد
    Besides a case of the creeps, he said the virus I found was sent out to the other Inhumans they've come across. Open Subtitles أخبرني أن الفيروس الذي وجدناه تم إرساله إلى اللا بشر الآخرين
    He's got access to everything that ATCU learns about Inhumans. Open Subtitles إنه يملك إمكانية الوصول لكل شئ تعلمه الوحدة عن اللا بشر
    Between the Inhumans, this monster we're hunting, and the ATCU on our ass, we need all the help that we can get. Open Subtitles بين اللا بشر والوحش الذي نطارده والوحدة الخاصة التي تضيق علينا الخناق نحتاج لأي مساعدة ممكنة
    Designed by the Kree to command the Inhuman army for them. Open Subtitles صممه الكري ليقود جيش اللا بشر لأجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus