"اللا مكان" - Traduction Arabe en Anglais

    • nowhere
        
    I'm driving, Drew's sitting shotgun, and it is like two o'clock in the morning and we're on some desert road out in the middle of nowhere. Open Subtitles وأنا القيادة ، ووجه طلقات نارية في الجلوس ، ويبدو كما لو اثنين صباحا ونحن في بعض الطريق الصحراوي في وسط اللا مكان.
    Especially the one guy who always stays when you run even out here, in the middle of nowhere. Open Subtitles خصوصاً الرجُل الذى يوجد دائماً فى أى مكان تذهبين إليه حتى هُنا فى وسط اللا مكان
    Do you really think these ratfinks that are dumping bodies in the middle of nowhere would leave a paper trail? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟
    Okay, if you haven't noticed, we're in the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن تلاحظ، نحن في وسط اللا مكان
    You got an isolated road, out in the middle of nowhere. Open Subtitles هل حصلت على طريق معزول، في وسط اللا مكان.
    No, I just pulled over at a Quik-Stop in the middle of nowhere. Open Subtitles لا، أنا فقط سحب أكثر في كويك وقفة في وسط اللا مكان.
    We're in the middle of nowhere. What are we supposed to do? Open Subtitles نحن في وسط اللا مكان ماذا علينا أن نفعل؟
    At least, we're not tied to a tree in the middle of nowhere, surrounded by bloodthirsts and wolves. Open Subtitles على الأقل، نحن لسنا مربوطين بشجرة في وسط اللا مكان ويحيط بنا المتعطشون للدماء والذئاب
    I thought an unmarked grave in the middle of nowhere would be safe enough. Open Subtitles اعتقدت قبر غير معلم في وسط اللا مكان أن تكون آمنة بما فيه الكفاية.
    Well, apologies, but it may involve dragging you out to the middle of nowhere. Open Subtitles حسنا، الاعتذار، ولكنها قد تنطوي سحب لك إلى وسط اللا مكان.
    The middle of nowhere sounds pretty good to me. Open Subtitles وسط اللا مكان يبدو جيدا جدا بالنسبة لي.
    what are you doing out here in the middle of nowhere? Open Subtitles ماذا تفعل ! بالخارج هنا في وسط اللا مكان ؟
    You show up in a trailer in the middle of nowhere to find Powell conveniently beaten to a pulp. Open Subtitles أنت تظهر في مقطورة في وسط اللا مكان لإيجاد باول مريح للضرب الى اللب.
    We kind of stand out in the middle of nowhere farming country. Open Subtitles نحن نوع من تبرز في وسط اللا مكان الزراعة البلاد.
    Yeah, Gavin abandoned it a couple miles from some lake in the middle of nowhere. Open Subtitles نعم ، غافين قام بإلقائها على بعد بضعة أميال من بحيرة ما في وسط اللا مكان
    So'd that cowboy that found us in the middle of nowhere. Open Subtitles اذا هل راعي البقر هذا الذي وجدتنا في وسط اللا مكان
    He was a lay preacher in Germany after the war, came here with his disciples to set up a world according to his rules in the middle of nowhere. Open Subtitles كان ناصح العلمانيين في ألمانيا بعد الحرب اتى إلى هنا مع تابعه لااقامة عالم وفقاً لقواعده في وسط اللا مكان
    We live in the middle of nowhere of the middle of nowhere. Open Subtitles إننا في منتصف اللا مكان .. في منتصف اللامكان
    I was gonna put you back in the sky once I'd brought you to my Victoria, but clearly, you'd rather sit on your own in the middle of nowhere forever. Open Subtitles كنت سأعيدك الى السماء بعدما أهديك الى فيكتوريا لكن من الواضح أنك تفضلين الجلوس هنا في اللا مكان للأبد
    Out on the moors, it was, right in the middle of nowhere. Open Subtitles بالخارج الأمور كانت غريبة . فى منتصف اللا مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus