"اللتين عُقدتا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in
        
    • held on
        
    The co-facilitators reported on the two workshops that had been held in 2006. UN 55- وقدم الميسران تقريراً عن حلقتي العمل اللتين عُقدتا في عام 2006.
    These included the organization and servicing of the twelfth and thirtheenth sessions of its Intergovernmental Committee of Experts, held in March 2008 in Addis Ababa, Ethiopia and in April 2009 in Mahe, Seychelles. UN وهذه الأنشطة شملت تنظيم الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمكتب اللتين عُقدتا في آذار/مارس 2008 في أديس أبابا، إثيوبيا، وفي نيسان/أبريل 2009 في ماهي، سيشيل.
    Owing to the success of the refresher courses held in Romania and India in 2007, the Council extended its collaboration beyond the Mediterranean region to include low- and middle-income countries. UN نظراً لنجاح دورتي تجديد المعلومات اللتين عُقدتا في رومانيا والهند في عام 2007، قام المجلس بتوسيع نطاق تعاونه خارج منطقة البحر الأبيض المتوسط ليشمل البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل.
    As a result, at the 21st and 22nd SEAGAMES held in 2001 and 2003, the number of female athletes winning medals accounted for over 60%. UN ونتيجة لذلك، فاز بميداليات أكثر من 60 في المائة من المشتركات في الدورتين 21 و 22 لألعاب جنوب شرق آسيا اللتين عُقدتا في عامي 2001 و 2003.
    The addendum was discussed at the 33rd and 34th meetings of the Committee, held on 12 and 26 April 2001, at which Ambassador Larraín answered questions raised by members of the Committee. UN ونوقشت الإضافة في الجلستين 33 و 34 للجنة اللتين عُقدتا في يومي 12 و 26 نيسان/أبريل 2001، وقام السفير لارين في سياقهما بالإجابة على الأسئلة التي أثارها أعضاء اللجنة.
    Sustainable Development 13. The secretariat of the Convention participated in the twelfth and thirteenth sessions of the CSD held in New York from 19 to 30 April 2004 and from 11 to 22 April 2005 respectively. UN 13- شاركت أمانة الاتفاقية في الدورتين الثانية عشرة والثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، اللتين عُقدتا في نيويورك في الفترة من 19 إلى 30 نيسان/أبريل 2004 ومن 11 إلى 22 نيسان/أبريل 2005 على التوالي.
    Review of arrangements for the eleventh session of the Conference of the Parties and the first session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol held in Montreal UN رابعاً - استعراض الترتيبات الخاصة بالدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو اللتين عُقدتا في مونتريال
    3. Because of the importance of this topic, Chile participated actively in the two phases of the World Summit on the Information Society which were held in Geneva, in December 2003, and in Tunis, in November 2005. UN 3 - ونظرا لأهمية هذا الموضوع، فقد شارك بلدنا مشاركة نشطة في مرحلتي مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات اللتين عُقدتا في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003، وتونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    A workshop, similar to previous workshops held in Senegal and Botswana in 2007 and in Nairobi in 2008, for Member States in south-west Asia on the drafting of responses to the three Security Council Committees dealing with counter-terrorism, will be developed in cooperation with the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وبالتعاون مع فرع منع الإرهاب لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ستُعقد حلقة عمل مماثلة لحلقتي العمل السابقتين اللتين عُقدتا في السنغال وبوتسوانا في عام 2007 وفي نيروبي في عام 2008 للدول الأعضاء في جنوب غرب آسيا حول صياغة ردود للجان مجلس الأمن الثلاثة المعنية بمكافحة الإرهاب.
    It presents the recommendations adopted by the Board of Trustees of the Fund at its thirty-first and thirty-second sessions, held in Geneva from 19 to 23 October 2009 and from 1 to 3 February 2010. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس إدارة الصندوق في دورتيه الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين اللتين عُقدتا في جنيف من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ومن 1 إلى 3 شباط/فبراير 2010، على التوالي.
    It presents the recommendations adopted by the Board of Trustees of the Fund at its thirty-third and thirty-fourth sessions, which were held in Geneva from 18 to 22 October 2010 and from 31 January to 4 February 2011, respectively. UN وهو يعرض التوصيات التي أقرها مجلس إدارة الصندوق في دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين، اللتين عُقدتا في جنيف من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 ومن 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011، على التوالي.
    Advice was provided concerning two special missions undertaken in 2005 to Bermuda and regional seminars held in Madang, Papua New Guinea (2004), and in Canouan, St. Vincent and the Grenadines (2005), and working papers on the conditions in all of the Territories were produced. UN وأُسديت المشورة لبعثتين خاصتين جرى إيفادهما عام 2005 إلى برمودا، وللحلقتين الدراسيتين الإقليميتين اللتين عُقدتا في مادانغ، بابوا غينيا الجديدة (2004)، وكانوان، سانت فنسنت وجزر غرينادين (2005) وحظيتا بدعم تمثَّل في تقديم أوراق العمل المتعلقة بالأوضاع في جميع الأقاليم.
    At the 2nd meeting, on 6 December, the President informed the Conference that Mr. Mamadou Honadia (Burkina Faso), Vice-President of the Conference at its ninth session, had undertaken consultations on this matter during the twentieth sessions of the subsidiary bodies held in June 2004. UN 27- أبلغ الرئيس المؤتمر، في الجلسة الثانية المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، بأن السيد مامادو هوناديا (بوركينا فاسو)، نائب رئيس المؤتمر في دورته التاسعة، قد أجرى مشاورات في هذا الشأن خلال الدورتين العشرين للهيئتين الفرعيتين اللتين عُقدتا في حزيران/يونيه 2004.
    It summarizes the main conclusions of the twenty-first and twenty-second sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, held in New York on 25 February 2013 and in Ankara from 4 to 6 September 2013. UN ويوجز هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي تم التوصل إليها في الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية اللتين عُقدتا في نيويورك في 25 شباط/فبراير 2013، وفي أنقرة في الفترة من 4 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2013.
    In paragraph 10 of its decision 35 COM 12D, it acknowledged the statements made by the representative of the Permanent Forum at its thirty-fourth and thirty-fifth sessions, held in Brasilia in 2010 and Paris in 2011, respectively, and noted that UNESCO was in the process of preparing a policy with regard to its programmes on indigenous peoples. UN وسلمت في الفقرة 10 من مقررها 35 COM 12D بالتصريحات التي أدلى بها ممثل المنتدى في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والخمسين، اللتين عُقدتا في برازيليا في عام 2010 وفي باريس في عام 2011، وأشارت إلى أن اليونسكو بصدد وضع سياسة عامة لبرامجها المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-third session,** the present report is submitted, summarizing the main conclusions of the nineteenth and twentieth sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, held in New York on 27 February 2012 and in Frankfurt, Germany, from 17 to 19 September 2012. UN يُقدم هذا التقرير تلبية لطلب صدر عن اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين**، وهو يوجز الاستنتاجات الرئيسية للدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، اللتين عُقدتا في نيويورك، في 27 شباط/فبراير 2012، وفي فرانكفورت، ألمانيا، في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2012.
    6. Welcomes the reports of the workshops held in Copenhagen and Santiago de Chile, in accordance with Commission on Human Rights resolutions 1995/30 of 3 March 1995 and 1997/30 of 11 April 1997 respectively (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7 and Add.1—3 and E/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/CRP.1); UN ٦- ترحب بتقريري حلقتي العمل اللتين عُقدتا في كوبنهاغن وسانتياغو دي شيلي، وفقاً لقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٨٩١ و٧٩٩١/٠٣ المؤرخ في ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ على التوالي )E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/7 وAdd.1-3 وE/CN.4/Sub.2/AC.4/1997/CRP.1(؛
    In accordance with a request of the Statistical Commission at its forty-second session (see E/2011/24), the present report is submitted, summarizing the main conclusions of the seventeenth and eighteenth sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, held in New York on 21 February 2011 and in Luxembourg from 7 to 9 September 2011, respectively. UN وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/2011/24)، يُقدم هذا التقرير ليوجز الاستنتاجات الرئيسية للدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، اللتين عُقدتا في نيويورك في 21 شباط/فبراير 2011، وفي لكسمبرغ من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، على التوالي.
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 4861st and 4862nd meetings, held on 19 November 2003 in accordance with the understanding reached in its prior consultations. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4861 و 4862، اللتين عُقدتا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    At its plenary sessions held on 8 and 9 November 2012, ICG considered the implementation of the recommendations of the working groups and plans to address the current and future work of each working group. UN 8- ونظرت اللجنة الدولية، أثناء جلستيها العامتين اللتين عُقدتا في 8 و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، في تنفيذ توصيات أفرقتها العاملة والخطط التي تتناول الأعمال الحالية والمقبلة لكل من تلك الأفرقة.
    6. The thematic area of conflict prevention and post-conflict peace-building was taken up at the 4th and 5th meetings (held on 31 May and 1 June 2001) of the Working Group. UN 6 - واستُعرض المجال المواضيعي لمنع الصراع وبناء السلام بعد انتهاء الصراع في الجلستين الرابعة والخامسة (اللتين عُقدتا في 31 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2001)، للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus