"اللجان الإقليمية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional commissions to
        
    • the regional commissions
        
    • regional commissions would
        
    First, let me express my gratitude to the Assembly for inviting the regional commissions to this debate. UN واسمحوا لي أولا بالإعراب عن امتناني للجمعية لدعوتها اللجان الإقليمية إلى الاشتراك في هذه المناقشة.
    Among other actions, it decided to invite the regional commissions to consider organizing regional implementation meetings so that regional dimensions could feed into the global review more effectively. UN فمن بين الإجراءات الأخرى، تَقرر دعوة اللجان الإقليمية إلى النظر في تنظيم اجتماعات إقليمية بحيث يمكن إدخال الأبعاد الإقليمية في الاستعراض العالمي بصورة أكثر فعالية.
    " 7. Calls upon the regional commissions to contribute to the work of the ad hoc committee, as appropriate; UN " ٧ - تدعو اللجان الإقليمية إلى المساهمة في أعمال اللجنة المخصصة، حسب الاقتضاء؛
    7. Calls upon the regional commissions to contribute to the work of the ad hoc committee, as appropriate; UN ٧ - تدعو اللجان الإقليمية إلى المساهمة في أعمال اللجنة المخصصة، حسب الاقتضاء؛
    7. Calls upon the regional commissions to contribute to the work of the ad hoc committee, as appropriate; UN ٧ - تدعو اللجان الإقليمية إلى المساهمة في أعمال اللجنة المخصصة، حسب الاقتضاء؛
    7. Calls upon the regional commissions to contribute to the work of the ad hoc committee, as appropriate; UN ٧ - تدعو اللجان الإقليمية إلى المساهمة في أعمال اللجنة المخصصة، حسب الاقتضاء؛
    19. Support from regional commissions to United Nations country teams UN 19 - الدعم المقدم من اللجان الإقليمية إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية
    15. Invites the regional commissions to continue to contribute to the work of the Commission; UN 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة الإسهام في أعمال اللجنة؛
    The Council also invited the regional commissions to further strengthen their active participation relating to the implementation at the regional level of the results of major United Nations conferences and summits. UN ودعا المجلس أيضا اللجان الإقليمية إلى زيادة تعزيز مشاركتها النشطة في ما يتعلق بالقيام على الصعيد الإقليمي بتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The Committee also invited the regional commissions to bring to its deliberations any emerging interregional issues which merited consideration at the global level. C. Campaign to end violence against women and girls UN ودعت اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى أيضا اللجان الإقليمية إلى أن تعرض في إطار مداولات اللجنة البرنامجية أية مسائل أقاليمية طارئة جديرة بالنظر على الصعيد العالمي.
    15. Invites the regional commissions to continue to contribute to the work of the Commission; UN 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة مساهمتها في أعمال اللجنة؛
    15. Invites the regional commissions to continue to contribute to the work of the Commission; UN 15 - يدعو اللجان الإقليمية إلى مواصلة مساهمتها في أعمال اللجنة؛
    17. Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High-level Dialogue; UN 17 - تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى؛
    17. Invites the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High-level Dialogue; UN 17 - تدعـو اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى؛
    19. Invites the regional commissions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with respective mandates and within existing resources, to a report of the Secretary-General on this item; UN 19 - تدعو اللجان الإقليمية إلى دراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مساهمات، وفقا لولايات كل منها وفي حدود الموارد المتاحة، في تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن هذا البند؛
    41. The Forum recommends inviting the Economic Commission for Latin America and the Caribbean and other regional commissions to present a report of their activities concerning the situation of indigenous peoples and poverty in Latin America. UN 41 - ويوصي المنتدى بدعوة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من اللجان الإقليمية إلى تقديم تقرير عن أنشطتها المتعلقة بحالة الشعوب الأصلية والفقر في أمريكا اللاتينية.
    (d) The Council may wish to invite the regional commissions to contribute to the theme of its high-level segment; UN (د) قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الإقليمية إلى الإسهام في موضوع جزئه الرفيع المستوى؛
    the regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality. UN وأشارت اللجان الإقليمية إلى أنها أعادت تنشيط لجان المنشورات المحلية لتقدم توصيات بشأن الآليات اللازمة لتحديد الجودة.
    69. the regional commissions are also pursuing collaboration and exchanging their expertise in technical cooperation through the Development Account projects. UN 69 - وتسعى اللجان الإقليمية إلى التعاون وتبادل خبراتها في مجال التعاون التقني من خلال مشاريع حساب التنمية.
    the regional commissions were invited to forward the outcomes of their meetings and conferences to the Commission for Social Development at its forty-sixth session. UN ودُعيت اللجان الإقليمية إلى إحالة نتائج اجتماعاتها ومؤتمراتها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين.
    20. The redeployment of resources to the regional commissions would establish the regional commissions as the principal actors in the provision of advisory services. UN ٢٠-١٢ وستؤدي إعادة توزيع الموارد على اللجان اﻹقليمية إلى توطيد هذه اللجان بوصفها الجهات الفاعلة اﻷساسية في تقديم الخدمات الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus