They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. | UN | وتسهم هذه الأفرقة أيضا في آليات التنسيق الإقليمية في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة. |
Common services at the locations of United Nations regional commissions | UN | الخدمات المشتركة فـــي مواقع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة |
Given their strategic positioning, United Nations regional commissions have successfully provided since 1992 platforms for the preparation of regional consensus for the Earth Summit. | UN | فمنذ عام 1992، تمكنت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بنجاح، بفضل موقعها الاستراتيجي، من توفير منطلقات لإعداد توافق آراء إقليمي بشأن قمة الأرض. |
:: The United Nations regional commissions must align their positions and reporting to the terms of the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities; | UN | ضرورة أن توائم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة مواقفها وتقاريرها مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، |
the regional commissions of the United Nations themselves have marine and coastal programmes involving the member countries in their respective regions. | UN | وتوجد لدى اللجان الإقليمية للأمم المتحدة نفسها برامج بحرية وساحلية تشارك فيها الدول الأعضاء في منطقة كل منها. |
Strengthen partnership with UN regional commissions and International Financial Institutions. | UN | تعزيز الشراكة مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية. |
This also includes coordination with the United Nations regional commissions in planning, implementing and following up NEX projects, particularly cross-border projects, to facilitate joint actions and promote NEX at the regional level. | UN | ويشمل هذا أيضا التنسيق مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة في تخطيط تلك المشاريع وتنفيذها ومتابعتها، لا سيما المشاريع العابرة للحدود، لتيسير الأعمال المشتركة وتعزيز إنجاز المشاريع على المستوى الإقليمي. |
The United Nations regional commissions will play a catalytic role in coordinating the various stakeholders, including users and producers of statistics. | UN | وستقوم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بدور تحفيزي بتنسيق عمل المساهمين المختلفين بمن فيهم مستخدمو ومنتجو الإحصاءات. |
47. The United Nations regional commissions continued to promote ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol. | UN | 47 - وواصلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشجيع التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وتنفيذهما. |
Annual meetings will be undertaken by UN-Energy and will build on regional consultations involving stakeholders, carried out in cooperation with the United Nations regional commissions. | UN | وستعقد شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة اجتماعات سنوية، وستستفيد من المشاورات الإقليمية التي تـشارك فيها الجهات صاحبة المصلحة وتُعقد بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة. |
III. Regional outlook: examples of initiatives of United Nations regional commissions | UN | ثالثاً- التطلّعات الإقليمية: أمثلة عن المبادرات التي تقوم بها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة |
Technical cooperation activities were undertaken in cooperation with the United Nations regional commissions, the United Nations Commission on International Trade Law and other regional institutions. | UN | وجرت أنشطة التعاون التقني بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤسسات إقليمية أخرى. |
In particular, United Nations regional commissions as well as some of the larger regional offices of the specialized agencies would be interested in cooperating with them. | UN | وعلى وجه الخصوص، تكون اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وبعض المكاتب الإقليمية الأكبر التابعة للوكالات المتخصصة مهتمة بالتعاون مع تلك المؤسسات. |
66. The United Nations regional commissions have worked with national governments to improve the quality of e-government. | UN | 66- وما انفكت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تعمل مع الحكومات الوطنية على تحسين نوعية خدمات الحكومة الإلكترونية. |
UNCTAD will collaborate with the United Nations regional commissions and other international organizations, civil society and the private sector, as well as with national public institutions. | UN | وسيتعاون الأونكتاد مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، فضلا عن المؤسسات الوطنية العامة. |
Many regional organizations, supported by the United Nations regional commissions and other United Nations system agencies, are mainstreaming the sustainable development agenda into their development frameworks. | UN | وتتولى الكثير من المنظمات الإقليمية، بدعم من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وغيرها من وكالات منظومة الأمم المتحدة، تعميم مراعاة جدول أعمال التنمية المستدامة ضمن أطرها الإنمائية. |
Out of 132 UNCTAD press conferences, 55 were organized in conjunction with UNICs, UNDP offices, or United Nations regional commissions. | UN | ومن بين 132 مؤتمراً صحفياً للأونكتاد، نُظِّم 55 مؤتمراً بالتعاون مع المراكز الإعلامية للأمم المتحدة أو المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة. |
This includes, for example, maintaining and strengthening the role of the United Nations regional commissions, which may facilitate the exchange of best practices at the regional level. | UN | ويشمل ذلك على سبيل المثال مواصلة وتعزيز دور اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي قد تيسِّر تبادل أفضل الممارسات على المستوى الإقليمي. |
A corollary of this is to promote greater consultation between the United Nations regional commissions themselves in respect of their accomplishments and challenges. | UN | ويؤدي هذا بطبيعته إلى تشجيع المزيد من التشاور بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة نفسها، فيما يتعلق بمنجزاتها والصعاب التي تواجهها. |
Since 2007, all the United Nations regional commissions are members of the CEB cluster on trade and productive capacities. | UN | وأصبحت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة أعضاء، منذ عام 2007، في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية. |
Consultations and briefings have also taken place with representatives of the regional commissions of the United Nations. | UN | وأجرت أيضا مشاورات مع ممثلي اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وقدمت إحاطة لهم. |
UNCTAD could work more closely with other institutions, including UN regional commissions. | UN | وينبغي أن يعمل الأونكتاد على نحو أوثق مع المؤسسات الأخرى، بما فيها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة. |