"اللجان الإقليمية للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations regional commissions
        
    • the regional commissions of the United Nations
        
    • UN regional commissions
        
    They also contribute to the regional coordination mechanisms of the United Nations regional commissions. UN وتسهم هذه الأفرقة أيضا في آليات التنسيق الإقليمية في اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    Common services at the locations of United Nations regional commissions UN الخدمات المشتركة فـــي مواقع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة
    Given their strategic positioning, United Nations regional commissions have successfully provided since 1992 platforms for the preparation of regional consensus for the Earth Summit. UN فمنذ عام 1992، تمكنت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بنجاح، بفضل موقعها الاستراتيجي، من توفير منطلقات لإعداد توافق آراء إقليمي بشأن قمة الأرض.
    :: The United Nations regional commissions must align their positions and reporting to the terms of the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN ضرورة أن توائم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة مواقفها وتقاريرها مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،
    the regional commissions of the United Nations themselves have marine and coastal programmes involving the member countries in their respective regions. UN وتوجد لدى اللجان الإقليمية للأمم المتحدة نفسها برامج بحرية وساحلية تشارك فيها الدول الأعضاء في منطقة كل منها.
    Strengthen partnership with UN regional commissions and International Financial Institutions. UN تعزيز الشراكة مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    This also includes coordination with the United Nations regional commissions in planning, implementing and following up NEX projects, particularly cross-border projects, to facilitate joint actions and promote NEX at the regional level. UN ويشمل هذا أيضا التنسيق مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة في تخطيط تلك المشاريع وتنفيذها ومتابعتها، لا سيما المشاريع العابرة للحدود، لتيسير الأعمال المشتركة وتعزيز إنجاز المشاريع على المستوى الإقليمي.
    The United Nations regional commissions will play a catalytic role in coordinating the various stakeholders, including users and producers of statistics. UN وستقوم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بدور تحفيزي بتنسيق عمل المساهمين المختلفين بمن فيهم مستخدمو ومنتجو الإحصاءات.
    47. The United Nations regional commissions continued to promote ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol. UN 47 - وواصلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشجيع التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وتنفيذهما.
    Annual meetings will be undertaken by UN-Energy and will build on regional consultations involving stakeholders, carried out in cooperation with the United Nations regional commissions. UN وستعقد شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة اجتماعات سنوية، وستستفيد من المشاورات الإقليمية التي تـشارك فيها الجهات صاحبة المصلحة وتُعقد بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    III. Regional outlook: examples of initiatives of United Nations regional commissions UN ثالثاً- التطلّعات الإقليمية: أمثلة عن المبادرات التي تقوم بها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة
    Technical cooperation activities were undertaken in cooperation with the United Nations regional commissions, the United Nations Commission on International Trade Law and other regional institutions. UN وجرت أنشطة التعاون التقني بالتعاون مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ومؤسسات إقليمية أخرى.
    In particular, United Nations regional commissions as well as some of the larger regional offices of the specialized agencies would be interested in cooperating with them. UN وعلى وجه الخصوص، تكون اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وبعض المكاتب الإقليمية الأكبر التابعة للوكالات المتخصصة مهتمة بالتعاون مع تلك المؤسسات.
    66. The United Nations regional commissions have worked with national governments to improve the quality of e-government. UN 66- وما انفكت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تعمل مع الحكومات الوطنية على تحسين نوعية خدمات الحكومة الإلكترونية.
    UNCTAD will collaborate with the United Nations regional commissions and other international organizations, civil society and the private sector, as well as with national public institutions. UN وسيتعاون الأونكتاد مع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، فضلا عن المؤسسات الوطنية العامة.
    Many regional organizations, supported by the United Nations regional commissions and other United Nations system agencies, are mainstreaming the sustainable development agenda into their development frameworks. UN وتتولى الكثير من المنظمات الإقليمية، بدعم من اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وغيرها من وكالات منظومة الأمم المتحدة، تعميم مراعاة جدول أعمال التنمية المستدامة ضمن أطرها الإنمائية.
    Out of 132 UNCTAD press conferences, 55 were organized in conjunction with UNICs, UNDP offices, or United Nations regional commissions. UN ومن بين 132 مؤتمراً صحفياً للأونكتاد، نُظِّم 55 مؤتمراً بالتعاون مع المراكز الإعلامية للأمم المتحدة أو المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.
    This includes, for example, maintaining and strengthening the role of the United Nations regional commissions, which may facilitate the exchange of best practices at the regional level. UN ويشمل ذلك على سبيل المثال مواصلة وتعزيز دور اللجان الإقليمية للأمم المتحدة التي قد تيسِّر تبادل أفضل الممارسات على المستوى الإقليمي.
    A corollary of this is to promote greater consultation between the United Nations regional commissions themselves in respect of their accomplishments and challenges. UN ويؤدي هذا بطبيعته إلى تشجيع المزيد من التشاور بين اللجان الإقليمية للأمم المتحدة نفسها، فيما يتعلق بمنجزاتها والصعاب التي تواجهها.
    Since 2007, all the United Nations regional commissions are members of the CEB cluster on trade and productive capacities. UN وأصبحت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة أعضاء، منذ عام 2007، في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Consultations and briefings have also taken place with representatives of the regional commissions of the United Nations. UN وأجرت أيضا مشاورات مع ممثلي اللجان الإقليمية للأمم المتحدة وقدمت إحاطة لهم.
    UNCTAD could work more closely with other institutions, including UN regional commissions. UN وينبغي أن يعمل الأونكتاد على نحو أوثق مع المؤسسات الأخرى، بما فيها اللجان الإقليمية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus