WCSS is non-parliamentary member of the Woman Affairs Committee, one of the Standing Committees of Kuwait Parliament. | UN | والجمعية عضو غير برلماني في لجنة شؤون المرأة، وهي إحدى اللجان الدائمة في البرلمان الكويتي. |
It was agreed that the Standing Committees would be reconvened in the last quarter of 2011, thus ensuring the continued integrity of the Kabul Process. | UN | واتُفق على أن تعقد اللجان الدائمة اجتماعاتها في الربع الأخير من عام 2011، وبالتالي كفالة استمرار نزاهة عملية كابل. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each request. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد تحليل لكل طلب من الطلبات. |
Within the Standing Committees there are currently two ad hoc committees and eight special task forces to collaborate on priority issues. | UN | وتضم اللجان الدائمة حالياً لجنتين مخصصتين وثماني فرق عمل خاصة للتآزر في ما يتعلق بالمسائل ذات الأولوية. |
There was also a move towards closer interaction with various inter-agency Standing Committee groups. | UN | وحدث كذلك تحرك نحو التفاعل الأوثق مع مختلف فرق اللجان الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد استعراضٍ لكل طلب من الطلبات. |
More specifically, human rights issues are addressed within the Standing Committees established for the purpose by Parliament's two houses. | UN | وبأكثر تحديد، تُكفل مسائل حقوق الإنسان على مستوى اللجان الدائمة التي ينشئها مجلسا البرلمان لهذا الغرض. |
This process includes the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees jointly preparing an analysis of each. | UN | في هذه العملية، يقوم رؤساء اللجان الدائمة والمشتركون في رئاستها والمقررون المتشاركون بإعداد استعراضٍ لكل طلب من الطلبات. |
the Standing Committees covers the following areas: Status of Women, Sustainable Development, General Well-Being, Social Issues and Communication. | UN | وتغطي اللجان الدائمة المجالات التالية: وضع المرأة، والتنمية المستدامة، والرفاه العام، والقضايا الاجتماعية والاتصال. |
Initiatives developed by the Standing Committees on the status of women created under the Municipal Code. | UN | المبادرات التي تُعدها اللجان الدائمة المعنية بوضع المرأة المُنشأة بموجب قانون البلديات. |
Two chairpersons and two deputy chairpersons of the Standing Committees are women. | UN | كما أن اثنين من رؤساء اللجان الدائمة واثنين من نواب رؤساء اللجان من النساء. |
Participation of women in the Standing Committees of the House of People's Representatives in three successive parliaments | UN | مشاركة المرأة في اللجان الدائمة التابعة لمجلس نواب الشعب في ثلاثة برلمانات متعاقبة |
This Committee will serve to coordinate matters relating to and flowing from the work of the Standing Committees with the work of the Meetings of the States Parties. | UN | وتتولى هذه اللجنة مهمة تنسيق المسائل المتصلة بعمل اللجان الدائمة والمنبثقة عن هذا العمل مع عمل اجتماعات الدول الأطراف. |
That support will involve providing the venue, supporting facilities and administration for meetings of the Standing Committees and other related inter-sessional activities. | UN | وسوف يشمل ذلك الدعم توفير أماكن العمل، والمرافق المساعدة، واﻹدارة لاجتماعات اللجان الدائمة ولﻷنشطة اﻷخرى ذات الصلة فيما بين الدورات. |
preparing and supporting meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee, including writing summaries and facilitating follow-up activity; | UN | :: التحضير لاجتماعات اللجان الدائمة ولجنة التنسيق وتوفير الدعم لها، بما في ذلك كتابة الموجزات وتيسير أنشطة المتابعة؛ |
the Standing Committees meet to discuss at least 5 key priority issues | UN | اجتماع اللجان الدائمة لمناقشة ما لا يقل عن 5 مسائل رئيسية ذات أولوية |
in preparing the review, the President and the Co-Chairs and Co-Rapporteurs of the Standing Committees and the requesting States Party should cooperate fully to clarify issues and identify needs; | UN | `3` أن يقوم الرئيس والرؤساء المتشاركون والمقررون المتشاركون في اللجان الدائمة والدولة الطرف طالبة التمديد، لدى إعداد الاستعراض، بالتعاون تعاوناً كاملاً على توضيح المسائل وتحديد الاحتياجات؛ |
The report finally was sent to the Standing Committees in Parliament and to the Prime Minister for approval. | UN | وأرسل التقرير في النهاية إلى اللجان الدائمة في البرلمان وإلى رئيس الوزراء للموافقة عليه. |
Currently, my country, together with Guatemala and Argentina, is working actively in the Standing Committees of the Convention. | UN | ويعمل بلدي حالياً بنشاط، إلى جانب غواتيمالا والأرجنتين، في اللجان الدائمة للاتفاقية. |
BDP acts as secretariat to the Standing Committee. | UN | ويقوم مكتب السياسات الإنمائية بدور أمانة اللجان الدائمة. |
Delegations identified issues that needed careful consideration: the question of permanent committees or ad hoc committees; languages; observers; venue. | UN | وحددت الوفود المسائل التي يلزم النظر فيها بعناية، وهي كما يلي: مسألة اللجان الدائمة أو اللجان المخصصة؛ واللغات؛ والمراقبين؛ ومكان الانعقاد. |
Fifty-one women are members of standing committees. | UN | ويبلغ عدد النساء عضوات اللجان الدائمة 51 امرأة. |