"اللجان المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic committees
        
    • the thematic commissions
        
    Possibilities should also be explored for a similar focus on grave child rights violations by other thematic committees. UN كما ينبغي استكشاف إمكانيات للتركيز بصورة مماثلة على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الطفل من قبل اللجان المواضيعية الأخرى.
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    Gender parity was not fully attained in the new thematic committees though it was ensured that each committee had a female member present on it. UN ولم يجر تحقيق المساواة بين الجنسين بشكل كامل في اللجان المواضيعية الجديدة رغم الحرص على وجود عضوة في كل لجنة.
    The work of the subcommittees shall be subsumed under the respective thematic committees beginning in 2006, as a means of strengthening their integration within their respective thematic contexts; UN وتباشر أعمال اللجان الفرعية في إطار اللجان المواضيعية المعنية اعتبارا من عام 2006 وما يليه، كوسيلة لتعزيز تكاملها في إطار السياق المواضيعي لكل واحدة منها؛
    To take gender into account in the strategy, technical support from the United Nations system was provided through gender training and gender budgeting with respect to the members of the thematic commissions. UN ولمراعاة المنظور الجنساني في استراتيجية الحد من الفقر، قدّمت منظومة الأمم المتحدة دعما تقنيا بتدريب أعضاء اللجان المواضيعية على مراعاة المنظور الجنساني وعلى الميزنة الجنسانية.
    The subsidiary structure of the Commission shall consist of the following three thematic committees and their respective subcommittees: UN يتألف الهيكل الفرعي للجنة من اللجان المواضيعية الثلاث التالية ومن اللجان الفرعية التابعة لها:
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    The three thematic committees shall meet biennially for a maximum duration of three days for each session. UN وتجتمع اللجان المواضيعية الثلاث في دورات كل سنتين لا تزيد مدة كل دورة عن ثلاثة أيام.
    The functions of the thematic committees and special bodies are specified in their respective terms of reference in annexes II to VI to the present resolution. UN مهام اللجان المواضيعية والهيئتين الخاصتين محددة في اختصاصات كل منها في المرفقات من الثاني حتى السادس لهذا القرار.
    The work of the subcommittees shall be subsumed under the respective thematic committees beginning in 2006, as a means of strengthening their integration within their respective thematic contexts; UN وسيضطلع بأعمال اللجان الفرعية في إطار اللجان المواضيعية المعنية اعتبارا من عام 2006، كوسيلة لتعزيز تكاملها في إطار السياق المواضيعي لكل منها؛
    ESCAP is also exploring the possibility of holding an event during the meeting of one of the Intergovernmental thematic committees with the involvement of civil society. UN وتستكشف اللجنة أيضا إمكانية عقد اجتماع خلال اجتماع إحدى اللجان المواضيعية الحكومية الدولية في عام 2005، بمشاركة المجتمع المدني.
    The programme is guided by the Commission and its subsidiary organs, namely the thematic committees on Poverty Reduction, Managing Globalization, and Emerging Social Issues, and eight sectoral subcommittees. UN ويسترشد البرنامج باللجنة وبهيئاتها الفرعية وهي اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر وإدارة العولمة والمسائل الاجتماعية المستجدة وثمان من اللجان الفرعية القطاعية.
    Despite repeated delays, 2009 saw an increase in activity by the Constituent Assembly, and the thematic committees have been actively engaged in deliberations on draft concept papers and texts. UN وعلى الرغم من التأخيرات المتكررة، شهد عام 2009 ارتفاعاً في نشاط الجمعية التأسيسية، وشاركت اللجان المواضيعية بنشاط في المداولات بشأن مشاريع ورقات ونصوص المفاهيم.
    However, the Constituent Assembly Schedule has recently been revised for the eighth time in order to allow the thematic committees to finalize their respective concept papers. UN غير أن الجدول الزمني للجمعية التأسيسية قد تم مؤخراً تعديله للمرة الثامنة، قصد تمكين اللجان المواضيعية من وضع الصيغة النهائية لورقاتها المفاهيمية.
    thematic committees on various aspects of the new constitution have been preparing their respective reports following a process of broad consultations with the Nepali people. UN وتعمل اللجان المواضيعية بشأن مختلف جوانب الدستور الجديد على إعداد التقارير الخاصة بها بعد عملية مشاورات واسعة النطاق مع الشعب النيبالي.
    To ensure that the key sectoral issues formerly dealt with by the subcommittees can be addressed more effectively within a thematic framework, the format of the sessions of the thematic committees shall include segments as follows: UN ولكفالة إمكانية معالجة المسائل القطاعية الرئيسية التي عالجتها اللجان الفرعية فيما مضى بصورة أكثر فعالية في سياق إطار مواضيعي، يتضمن هيكل دورات اللجان المواضيعية الأجزاء التالية:
    The programme is guided by the Commission and its subsidiary organs, namely, the thematic committees on Poverty Reduction, Managing Globalization and Emerging Social Issues, and eight sectoral subcommittees. UN وتتولى اللجنة وهيئاتها الفرعية، المتمثلة في اللجان المواضيعية المعنية بالحد من الفقر، وإدارة العولمة، والمسائل الاجتماعية المستجدة، وثمان من اللجان الفرعية القطاعية، توجيه البرنامج.
    To ensure that the key sectoral issues formerly dealt with by the subcommittees can be addressed more effectively within a thematic framework, the format of the sessions of the thematic committees shall include segments as follows: UN كفالة إمكانية معالجة المسائل القطاعية الرئيسية، التي كانت تعالجها اللجان الفرعية في السابق، بصورة أكثر فعالية في سياق الإطار المواضيعي، على أن يتضمن هيكل دورات اللجان المواضيعية الأجزاء التالية:
    To ensure that the key sectoral issues formerly dealt with by the subcommittees can be addressed more effectively within a thematic framework, the format of the sessions of the thematic committees shall include segments as follows: UN كفالة إمكانية معالجة المسائل القطاعية الرئيسية، التي كانت تعالجها اللجان الفرعية في السابق، بصورة أكثر فعالية في سياق الإطار المواضيعي، على أن يتضمن هيكل دورات اللجان المواضيعية الأجزاء التالية:
    The thematic committees shall be retained to keep the work of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific focused on three key thematic areas: poverty reduction; managing globalization; and addressing emerging social issues. UN الإبقاء على اللجان المواضيعية كي يظل تركيز عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منصبا على المجالات المواضيعية الثلاثة الرئيسية: الحد من الفقر؛ وإدارة العولمة؛ ومعالجة المسائل الاجتماعية المستجدة.
    Mr. Fei Yongyi, research fellow of CPAPD delivered a speech entitled " Peace and Disarmament Are Still the Common Aspiration of the People of All Countries " at one of the thematic commissions. UN وألقى السيد في يونغي، وهو زميل أبحاث في الرابطة، كلمة بعنوان " السلام ونزع السلاح لا يزالان يشكّلان التطلعات المشتركة بين شعوب جميع الدول " في إطار إحدى اللجان المواضيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus