Legal expert in a number of ministerial committees between Sudan and other countries. | UN | خبير قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى. |
Economic matters The Council reviewed the reports and conclusions of the meetings of the ministerial committees concerning progress made in economic cooperation between member States. | UN | استعرض المجلس اﻷعلى تقارير ونتائج اجتماعات اللجان الوزارية حول مسيرة التعاون الاقتصادي المشترك بين دول مجلس التعاون. |
Legal expert in a number of ministerial committees between Sudan and other countries. | UN | خبير قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى. |
The Committee also notes with appreciation the enactment of the Israel Security Agency Law No. 5762-2002, regulating the mandate, scope and function of this institution and regularizing its activities so that it is supervised by and reports to a Ministerial Committee and other official bodies. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أنه قد تم سن قانون جهاز الأمن العام الإسرائيلي رقم 5762-2002، الذي ينظم ولاية هذه المؤسسة ونطاق عملها ووظيفتها، كما ينظم أنشطتها بحيث تخضع لإشراف إحدى اللجان الوزارية وهيئات رسمية أخرى، وتكون مسؤولة أمامها. |
:: Representing the Ministry in inter-ministerial committees dealing with issues related to women and persons with special needs and rights. | UN | :: تمثيل الوزارة في اللجان الوزارية المشتركة التي تُعنى بالمسائل المتصلة بالمرأة وبالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة وبحقوقهم. |
With regard to economic affairs, the Ministerial Council considered minutes and reports submitted by ministerial committees on joint economic action. | UN | في مجال الشؤون الاقتصادية، اطلع المجلس الوزاري على المحاضر والتقارير المرفوعة من اللجان الوزارية عن العمل الاقتصادي المشترك. |
It directed that the card be used for the purposes of movement between GCC States and instructed the relevant ministerial committees to take the necessary implementation measures. | UN | ووجه باستخدامها لأغراض التنقل بين دول المجلس ووجه اللجان الوزارية المعنية باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ ذلك. |
Reporting ultimately to one of the ministerial committees, chaired by the Home Secretary, a Whitehall-wide range of co-ordination committees has been set up. | UN | وأُنشئت مجموعة كبيرة من لجان التنسيق تعمل داخل الحكومة البريطانية بإشراف إحدى اللجان الوزارية يرأسها وزير الداخلية. |
The Council also examined and took note of various official records of the ministerial committees in the fields of trade, industry, specifications and standards. | UN | كما اطلع المجلس على عدد من محاضر اللجان الوزارية في المجال التجاري والصناعي والمواصفات والمقاييس وأخذ علما بها. |
Legal expert in a number of ministerial committees between Sudan and other countries. | UN | مستشار قانوني في عدد من اللجان الوزارية المشتركة بين السودان وبلدان أخرى. |
On the economic and cultural side, the Council examined the minutes of the relevant ministerial committees and welcomed the positive results achieved by the joint meeting between the Minister for Foreign Affairs of the GCC countries and the European Community. | UN | وفي الجانب الاقتصادي والثقافي، اطلع المجلس على محاضر اللجان الوزارية المختصة، كما رحب بالنتائج الايجابية التي توصل اليها الاجتماع المشترك بين وزراء خارجية دول المجلس والجماعة اﻷوروبية. |
The Supreme Council discussed the progress of the GCC in the economic sphere based on the recommendations and reports submitted to it by the competent ministerial committees and the Secretariat. | UN | بحث المجلس الأعلى مسيرة مجلس التعاون في المجال الاقتصادي من خلال ما رُفع له من توصيات وتقارير من اللجان الوزارية المختصة ومن الأمانة العامة. |
After a comprehensive evaluation of the progress of joint cooperation in all fields, the Supreme Council expressed its satisfaction with what had been achieved, looked forward to further proposals and expressed appreciation of the efforts made by the various ministerial committees. | UN | وبعد تقييم شامل، لمسيرة التعاون المشترك، في كافة المجالات، عبَّر المجلس الأعلى عن ارتياحه لما تحقَّق من انجازات والتطلع إلى المزيد، مثمنا الجهود التي تبذلها مختلف اللجان الوزارية. |
The Council considered the progress made in joint economic action by member States as reflected in the documentation of the ministerial committees and the relevant reports submitted to it. | UN | تابع المجلس الوزاري مسيرة العمل الاقتصادي المشترك بين دول المجلس، من خلال محاضر اللجان الوزارية وما رفع إليه من تقارير بهذا الشأن. |
In regard to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism of 1998, it is still before the Council of Ministers, being under consideration in ministerial committees. | UN | وبالنسبة لاتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999، فإنها لا تزال معروضة على مجلس الوزراء لأنها قيد الدراسة في اللجان الوزارية. |
The Supreme Council reviewed the findings of its Consultative Commission on comprehensive approaches to population issues, which it decided to adopt and to refer to the competent ministerial committees to design suitable programmes for their implementation. | UN | واطلع المجلس الأعلى على ما توصلت إليه الهيئة الاستشارية للمجلس الأعلى من مرئيات بشأن المعالجة الشاملة لقضايا السكان، وقرر اعتمادها وإحالتها إلى اللجان الوزارية المختصة لوضع البرامج المناسبة لتنفيذها. |
The Council reviewed the progress made by GCC in the economic sphere based on the reports and recommendations submitted by the relevant ministerial committees and by the Secretariat. | UN | استعرض المجلس الأعلى مسيرة مجلس التعاون في المجال الاقتصادي من خلال ما رُفع له من تقارير وتوصيات من اللجان الوزارية المختصة ومن الأمانة العامة. |
In the area of human and environment affairs, the Ministerial Council considered the outcome of the meetings of the competent ministerial committees on cultural affairs, education, municipal affairs and scout organizations and associations. | UN | وفي مجال شؤون الإنسان والبيئة، أطلع المجلس الوزاري على نتائج اجتماعات اللجان الوزارية المختصة في مجالات الشؤون الثقافية، والتعليم، وشؤون البلديات، والهيئات والجمعيات الكشفية. |
(6) The Committee also notes with appreciation the enactment of the Israel Security Agency Law No. 57622002, regulating the mandate, scope and function of this institution and regularizing its activities so that it is supervised by and reports to a Ministerial Committee and other official bodies. | UN | (6) وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أنه قد تم سن قانون جهاز الأمن العام الإسرائيلي رقم 5762-2002، الذي ينظم ولاية هذه المؤسسة ونطاق عملها ووظيفتها، كما ينظم أنشطتها بحيث تخضع لإشراف إحدى اللجان الوزارية وهيئات رسمية أخرى، وتكون مسؤولة أمامها. |
(6) The Committee also notes with appreciation the enactment of the Israel Security Agency Law No. 57622002, regulating the mandate, scope and function of this institution and regularizing its activities so that it is supervised by and reports to a Ministerial Committee and other official bodies. | UN | (6) وتلاحظ اللجنة أيضاً مع التقدير أنه قد تم سن قانون جهاز الأمن العام الإسرائيلي رقم 5762-2002، الذي ينظم ولاية هذه المؤسسة ونطاق عملها ووظيفتها، كما ينظم أنشطتها بحيث تخضع لإشراف إحدى اللجان الوزارية وهيئات رسمية أخرى، وتكون مسؤولة أمامها. |
That was primarily reflected in the number of agreements with various ministries and municipalities, and in the number of inter-ministerial committees in which SERNAM participated either as coordinator or as an active member. | UN | وينعكس هذا على نحو رئيسي في عدد الاتفاقات مع مختلف الوزارات والبلديات، وفي عدد اللجان الوزارية التي شارك فيها المكتب الوطني لشؤون المرأة إما كمنسق أو كعضو فعال. |