"اللجنة الأولى إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the First Committee to
        
    • the First Committee will
        
    • the First Committee in
        
    With these brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for consideration and adoption. UN بهذه الملاحظات الموجزة، أود أن أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها واعتمادها.
    However, my delegation is optimistic that, with your experience and able leadership, you can effectively guide our work in the First Committee to a successful conclusion. UN ولكن وفدي متفائل بأنه يمكنكم، بخبرتكم وقيادتكم المقتدرة، أن تقودوا بفعالية أعمالنا في اللجنة الأولى إلى اختتامها بنجاح.
    I should like to draw the attention of the First Committee to the fact that the draft resolution does not depart from last year's resolution on the subject. UN أود أن أسترعي انتباه اللجنة الأولى إلى أن مشروع القرار لا يختلف عن قرار العام المنصرم بشأن هذا الموضوع.
    It is not clear who is going to draw the attention of the First Committee to some portions. UN وليس من الواضح من الذي سيوجه انتباه اللجنة الأولى إلى هذه الأجزاء.
    the First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستعود اللجنة الأولى إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيعلن عنه في الوقت المناسب.
    The Committee adopted the draft letter from the Chairman of the First Committee to the President of the fifty-ninth session of the General Assembly. UN واعتمدت اللجنة مشروع رسالة موجهة من رئيس اللجنة الأولى إلى رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    We reiterate our opposition to attempts to lead the First Committee to adopt a narrow focus that has little in common with the negotiated, multilateral approach that should prevail in international relations. UN ونؤكد مجددا معارضتنا لمحاولات دفع اللجنة الأولى إلى اتخاذ نهج ضيق الأفق ولا يمت بصلة تذكر مع النهج التفاوضي المتعدد الأطراف الذي ينبغي أن يسود العلاقات الدولية.
    With those brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/63/381, A/63/397 and A/63/446. UN وبعد تلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثائق A/63/381 و A/63/397 و A/63/446.
    With those remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/62/381 to A/62/400. UN وبتلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثيقتين A/62/381 و A/62/400.
    In conclusion, we wish to draw the attention of the First Committee to the vital importance of the follow-up and implementation processes of disarmament and non-proliferation engagements and to the necessity for the First Committee to be regularly briefed by the responsible officials on the evolution of this process. UN ختاما، نود أن نسترعي انتباه اللجنة الأولى إلى الأهمية الحيوية لمتابعة وتنفيذ عمليات نزع السلاح وتعهدات عدم الانتشار وإلى ضرورة قيام الموظفين المسؤولين بتقديم إحاطات إعلامية منتظمة إلى اللجنة الأولى عن تطور هذه العملية.
    With these brief remarks, I present the reports of the First Committee to the General Assembly for consideration and approval, as contained in documents A/60/451 through A/60/471 and A/60/524. UN وبهذه الملاحظات الموجزة، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها، على النحو الوارد في الوثائق من A/60/451 إلى A/60/471 والوثيقة A/60/524.
    I would like to draw the attention of the members of the First Committee to rule 110 of the rules of procedure of the General Assembly, which specifically stipulates that congratulations to the officers of the Main Committee shall not be expressed except by the Chairman of the previous session -- or, in his absence, by a member of his delegation. UN وأسترعي انتباه أعضاء اللجنة الأولى إلى المادة 110 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص بالتحديد على ألا يتولى التعبير عن التهانئ لأعضاء مكتب اللجنة الرئيسية إلا رئيسها في الدورة السابقة أو - في حالة غيابه - أحد أعضاء وفده.
    (d) Reports of the First Committee to the General Assembly at its fifty-sixth session on the consideration of the disarmament items on the agenda (A/56/526 to 546), also containing lists of documents submitted in connection with those items. UN (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين بشأن النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح (A/52/526 إلى 546) وتتضمن تلك التقارير أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود.
    Mr. Du Preez (South Africa): On behalf of the States Members of the United Nations that are member States of the Movement of Non-Aligned Countries and other States associated with the Movement, I wish to thank you, Sir, for guiding the work of the First Committee to its successful conclusion. UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وغيرها من الدول المشاركة للحركة، أود أن أشكركم يا سيدي على توجيه عمل اللجنة الأولى إلى ختامها الناجح.
    (d) Reports of the First Committee to the General Assembly at its fifty-fifth session on the consideration of the disarmament items on the agenda (A/55/551 to 567), also containing lists of documents submitted in connection with those items. UN (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن النظر في بنود نزع السلاح من جدول الأعمال (A/55/551-567)، التي تتضمن أيضا قوائم الوثائق التي قدمت بصدد هذه البنود.
    (d) Reports of the First Committee to the General Assembly at its fifty-seventh session on the consideration of the disarmament items on the agenda (A/57/501 to 517), also containing lists of documents submitted in connection with those items. UN (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بشأن النظر في بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح (A/57/501 إلى 517) وتتضمن تلك التقارير أيضا قوائم بالوثائق المقدمة فيما يتصل بتلك البنود.
    Secondly, with regard to document A/61/403, issued under agenda item 118, paragraph 2 should read as follows: " The need did not arise for the First Committee to take up this item in the main part of the sixty-first session of the General Assembly " . UN ثانيا، فيما يتصل بالوثيقة A/61/403، الصادرة في إطار البند 118 من جدول الأعمال، ينبغي أن يكون نص الفقرة " 2 " كما يلي: " لم تنشأ حاجة لدى اللجنة الأولى إلى البت في هذا البند في الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والستين للجمعية العامة " .
    It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters, using as a basis the agreed seven clusters mentioned in the 5 November 2004 letter from the Chairman of the First Committee to the President of the General Assembly at its fifty-ninth session, pursuant to paragraph 3 of annex C of resolution 58/316 on further measures for the revitalization of the work of the General Assembly. UN وإنني أنوي الاحتفاظ بأسلوب إجراء التصويت الذي يقضي بتجميع مشاريع القرارات في مجموعات، متخذا كأساس لذلك، المجموعات السبع المتفق عليها، والمذكورة في الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، والموجهة من رئيس اللجنة الأولى إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عملا بالفقرة 3 من القسم جيم من مرفق القرار 58/316، بشأن تدابير إضافية لإعادة تنشيط عمل الجمعية العامة.
    It is my intention to retain the voting procedure involving the grouping of draft resolutions by clusters, using as a basis the agreed seven clusters mentioned in the letter from the Chairman of the First Committee to the President of the Assembly at its fifty-ninth session, pursuant to paragraph 3 of section C of the annex to resolution 58/316, on " Further measures for the revitalization of the work of the General Assembly " . UN وإنني أنوي الاحتفاظ بأسلوب إجراء التصويت الذي يقضي بتجميع مشاريع القرارات في مجموعات، متخذا كأساس لذلك، المجموعات السبع المتفق عليها، والمذكورة في الرسالة الموجهة من رئيس اللجنة الأولى إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عملا بالفقرة 3 من القسم جيم من مرفق القرار 58/316، حول " تدابير إضافية لإعادة تنشيط عمل الجمعية العامة " .
    the First Committee will revert to this matter at a later date, to be announced in a timely manner. UN وستعود اللجنة الأولى إلى النظر في هذه المسألة في موعد لاحق، سيُعلن عنه في الوقت المناسب.
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 96. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus