"اللجنة الأولى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the First Committee in
        
    • the First Committee at
        
    • of the First Committee
        
    • the First Committee on
        
    • the First Committee will be held in
        
    • the First Committee during
        
    • the First Committee to
        
    • the First Committee for
        
    • in the First Committee
        
    • s First Committee
        
    • on the First Committee
        
    • the Committee in
        
    • the First Committee of the
        
    • the First Committee under
        
    I now request Mr. Enrique Ochoa of Mexico, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    Among the issues on the agenda of the First Committee in recent years have been two resolutions regarding the Middle East. UN من ضمن المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى في الأعوام الأخيرة، هناك قراران فيما يتعلق بالشرق الأوسط.
    This represents three specific contributions made by the First Committee in the areas of disarmament, non-proliferation and arms control. UN ويمثل هذا ثلاثة إسهامات محددة قدمتها اللجنة الأولى في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة.
    Documents before the First Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly are listed herein for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    We are certainly looking forward to continuing these consultations in the framework of the First Committee in New York, and we wish him a good trip back to New York. UN ونتطلع بالتأكيد إلى مواصلة هذه المشاورات في إطار اللجنة الأولى في نيويورك، ونتمنى له عودة سعيدة إلى نيويورك.
    I should point out that that text is the same as that circulated in the First Committee in document A/C.1/55/CRP.3. UN وأود أن أشير إلى أن هذا النص هو نفس النص الذي عُمم في اللجنة الأولى في الوثيقة A/C.1/55/CRP.3.
    I am looking forward to seeing them next week in Vienna or in the First Committee in New York. UN وأتطلع إلى رؤيتهم في الأسبوع القادم في فيينا أو في اللجنة الأولى في نيويورك.
    But that has meant that we have been unable to submit the Panel's report to the First Committee in time for its consideration this autumn. UN غير أن ذلك يعني أنه لم يكن بمقدورنا تقديم تقرير الفريق إلى اللجنة الأولى في حينه كي تنظر فيه هذا الخريف.
    The Secretariat is discussing modalities of involving the First Committee in that project. UN وتناقش الأمانة حاليا طرائق إشراك اللجنة الأولى في ذلك المشروع.
    This is, without a doubt, one of the most innovative and ambitious initiatives introduced in the First Committee in recent years. UN ولا شك أن مشروع القرار هذا يمثل إحدى أهم المبادرات الإبداعيــة والطموحة التي قدمت في اللجنة الأولى في الأعوام الأخيرة.
    We trust that our collective efforts here in the First Committee in the upcoming weeks will translate into laudable, yet achievable, goals and strategies as well as concrete commitments from Member States. UN ونثق بأن الجهود الجماعية التي نبذلها هنا في إطار اللجنة الأولى في الأسابيع القادمة سوف تترجم إلى أهداف واستراتيجيات مرغوبة، وقابلة للتحقيق، فضلا عن التزامات ملموسة من الدول الأعضاء.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Mohamed Ali Saleh Alnajar of Yemen, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الأولى، السيد محمد علي صالح النجار، ممثل اليمن، عرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    India first brought this resolution before the First Committee in 1989. UN لقد عرضت الهند مشروع القرار هذا لأول مرة على اللجنة الأولى في عام 1989.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Miguel Carbo of Ecuador, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد ميغيل كاربو ممثل إكوادور، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في مداخلـة واحدة.
    In the view of my delegation, the issue is one of substance that will have very serious impact on the work of the First Committee in this and future sessions. UN ويرى وفدي أن المسألة مسألة جوهرية ستؤثر تأثيرا شديدا على عمل اللجنة الأولى في هذه الدورة والدورات في المستقبل.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Mehmet Samsar of Turkey, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الأولى السيد محمد سمسار ممثل تركيا أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    We hope that the work of the First Committee at this session can make a tangible contribution to real progress towards those goals, thus increasing international security and stability. UN ونأمل أن يتسنى لعمل اللجنة الأولى في هذه الدورة أن يسهم إسهاماً ملموسا في إحراز تقدم حقيقي نحو بلوغ تلك الأهداف، وبالتالي زيادة الأمن والاستقرار الدوليين.
    Documents before the First Committee at the sixty-fifth session of the General Assembly are listed herein for purposes of information and ready reference. UN ترد طيه الوثائق المعروضة على اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وذلك للعلم وتسهيل الرجوع إليها.
    NAM expects the First Committee at its current session to take concrete action to actualize the fourth session. UN وتتوقع الحركة أن تتخذ اللجنة الأولى في دورتها الحالية إجراءات ملموسة لعقد الدورة الرابعة.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Motaz Zahran of Egypt, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد معتز زهران ممثل مصر، أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    New Zealand coordinated and delivered a joint statement in 2013 to the First Committee on this issue on behalf of 125 States, all States parties to the Treaty. UN وشاركت نيوزيلندا في تنسيق بيان مشترك وتقديمه إلى اللجنة الأولى في عام 2013 عن هذه المسألة باسم جميع الدول الـ 125 الأطراف في المعاهدة.
    A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held in Conference Room 4, immediately after the adjournment of the organizational meeting. UN وستقدم الأمانة العامة إحاطة فنية لمندوبي اللجنة الأولى في غرفة الاجتماعات 4 فور انتهاء الاجتماع التنظيمي.
    In this regard, we welcome the proposals made in his non-paper by the Chairman of the First Committee during the fifty-eighth session of the General Assembly. UN ونحن نرحب في هذا الصدد بالاقتراح الذي قدمه رئيس اللجنة الأولى في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في ورقته الغفل.
    The draft programme of the First Committee for 2012, which members have before them, has therefore been prepared in consultation with the Chair of the Fourth Committee. UN ولذلك أعد مشروع برنامج عمل اللجنة الأولى في عام 2012، المعروض على الأعضاء، بالتشاور مع رئيس اللجنة الرابعة.
    First, I extend a warm welcome to all delegations participating in the First Committee's deliberations at the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أولا، أرحب ترحيباً حاراً بكل الوفود المشاركة في مداولات اللجنة الأولى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    This adds to what we could call " receiving a strong message " , especially after last year's First Committee meeting. UN وينضاف هذا إلى ما يمكن تسميته " التوصل برسالة قوية " ، ولا سيما بعد اجتماع اللجنة الأولى في العام الماضي.
    Background information on the Committee is available and accessible to Member States and permanent observers on the First Committee QuickPlace Web site < https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بعمل اللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickfirst/Main.nsf.
    The Acting President: The Assembly has before it 30 draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 90 of its report and three draft decisions recommended by the Committee in paragraph 91 of the same report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية 30 مشروع قرار أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 90 من تقريرها وثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 91 من التقرير نفسه.
    I must also mention the First Committee of the United Nations General Assembly. UN ولا يفوتني ان أذكر أيضاً اللجنة الأولى في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The reports of the First Committee under agenda items 57 to 81 are contained in documents A/50/577 to A/50/601, inclusive. UN وترد تقارير اللجنة اﻷولى في إطار البنود ٥٧ الى ٨١ من جدول اﻷعمال في الوثائق A/50/577 الى A/50/601.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus