The International Olympic Committee stands ready to play its part. | UN | وتقف اللجنة الأوليمبية الدولية على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها. |
CISNOC became a member of the International Olympic Committee in 1987. | UN | وقد أصبحت عضوا في اللجنة الأوليمبية الرياضية في عام 1987. |
Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. | UN | ومنذ انضمام جزر كوك إلى اللجنة الأوليمبية الدولية أصبحت عدة نساء أعضاء في اللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية. |
The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. | UN | وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك. |
Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly | UN | منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. | UN | تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع. |
Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly | UN | منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. | UN | ونرحب أيضا بمشاركة اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة بصفة مراقب للمرة الأولى. |
Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. | UN | أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها. |
In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. | UN | وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة. |
In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. | UN | وفي عام 1992، جدّدت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة. |
The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. | UN | وقدّم رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية دبلومات اعترافا بدور المتطوعين الذين أثبتوا جدارتهم. |
Such efforts had led to the award of the United Nations Global Sport Fund to the Crown Prince and President of the Qatari Olympic Committee. | UN | وأدت هذه الجهود إلى قيام صندوق الأمم المتحدة العالمي للرياضة بمنح جائزته لسموّ الأمير رئيس اللجنة الأوليمبية القطرية. |
The International Olympic Committee (IOC) and its President, Mr. Jacques Rogge, have been working tirelessly to promote the Olympic ideal of peace. | UN | وما فتئت اللجنة الأوليمبية الدوليـة ورئيسها، السيد جاك روغ، يعملون دون كلل لتعزيز المثل الأعلى الأوليمبي للسلام. |
I also wish to commend the work carried out in collaboration with United Nations peacekeeping missions and with the support of the International Olympic Committee. | UN | كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية. |
Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly | UN | منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
The newly created Youth Olympic Games are to be the flagship of the International Olympic Committee's strategy for young people. | UN | وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب. |
After the adjournment of the morning meeting, the President of the International Olympic Committee will make a statement at an informal segment. | UN | وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة. |
The National Olympic Committee is formed of four members and one is a women. | UN | وتتألف اللجنة الأوليمبية الوطنية من أربعة أعضاء أحدهم امرأة. |
In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. | UN | وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة. |
the IOC's commitment to place sport at the service of humankind is enshrined in its founding document, the Olympic Charter. | UN | إن التزام اللجنة الأوليمبية الدولية بتسخير الرياضة لخدمة البشرية يتجسد في وثيقتها التأسيسية، التي هي الميثاق الأوليمبي. |
A new partnership was formed with Special Olympics International to advocate for and raise awareness of the rights of children with intellectual disabilities. | UN | 28 - وأٌقيمت شراكة جديدة مع اللجنة الأوليمبية الدولية الخاصة من أجل الدعوة إلى حقوق الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية، والتوعية بشأنها. |
Poverty alleviation through local economic development activities and women's empowerment in sports have been the major focus of the IOC-ILO partnership over the years. | UN | ما برح التخفيف من وطأة الفقر عبر تسخير الرياضة في الاضطلاع بأنشطة التنمية الاقتصادية المحلية وتمكين المرأة محور التركيز الرئيسي للشراكة على مر السنين بين اللجنة الأوليمبية الدولية ومنظمة العمل الدولية. |