"اللجنة الأوليمبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Olympic Committee
        
    • the IOC
        
    • Olympics
        
    • the IOC-ILO
        
    The International Olympic Committee stands ready to play its part. UN وتقف اللجنة الأوليمبية الدولية على أهبة الاستعداد للاضطلاع بدورها.
    CISNOC became a member of the International Olympic Committee in 1987. UN وقد أصبحت عضوا في اللجنة الأوليمبية الرياضية في عام 1987.
    Since the acceptance of the Cook Islands into the International Olympic Committee, there have been several women serving on CISNOC. UN ومنذ انضمام جزر كوك إلى اللجنة الأوليمبية الدولية أصبحت عدة نساء أعضاء في اللجنة الوطنية للألعاب الرياضية والأوليمبية.
    The contribution of the International Olympic Committee to our work during this session was a clear example of this. UN وإسهام اللجنة الأوليمبية الدولية في عملنا خلال هذه الدورة مثال واضح على ذلك.
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society. UN تعمل اللجنة الأوليمبية الدولية مع بعض المنظمات الرائدة في العالم في خدمة المجتمع.
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة
    We also welcome the participation of the International Olympic Committee in the General Assembly as an observer for the first time. UN ونرحب أيضا بمشاركة اللجنة الأوليمبية الدولية في الجمعية العامة بصفة مراقب للمرة الأولى.
    Having served as Mayor of Denver, Colorado, I have long supported the United States Olympic Committee, which has its headquarters in Colorado. UN أما وقد خدمت بوصفي رئيسا لبلدية دينفر بولاية كولورادو، فلطالما دعمت اللجنة الأوليمبية الأمريكية التي تتخذ من كولورادو مقراً لها.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جدّدت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    The President of the International Olympic Committee issued diplomas in recognition of deserving volunteers. UN وقدّم رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية دبلومات اعترافا بدور المتطوعين الذين أثبتوا جدارتهم.
    Such efforts had led to the award of the United Nations Global Sport Fund to the Crown Prince and President of the Qatari Olympic Committee. UN وأدت هذه الجهود إلى قيام صندوق الأمم المتحدة العالمي للرياضة بمنح جائزته لسموّ الأمير رئيس اللجنة الأوليمبية القطرية.
    The International Olympic Committee (IOC) and its President, Mr. Jacques Rogge, have been working tirelessly to promote the Olympic ideal of peace. UN وما فتئت اللجنة الأوليمبية الدوليـة ورئيسها، السيد جاك روغ، يعملون دون كلل لتعزيز المثل الأعلى الأوليمبي للسلام.
    I also wish to commend the work carried out in collaboration with United Nations peacekeeping missions and with the support of the International Olympic Committee. UN كما أود أن أشيد بالعمل الذي أنجز بالتعاون مع بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبدعم من اللجنة الأوليمبية الدولية.
    Observer status for the International Olympic Committee in the General Assembly UN منح اللجنة الأوليمبية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The newly created Youth Olympic Games are to be the flagship of the International Olympic Committee's strategy for young people. UN وستشكل الألعاب الأوليمبية للشباب التي أنشئت حديثا العنصر الرئيسي في استراتيجية اللجنة الأوليمبية الدولية للشباب.
    After the adjournment of the morning meeting, the President of the International Olympic Committee will make a statement at an informal segment. UN وبعد رفع الجلسة الصباحية، سيدلي رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية ببيان في جزء غير رسمي من هذه الجلسة.
    The National Olympic Committee is formed of four members and one is a women. UN وتتألف اللجنة الأوليمبية الوطنية من أربعة أعضاء أحدهم امرأة.
    In 1992, the International Olympic Committee renewed this tradition by calling upon all nations to observe the Truce. UN وفي عام 1992، جددت اللجنة الأوليمبية الدولية هذا التقليد عندما دعت جميع الأمم إلى مراعاة هذه الهدنة.
    the IOC's commitment to place sport at the service of humankind is enshrined in its founding document, the Olympic Charter. UN إن التزام اللجنة الأوليمبية الدولية بتسخير الرياضة لخدمة البشرية يتجسد في وثيقتها التأسيسية، التي هي الميثاق الأوليمبي.
    A new partnership was formed with Special Olympics International to advocate for and raise awareness of the rights of children with intellectual disabilities. UN 28 - وأٌقيمت شراكة جديدة مع اللجنة الأوليمبية الدولية الخاصة من أجل الدعوة إلى حقوق الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية، والتوعية بشأنها.
    Poverty alleviation through local economic development activities and women's empowerment in sports have been the major focus of the IOC-ILO partnership over the years. UN ما برح التخفيف من وطأة الفقر عبر تسخير الرياضة في الاضطلاع بأنشطة التنمية الاقتصادية المحلية وتمكين المرأة محور التركيز الرئيسي للشراكة على مر السنين بين اللجنة الأوليمبية الدولية ومنظمة العمل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus