"اللجنة الاستشارية أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Advisory Committee also
        
    • Advisory Committee further
        
    • AAC also
        
    • also had
        
    • Advisory Committee is also
        
    59. The Advisory Committee also enquired as to whether the Secretary-General had negotiated terms for a possible purchase of DC-1 and DC-2, given the authorization by the General Assembly to negotiate all options. UN 59 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضاً عما إذا كان الأمين العام قد تفاوض بشأن إمكانية شراء المبنيين DC-1 و DC-2 وشروطه، في ضوء إيذان الجمعية العامة بالتفاوض بشأن جميع الخيارات.
    The Advisory Committee also encouraged interested members of the Committee to engage in a preliminary drafting process as from the date of any decision by the Council to confer on the Committee new mandates on any other themes. UN وشجعت اللجنة الاستشارية أيضاً أعضاء اللجنة المهتمين على الشروع في عملية الصياغة الأولية اعتباراً من تاريخ صدور أي قرار عن المجلس يمنح اللجنة ولايات جديدة أو يكلفها بمواضيع أخرى.
    The Advisory Committee also affirmed that, in principle, neighbouring areas of France should be incorporated in the establishment of post adjustment for Geneva. UN وأكدت اللجنة الاستشارية أيضاً أنه ينبغي من الناحية المبدئية إدماج مناطق فرنسا المجاورة لجنيف في تحديد تسوية مقر العمل لجنيف.
    The supplementary information provided to the Advisory Committee also indicates that provisions amounting to $1,518,700 would provide for mine detection and mine clearing services. UN وتشير المعلومات التكميلية التي زُودت بها اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أن المخصصات المرصودة البالغة 700 518 1 دولار تغطي خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها.
    The Advisory Committee further notes that the Board of Auditors would examine this issue in its next audit of UNHCR (A/66/5/Add.5, para. 41). UN وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أن مجلس مراجعي الحسابات سيبحث هذه المسألة في مراجعته المقبلة لحسابات المفوضية (الوثيقة A/66/5/Add.5، الفقرة 41).
    10. The Advisory Committee also agreed that the Board should be able to bring major issues and concerns to the attention of the Assembly. UN 10 - ووافقت اللجنة الاستشارية أيضاً على أن يكون المجلس قادراً على جلب أهم المسائل والشواغل إلى انتباه الجمعية.
    16. As noted in paragraph 1 above, the Advisory Committee also met with representatives of OIOS and the Administration with respect to the proposals of the Board of Auditors. UN 16 - وعلى نحو ما ذُكر في الفقرة 1 أعلاه، اجتمعت اللجنة الاستشارية أيضاً بممثلين عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة بشأن اقتراحي مجلس مراجعي الحسابات.
    The Advisory Committee also recommended that the structure of the mission, the final allocation of posts and their grade levels should remain under review as the mission was deployed. UN وأوصت اللجنة الاستشارية أيضاً بأن يبقى هيكل البعثة والتخصيص النهائي للوظائف ومستويات رتبها قيد الاستعراض خلال نشر البعثة.
    23. The Advisory Committee also accepted the recommendation of the Bureau on the permitted duration and frequency of statements. UN 23- وقبلت اللجنة الاستشارية أيضاً توصية أعضاء مكتبها المتعلقة بالمدة المسموح بها للبيانات وتواترها.
    31. The Advisory Committee also decided that delegations should distribute copies of their statements or documents only at the back of the conference room. UN 31- وقررت اللجنة الاستشارية أيضاً على أن توزع الوفود نسخاً من بياناتها أو وثائقها في الجزء الخلفي من قاعة المؤتمر فقط.
    The Advisory Committee also noted that in the field of non-discrimination, an amendment to the Criminal Code was adopted, making racial motivation for criminal offences an aggravating factor. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضاً أنه قد جرى في مجال عدم التمييز اعتماد تعديل للقانون الجنائي، يجعل من الدافع العنصري ظرفاً مشدداً للجريمة.
    The Advisory Committee also recommends that the use of tables, graphs and charts showing changes in resources, workload indicators and quantitative data be a standard for all departments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضاً بأن يكون استخدام الجداول والرسوم البيانية والخرائط التي تبين التغييرات في الموارد، ومؤشرات حجم العمل والبيانات الكمية معياراً لكل الإدارات.
    13. The Advisory Committee also points out that a number of issues raised by the Independent Panel are not addressed by the management review. UN 13 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى أن الاستعراض الإداري لم يعالج عدداً من المسائل التي أثارها الفريق المستقل.
    The Advisory Committee also requests that the Secretary-General report comprehensively on the specific issues highlighted in the preceding paragraphs. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أيضاً أن يقدم الأمين العام تقارير وافية عن المسائل المحددة التي ألقي عليها الضوء في الفقرات السابقة.
    6. The Advisory Committee also recommends that the Council allocate the resources necessary to cover the drafting group meeting, to be held two days prior to the next session of the Advisory Committee. UN 6- توصي اللجنة الاستشارية أيضاً بأن يخصص المجلس الموارد اللازمة لتغطية اجتماع فريق الصياغة الذي سينعقد أثناء اليومين السابقين للدورة القادمة للجنة الاستشارية.
    The Advisory Committee also designated the members Ms. Mona Zulficar and Mr. Miguel Alfonso Martinez to follow the work of the forum on minority issues and the expert mechanism on the rights of indigenous peoples, respectively, and to brief the Committee at its next session on issues of relevance to its work. UN وكلفت اللجنة الاستشارية أيضاً عضوين آخرين من أعضائها، هما السيدة منى ذو الفقار والسيد ميغويل ألفونسو مارتينيز، بأن يتابعا عمل المحفل المعني بقضايا الأقليات، وآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، على التوالي، وبإطلاع اللجنة في دورتها المقبلة على المسائل ذات الصلة بعملها.
    The Advisory Committee also noted that the Commission was collaborating with the local authorities on the construction of an alternative public access road, and that, while the Addis Ababa municipality remained positive as to the timely construction of the road, no progress had been made to date. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضاً أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتعاون مع السلطات المحلية بشأن تشييد طريق عام بديل للوصول إلى المرافق، وأنه على الرغم من أن موقف بلدية أديس أبابا بقي إيجابياً فيما يتعلق بتشييد الطريق في الموعد المحدد، فإنه لم يُحرز أي تقدم في هذا الشأن حتى الآن.
    31. The Advisory Committee also recommends approval of the resource requirements outlined in the proposed budget for the biennium 2012-2013 for the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 31 - وتوصي اللجنة الاستشارية أيضاً بالموافقة على الاحتياجات من الموارد الواردة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    70. The Advisory Committee further notes that the staffing of the Humanitarian Assistance Liaison Unit for 2006/07 is maintained at 41 posts (10 at Mission headquarters and 31 at the field offices). UN 70 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضاً إلى الحفاظ على ملاك موظفي وحدة الاتصال المعنية بالمساعدات الإنسانية للفترة 2006/2007 بحدود 41 وظيفة (10 وظائف في مقر البعثة و 31 وظيفة في المكاتب الميدانية).
    The AAC also reviewed the mandate and current structure of the UNFPA Ethics Office along with its 2009 Annual Report. UN واستعرضت اللجنة الاستشارية أيضاً ولاية مكتب الأخلاقيات التابع للصندوق وهيكله الحالي إلى جانب تقريره السنوي لعام 2009.
    The Advisory Committee also had before it the report of the Internal Justice Council on the administration of justice at the United Nations (A/69/205). UN وكان معروضاً على اللجنة الاستشارية أيضاً تقرير مجلس العدل الداخلي عن إقامة العدل في الأمم المتحدة (A/69/205).
    The Advisory Committee is also cognizant of the fact that the management of risk includes a comparison of the estimated risk against associated costs. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أيضاً أن إدارة المخاطر تنطوي على مقارنة للمخاطر المقدرة على أساس التكاليف المقترنة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus