"اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee on Internal Oversight
        
    The charter of the Advisory Committee on Internal Oversight has been updated to represent current United Nations practice. UN تم تحديث ميثاق اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية كي يعكس الممارسة الحالية لدى الأمم المتحدة.
    Submission of status of annual plan and implementation to the Advisory Committee on Internal Oversight UN إبلاغ اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية بحالة الخطة السنوية وتنفيذها
    In its annual report submission to the Advisory Committee on Internal Oversight for 2011, 50 recommendations in high-risk areas were reported as long outstanding. UN وفي تقرير الإدارة السنوي المحال إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية عن عام 2011، أفادت الإدارة بأن هناك 50 توصية تتصل بمجالات عالية المخاطر ظلت غير منفذة لمدة طويلة.
    411. In paragraph 257, the UNRWA Department of Internal Oversight Services agreed with the Board's recommendation that it plan its activities to address in a timely manner the recommendations of the Advisory Committee on Internal Oversight in relation to its work. UN 411 - في الفقرة 257، وافقت إدارة خدمات الرقابة الداخلية التابعة للأونروا على توصية المجلس بأن تخطط لأنشطتها المتعلقة بتنفيذ توصيات اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية في الوقت المناسب.
    191. the Advisory Committee on Internal Oversight has no operational authority within UNRWA and would not be the appropriate body to authorize write-off. UN 191 - وليس لدى اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية سلطة تشغيلية داخل الأونروا ولن تكون هي الهيئة المناسبة التي توكَل إليها صلاحية الإذن بالشطب.
    36. The Board is of the view that the power of the Director of Finance to write off amounts receivable should be capped at a certain level beyond which the sanction of a higher authority such as the Advisory Committee on Internal Oversight should be required. UN 36 - ويرى المجلس أن الصلاحيات الممنوحة إلى مدير الشؤون المالية لشطب المبالغ المستحقة القبض ينبغي أن يكون لها سقف محدد، فإذا ما تجاوزت تلك المبالغ هذا السقف يصبح من الضروري الحصول على إذن سلطة أعلى مثل اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية.
    106. The Board notes that the report of the Department of Internal Oversight Services for the year ended 31 December 2012, which was submitted to the Advisory Committee on Internal Oversight, disclosed that from January 2010 to December 2012 the Department had issued 42 reports containing a total of 627 recommendations. UN 106 - يلاحظ المجلسُ أن إدارة خدمات الرقابة الداخلية أحالت إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية تقريرا عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأفصحت فيه عن قيام الإدارة في الفترة من كانون الثاني/يناير 2010 حتى كانون الأول/ديسمبر 2012 بإصدار 42 تقريرا ضمنتها ما مجموعه 627 توصية.
    386. The gap analysis of the Department of Internal Oversight Services was carried out in early 2011 as part of developing the strategic plan that was presented to and endorsed by the Advisory Committee on Internal Oversight at its meeting in March 2011. UN 386 - أُجري تحليل الثغرات لإدارة خدمات الرقابة الداخلية في أوائل عام 2011 في إطار وضع الخطة الاستراتيجية التي قُدِّمَت إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة الداخلية لاعتمادها في اجتماعها المعقود في آذار/مارس 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus