"اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • ECA to
        
    • the Economic Commission for Africa to
        
    • ECA in
        
    • part of the ECA
        
    • of ECA
        
    • ECA's
        
    • ECA emphasized the
        
    The Committee welcomes the responses by ECA to the recommendations of the oversight bodies. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالردود التي قدمتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيات هيئات الرقابة.
    The Committee adopted the proposed process and encouraged ECA to work with speed towards ensuring a successful review. UN واعتمدت تلك اللجنة العملية المقترحة وشجعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعجيل بضمان نجاح الاستعراض.
    The Committee encouraged ECA to strengthen the capacity of national statistical offices and national gender machineries, as well as to reinforce links among them and with national research institutions and civil society. UN وشجعت لجنة المرأة والتنمية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تعزيز قدرة المكاتب الإحصائية الوطنية والآليات الوطنية المعنية بشؤون المرأة وكذلك تعزيز الروابط فيما بينها ومع مؤسسات البحوث الوطنية والمجتمع المدني.
    7. Calls upon the Economic Commission for Africa to make its resources and expertise available to ensure the success of this process; UN 7 - يحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على إتاحة مواردها وخبرتها الفنية لكفالة نجاح هذه العملية؛
    Regional coordination mechanisms must be established as soon as possible, while the capacity of the Economic Commission for Africa to take action should be strengthened with a view to bolstering its ability to provide strategic support to regional African institutions and Governments. UN ولا بد من إنشاء آليات تنسيق إقليمية بأسرع ما يمكن، مع تعزيز قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على اتخاذ الإجراءات دعما لقدرتها على تقديم الدعم الاستراتيجي للمؤسسات الأفريقية الإقليمية والحكومات.
    There is, therefore, a clear need for a more concerted and coherent approach from the United Nations system as a whole and from ECA in particular towards the African regional bodies and institutions. UN ولذلك يوجد احتياج واضح إلى نهج يتحلى بالمزيد من التضافر والاتساق من جانب منظومة الأمم المتحدة بكاملها ومن جانب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على نحوٍ خاص تجاه الهيئات والمؤسسات الأفريقية الإقليمية.
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Special Initiative multimedia products on CD-ROM, videos; maintenance of the Special Initiative home page as a part of the ECA Web site; and maintenance and updating of databases: Programme, Implementation, Monitoring and Evaluation (PRIME) and Major Meetings and Events on Africa (MMEA); UN ' ٣ ' اصدارات الكترونية وسمعية وبصرية: منتجات متعددة الوسائط للمبادرة الخاصة على أقراص مدمجة ثابتة المحتوى وأشرطة فيديو؛ صيانة صفحة المبادرة الخاصة في موقع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على الشبكة العالمية؛ وصيانة واستكمال قاعدتي البيانات المتعلقتين: بنظام التنفيذ والرصد والتقييم البرنامجي، ونظام الاجتماعات والمناسبات الرئيسية المعنية بأفريقيا؛
    The Advisory Committee encourages ECA to continue to find ways to share common services with UNOAU. UN وتشجع اللجنة الاستشارية اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على مواصلة إيجاد السبل الكفيلة بتقاسم الخدمات المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    The delay has no effect on the ability of ECA to commence PACT II in 2010, as scope development and procurement is estimated to take at least six months. UN وليس للتأخير أثر على قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على بدء المرحلة الثانية من المشروع في عام 2010 لأن من المقدر أن يستغرق نطاق التطوير والشراء ستة أشهر على الأقل.
    The success of the East African Community was crucial for the realization of political and economic objectives in East Africa and the Great Lakes region, and he urged ECA to actively support the Community's integration process through its partnership agreements with regional economic communities in the subregion. UN وقال إن نجاح جماعة شرق أفريقيا يعتبر عاملاً حاسماً في تحقيق الأهداف الاقتصادية والسياسية في شرق أفريقيا وفي منطقة البحيرات الكبرى. وحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على أن تدعم بنشاط عملية تكامل الجماعة من خلال اتفاقاتها للشراكة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    It further encouraged ECA to collaborate with its regional partners, notably, AU and International Labour Organization (ILO) in promoting the development and implementation of employment-focused development agendas through regional employment forums within the context of the Ouagadougou Plan of Action. UN إلى جانب ذلك، شجعت الدورة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التعاون مع شركائها الإقليميين، وتحديداً الاتحاد الأفريقي ومنظمة العمل الدولية، لتعزيز صوغ وتنفيذ برامج إنمائية تركز على العمالة من خلال عقد منتديات إقليمية للعمالة في سياق خطة عمل واغادوغو.
    It further urged ECA to develop a mechanism that would ensure that outputs of the PRS-MDG LG inform ECA's Annual Conference of Ministers of Finance. In closing: UN وحث الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على استحداث آلية تكفل استنارة مؤتمر وزراء المالية السنوي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بنواتج الفريق الدراسي .
    VI. Measures to strengthen United Nations system support for the New Partnership for Africa's Development (JIU/REP/2005/8) 17. This report addresses the capacity of the Economic Commission for Africa (ECA) to effectively coordinate the United Nations system to deliver on NEPAD. UN 17- يتناول هذا التقرير قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على التنسيق بشكل فعال فيما بين عناصر منظومة الأمم المتحدة لإنجاز نتائج تتعلق بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The ministers welcomed and endorsed the establishment of the African Climate Policy Centre with the objective of providing policy guidance to member countries, and urged ECA to take the necessary action for its immediate operationalization. UN ورحَّب الوزراء بإنشاء المركز الأفريقي للسياسات المرتبطة بالمناخ الذي يهدف إلى تقديم التوجيه في مجال السياسات إلى البلدان الأعضاء، وأيدوه، وحثوا اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على أن تتخذ الإجراءات اللازمة لتشغيل المركز على الفور.
    4. Calls upon the Economic Commission for Africa to assist the technical experts of the MAP and the OMEGA Plan in the process of consolidation, by: UN 4 - يحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على مساعدة الخبراء التقنيين العاملين في كل من شراكة الألفية وخطة أوميغا في عملية الدمج وذلك من خلال ما يأتي:
    54. Requests the Secretary-General to report on further progress made to increase the capacity of the Economic Commission for Africa to communicate and transmit data electronically in the context of the proposed programme budget for the biennium UN 54 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه لزيادة قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيل البيانات ونقلها إلكترونيا، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    Various representatives, including those from Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Nigeria, suggested that UNODC establish a rotation system to encourage States members of the Economic Commission for Africa to host the meetings of HONLEA, Africa. UN 32- واقترح عدة ممثلين، من بينهم ممثلو بوركينا فاسو وكوت ديفوار ونيجيريا، أن يضع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة نظام تناوب لتشجيع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على استضافة اجتماعات هونليا، أفريقيا.
    54. Requests the Secretary-General to report on further progress made to increase the capacity of the Economic Commission for Africa to communicate and transmit data electronically in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007; UN 54 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بشأن التقدم الإضافي الذي تم إحرازه لزيادة قدرة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على توصيل البيانات ونقلها إلكترونيا، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    29. He commended ECA, in cooperation with UNESCO and the African Union, on its renovation of Africa Hall. UN 29 - وأثنى على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تجديدها لقاعة أفريقيا بالتعاون مع اليونسكو والاتحاد الأفريقي.
    (iii) Electronic, audio and video issuances. Special Initiative multimedia products on CD-ROM, videos; maintenance of the Special Initiative home page as a part of the ECA Web site; and maintenance and updating of databases: Programme, Implementation, Monitoring and Evaluation (PRIME) and Major Meetings and Events on Africa (MMEA). UN ' ٣ ' اصدارات الكترونية وسمعية وبصرية: منتجات متعددة الوسائط للمبادرة الخاصة على أقراص مدمجة ثابتة المحتوى وأشرطة فيديو؛ صيانة صفحة المبادرة الخاصة في موقع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على الشبكة العالمية؛ وصيانة واستكمال قاعدتي البيانات المتعلقتين: بنظام التنفيذ والرصد والتقييم البرنامجي، ونظام الاجتماعات والمناسبات الرئيسية المعنية بأفريقيا؛
    The Committee considers that such a large proportion of support staff inevitably affects the capacity of ECA to implement its programmes. UN وترى اللجنة أن هذه النسبة الكبيرة لموظفي الدعم تؤثر لا محالة على قدرة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على تنفيذ برامجها.
    7. In the field of energy, ECA's emphasis was on access, efficiency and renewables. UN 7 -وفي مجال الطاقة، ركزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على الحصول على الطاقة وضمان كفاءتها والاستفادة من مصادرها المتجددة.
    IV. Future regional policy focus 67. The " Report on Ageing -- Africa Region " produced by ECA emphasized the need for Governments to take more timely action in addressing the growing population of older persons. UN 67 - أكد " تقرير الشيخوخة في منطقة أفريقيا " الذي أعدته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على ضرورة قيام الحكومات باتخاذ مزيد من الإجراءات في الوقت المناسب لمعالجة تزايد عدد السكان من كبار السن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus