"اللجنة الانتخابية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Electoral Commission
        
    • the National Elections Commission
        
    • National Election Commission
        
    • National Elections Electoral Commission
        
    • the NEC
        
    • the National Election Committee
        
    • CNE
        
    • National Electoral Committee
        
    • the INEC
        
    All political parties were represented on the National Electoral Commission. UN وتحظى جميع الأحزاب السياسية بتمثيل في اللجنة الانتخابية الوطنية.
    The National Electoral Commission has already established 14 regional offices. UN وقد فتحت اللجنة الانتخابية الوطنية 14 مكتبا في المناطق.
    The National Electoral Commission conducted civic education campaigns in all 13 districts. UN وأجرت اللجنة الانتخابية الوطنية حملات للتثقيف المدني في المقاطعات الـ 13 جميعها.
    Now that the National Electoral Commission has been established, the process can begin. UN وبإنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية تكون الظروف المؤاتية قد هُيئت لبدء العملية.
    :: Advice and support to the National Electoral Commission and its Political Parties Liaison Committee UN :: تقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنتها المعنية بالاتصال بالأحزاب السياسية
    The National Electoral Commission had drawn up a civic education programme for voters, while electoral rolls had been established. UN كما وُضع برنامج لتثقيف الناخبين بواسطة اللجنة الانتخابية الوطنية وأُعدت القوائم الانتخابية.
    The National Electoral Commission was concerned about the delay in starting the national census and updating the national voter registry. UN وأعربت اللجنة الانتخابية الوطنية عن القلق إزاء التأخر في بدء التعداد الوطني وتحديث السجل الوطني للناخبين.
    The National Electoral Commission stressed that it was the Government's responsibility to act as quickly as possible. UN وشددت اللجنة الانتخابية الوطنية على أن من مسؤولية الحكومة التصرف بأسرع ما يمكن.
    Visit to the Offices of the National Electoral Commission UN زيارة إلى مكاتب اللجنة الانتخابية الوطنية
    10.30-11.00 National Electoral Commission and Political Parties Registration Commission UN اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    During the reporting period, the National Electoral Commission completed a staff restructuring exercise and appointed three new electoral commissioners. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنهت اللجنة الانتخابية الوطنية عملية إعادة تنظيم للموظفين، وعينت ثلاثة مفوضين انتخابيين جدد.
    I encourage the parties to expedite the establishment of the National Electoral Commission so that meaningful assistance from the international community can be realized. UN وأشجّع الأطراف على التعجيل بتشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية حتى يتسنى للمجتمع الدولي تقديم مساعدة مجدية.
    The National Electoral Commission, the police and UNIPSIL provided technical and logistical support for the elections. UN وقدمت اللجنة الانتخابية الوطنية والشرطة والمكتب المتكامل الدعم التقني واللوجستي للانتخابات.
    Independent National Electoral Commission and legal framework for elections UN اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والإطار القانوني للانتخابات
    National Electoral Commission to identify lessons learned from the electoral acts of 2008 and 2009. UN قيام اللجنة الانتخابية الوطنية بتجديد الدروس المستفادة من الأعمال الانتخابية لعامي 2008 و 2009.
    Professionalization and training of National Electoral Commission staff, including the executive secretariat. UN التأهيل المهني لموظفي اللجنة الانتخابية الوطنية وتدريبهم، بمن فيهم أعضاء الأمانة التنفيذية.
    We are working with the Independent National Electoral Commission and the Ministry of the Interior on how best to implement the President's request. UN ونحن نعمل مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة الداخلية بشأن كيفية تنفيذ طلب الرئيس على أكمل وجه.
    In addition, the legitimacy of the Independent National Electoral Commission is broadly accepted. UN وعلاوة على ذلك، تحظى شرعية اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة بالقبول على نطاق واسع.
    Complaints from political parties and individuals concerning irregularities were received and transmitted to the National Elections Commission. UN وكانوا يتلقون الشكاوى من اﻷحزاب الوطنية واﻷفراد بشأن ارتكاب أفعال غير قانونية ويحيلونها إلى اللجنة الانتخابية الوطنية.
    I take note of the announcement made by the president of the Independent National Election Commission, regarding the date of the elections, and call on all political actors to work together to avoid further delays. UN وأحيط علما بالبيان الصادر عن رئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، بشأن موعد الانتخابات، وأدعو جميع الجهات السياسية الفاعلة إلى بذل جهود مشتركة لتجنب المزيد من التأخير.
    Additional functions will include establishing and maintaining contacts with political parties and candidates; supporting the National Elections Electoral Commission media and public relations needs, and ensuring that information on the electoral process is accurate and up to date. UN وستشمل المهام الإضافية إنشاء علاقات مع الأحزاب السياسية والمرشحين والحفاظ على تلك العلاقات؛ وتقديم الدعم لتلبية احتياجات اللجنة الانتخابية الوطنية في مجال وسائط الإعلام والعلاقات العامة، وكفالة دقة وحداثة المعلومات المتصلة بالعملية الانتخابية.
    In the meantime, there is some concern that the NEC is making decisions, for instance with regard to the composition of Provincial Election Committees, without any input from the Sam Rainsy Party. UN وفي الوقت نفسه، من الأمور المثيرة لبعض القلق أن اللجنة الانتخابية الوطنية تقوم بإصدار قرارات، منها مثلا ما يتعلق بتشكيل اللجان الانتخابية الإقليمية، دون الحصول على أي مساهمة من حزب سام رينزي.
    The process of selection and appointment of members of the National Election Committee (NEC) and Provincial Election Commissions (PECs) was documented. UN وقدم تعليقات على عملية اختيار وتعيين أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية واللجان الانتخابية الاقليمية.
    Even the creation of the CNE failed to inspire any greater enthusiasm, to the extent that various NGOs and churches decided to form an alternative commission on 3 August. UN وحتى إنشاء اللجنة الانتخابية الوطنية لم ينجح في إثارة أي حماس يذكر، لدرجة أن منظمات غير حكومية وكنائس مختلفة قررت تشكيل لجنة بديلة في ٣ آب/أغسطس.
    A regulation of the National Electoral Committee shall have to determine which documents are valid for voter registration under the electoral law. UN وسوف يتعين على اللجنة الانتخابية الوطنية إصدار قرار يحدد المستندات المعمول بها من أجل تسجيل الناخبين بمقتضى أحكام القانون الانتخابي.
    Negotiation visits to the INEC Chairman as well as Chairmen and Executives of the then existing political parties. UN :: زيارات التفاوض لرئيس اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وكذلك لرؤساء ومديري الأحزاب السياسية التي كانت قائمة وقتئذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus