There are numerous similar examples of CMI support of the work of the United Nations and its specialized agencies. | UN | وهناك أمثلة أخرى عديدة شبيهة بذلك تبين دعم اللجنة البحرية الدولية لعمل الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
It also heard an oral report on behalf of CMI that the CMI working group had, in cooperation with the secretariat, launched an investigation based on the questionnaire. | UN | كما استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من اللجنة البحرية الدولية أفاد بأن الفريق العامل التابع للجنة المذكورة أجرى دراسة بالتعاون مع الأمانة، تستند إلى الاستبيان. |
It also heard an oral report on behalf of CMI. | UN | كما استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من اللجنة البحرية الدولية. |
2001 Titulary Member, Comité Maritime International | UN | عضو شرفي، اللجنة البحرية الدولية |
He assumed, however, that, if that were the case, the Commission could benefit from the experience of the Comité Maritime International which had sent a questionnaire on harmonization to international maritime law associations. | UN | ومع ذلك فقد ذهب إلى أنه إذا ما كان اﻷمر كذلك، فإن بوسع اللجنة أن تستفيد من خبرة اللجنة البحرية الدولية التي أرسلت استبيانا بشأن المواءمة إلى رابطات القانون البحري الدولي. |
The Commission was informed that the international Maritime Committee had already taken steps, in consultation with the Secretariat, to organize the collection and analysis of such information. | UN | وأبلغت اللجنة بأن اللجنة البحرية الدولية قد اتخذت بالفعل، بالتشاور مع اﻷمانة، خطوات لتنظيم جمع تلك المعلومات وتحليلها. |
In cooperation with the secretariat of the Commission, the CMI working group had launched an investigation based on a questionnaire covering different legal systems addressed to the CMI member organizations. | UN | وأجرى الفريق العامل التابع للجنة البحرية الدولية تحقيقا بالتعاون مع أمانة اللجنة، يستند إلى استبيان عن النظم القانونية المختلفة وجّه إلى المنظمات الأعضاء في اللجنة البحرية الدولية. |
We agree with the CMI that it would be better to make this explicit. | UN | ونحن نتفق مع اللجنة البحرية الدولية على أن من الأفضل النص على ذلك صراحة. |
It also heard an oral report on behalf of CMI. | UN | كما استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من اللجنة البحرية الدولية. |
The article contained in the CMI draft was accordingly considered a suitable one. | UN | وبالتالي اعتبرت المادة الواردة في مشروع اللجنة البحرية الدولية مادة مناسبة. |
The Commission expressed its appreciation for the statement and welcomed the prospect of cooperation with CMI. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها للبيان ورحبت بإمكانية التعاون مع اللجنة البحرية الدولية. |
Everybody at CMI level. | Open Subtitles | الجميع على مستوى اللجنة البحرية الدولية. |
20. The Commission welcomed the fruitful cooperation between CMI and the Secretariat. | UN | 20- ورحبت اللجنة بالتعاون المثمر بين اللجنة البحرية الدولية والأمانة. |
C. CMI Rules for Electronic Bills of Lading | UN | جيم - قواعد اللجنة البحرية الدولية بشأن سندات الشحن الالكترونية |
The objective of the CMI Rules is to establish a mechanism for replacing the traditional negotiable paper bill of lading with an electronic equivalent. | UN | والهدف من قواعد اللجنة البحرية الدولية هو إنشاء آلية للاستعاضة عن سند الشحن الورقي التقليدي القابل للتداول بمقابل الكتروني. |
It was also suggested that the Comité Maritime International (CMI) should be requested to assist in the preparation of such document in light of its highly specialized technical capacity, and the CMI expressed its willingness to assist in that regard. | UN | واقتُرح أيضا أن يُطلب إلى اللجنة البحرية الدولية أن تساعد على إعداد تلك الوثيقة نظرا لكفاءتها التقنية المتخصصة الرفيعة، وأعربت اللجنة المذكورة عن استعدادها لتقديم المساعدة في هذا الصدد. |
The Comité Maritime International has issued a draft model national law on acts of piracy and maritime violence. | UN | وأصدرت اللجنة البحرية الدولية مشروع قانون وطني نموذجي بشأن أعمال القرصنة والنهب المسلح(). |
(j) A document on volume contracts presented for the information of the Working Group by the Comité Maritime International (A/CN.9/WG.III/WP.66); | UN | (ي) وثيقة بشأن عقود الحجم مقدّمة من اللجنة البحرية الدولية لكي يطّلع عليها الفريق العامل (A/CN.9/WG.III/WP.66) |
Lastly, he welcomed cooperation by UNCITRAL with other bodies working in related fields and, in particular, its cooperation with the international Maritime Committee in identifying areas of maritime law where rules could be harmonized. | UN | وأخيرا، رحب بتعاون الأونسترال مع الهيئات الأخرى التي تعمل في ميادين ذات صلة، ولاسيما بتعاونها مع اللجنة البحرية الدولية في تحديد مجالات القانون البحري التي يمكن تنسيق القواعد فيها. |
266. Strong support was expressed by the Commission for the exploratory work being undertaken by the international Maritime Committee and the Secretariat. | UN | ٦٦٢ - وأعربت اللجنة عن دعمها القوي للعمل الاستطلاعي الذي تضطلع به اللجنة البحرية الدولية وأمانة اﻷونسيترال. |
The international Maritime Committee (CMI) is a non-governmental international organization founded in 1896 and formally organized in 1897; it is the oldest international organization in the maritime field and from its inception has been headquartered in Antwerp, Belgium. | UN | اللجنة البحرية الدولية هي منظمة دولية غير حكومية أسست عام 1896 وتم إنشاؤها رسميا في عام 1897؛ وهي أقدم منظمة دولية في الميدان البحري، ويقع مقرها منذ البداية في مدينة أنتويرب في بلجيكا. |