"اللجنة التشريعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Legislative Committee
        
    • the Legislative Commission
        
    • the LegCo
        
    • the Legislation Committee
        
    • Legislative Committee of
        
    He was a member of the Legislative Committee of the Egyptian Council for Motherhood and Childhood. UN وكان عضواً في اللجنة التشريعية للمجلس القومي للطفولة والأمومة.
    In Nepal, the Legislative Committee of Parliament is drafting a forced disappearances bill. UN وفي نيبال، تعمل اللجنة التشريعية التابعة للبرلمان على صياغة مشروع قانون بشأن الاختفاء القسري.
    Study on the constitutional limits of parliamentary immunity, prepared at the request of the Legislative Committee of the National Assembly, 1993. UN دراسة عن الحدود الدستورية للحصانة البرلمانية، أعدت بناء على طلب اللجنة التشريعية في الأمة، 1993
    The Union of Consumer Cooperatives has its representative in the Legislative Commission of the Government for commercial law. UN ولاتحاد تعاونيات المستهلكين ممثلون في اللجنة التشريعية للحكومة المعنية بالقانون التجاري.
    Meeting with Mr. Mon Sopan, Vice-Chairman of the Legislative Commission of the National Assembly UN اجتماع مع السيد مون سوبان، نائب رئيس اللجنة التشريعية التابعة للجمعية الوطنية
    We would discuss the concluding observations and the HKSAR Government's initial response with the LegCo and relevant forums. UN ونناقش الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة مع اللجنة التشريعية والمنتديات المعنية.
    the Legislative Committee within the National Council for Women would initiate a campaign to raise awareness of the draft law, and had formed a committee to elaborate a new family code. UN وأشارت إلى أن اللجنة التشريعية ستبدأ، في إطار المجلس القومي للمرأة، حملة إعلامية لإطلاع الجمهور على مضمون مشروع القانون هذا كما شكلت لجنة لإعداد قانون جديد للأحوال الشخصية.
    the Legislative Committee has also been asked to clarify the system under which the minimum terms of employment relationships are determined. UN كما طلب إلى اللجنة التشريعية توضيح النظام الذي تحدد في إطاره الشروط الدنيا لعلاقات الاستخدام.
    He was a member of the Legislative Committee of the Egyptian Council for Motherhood and Childhood. UN كان عضواً في اللجنة التشريعية للمجلس المصري للطفولة والأمومة.
    The Enforced Disappearance (Offence and Punishment) Bill, 2010, is under consideration of the Legislative Committee of the Parliament. UN ومشروع قانون حالات الاختفاء القسري لعام 2010 هو الآن قيد نظر اللجنة التشريعية في البرلمان.
    :: Meetings of the Legislative Committee on Judicial Affairs are convened regularly UN :: انعقاد اجتماعات اللجنة التشريعية المعنية بالشؤون القضائية بصفة منتظمة
    :: Meetings of the Legislative Committee on judicial affairs are convened regularly UN :: عقد اجتماعات اللجنة التشريعية للشؤون القضائية بصورة منتظمة
    We're going to need an extra copy of the Legislative Committee report. Open Subtitles نريد نسخة إضافية من تقرير اللجنة التشريعية
    The Government's early 2010 submission to Parliament of draft bills for the establishment of the two commissions constituted a positive step, but no further progress has been made, with both bills pending at the Legislative Committee stage. UN ويمثل تقديم الحكومة مشروعي قانونين إلى البرلمان في مستهل عام 2010 لإنشاء لجنتين خطوة إيجابية، لكن لم يتحقق مزيد من التقدم، والمشروعان لا يزالان مطروحين أمام اللجنة التشريعية.
    At the time of writing this report, the bill had been approved by the Cabinet, discussed in Parliament, and was currently at the Legislative Committee for further consideration. UN وأثناء كتابة هذا التقرير، وافق مجلس الوزراء على مشروع القانون الذي نوقش لاحقاً في البرلمان، وهو الآن يخضع لمزيد من الدراسة في اللجنة التشريعية.
    Efforts to strengthen the electoral legal framework include placement of the law on the structure and duties of the Independent Election Commission before the Legislative Commission of the Wolesi Jirga and revision of the broader electoral law by the Ministry of Justice. UN وتشمل الجهود الرامية إلى تعزيز الإطار القانوني للانتخابات طرح القانون المتعلق بلجنة الانتخابات المستقلة وواجباتها على اللجنة التشريعية بمجلس العموم وقيام وزارة العدل بمراجعة قانون الانتخابات.
    In 1991 the National Congress created the Legislative Commission on Women and set it the tasks of suggesting legislative changes to improve the situation of women and of studying the effects of enacted legislation on gender issues. UN وأنشأ الكونغرس الوطني في عام 1991 اللجنة التشريعية للمرأة التي كُلفت بمسؤولية اقتراح تغييرات تشريعية مواتية للنساء ودراسة آثار القوانين التي تصدر على الجنسين.
    The Mission has cooperated with the Legislative Commission on Children, Women and the Family of the Congress of the Republic on various aspects of the possible adoption of the Children's Code. UN وقد تعاونت البعثة مع اللجنة التشريعية للطفل والمرأة واﻷسرة، التابعة لكونغرس الجمهورية، في عدة مجالات تتصل بإمكانية اعتماد قانون الطفل.
    Follow up actions on the concluding observations would also be discussed from time to time at the LegCo and at various forums as appropriate. UN وتناقش أيضاً إجراءات متابعة الملاحظات الختامية من آن إلى آخر في اللجنة التشريعية وفي مختلف المنتديات حسب الاقتضاء.
    We would discuss the concluding observations and the HKSAR Government's initial response with the LegCo and relevant forums. UN ونناقش الملاحظات الختامية والرد الأوَّلي عليها من حكومة المنطقة مع اللجنة التشريعية والمنتديات المعنية.
    On completion of this exercise the draft Bill will be amended, if necessary, before being presented for consideration by the Legislation Committee. UN وعند إنجاز هذه العملية، سيعدَّل مشروع القانون، عند الضرورة، قبل تقديمه إلى اللجنة التشريعية للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus