"اللجنة التنفيذية للسلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Committee on Peace
        
    • the Executive Committee for Peace
        
    • the Executive Committees on Peace
        
    The Emergency Relief Coordinator is also a member of the Executive Committee on Peace and Security. UN وهو أيضا عضو في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن.
    These will be submitted for the consideration of the Executive Committee on Peace and Security at the end of the year. UN وسوف تقدم مشاريع المبادئ هذه للنظر فيها من قبل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في نهاية العام.
    3.31 The secretariat of the Executive Committee on Peace and Security, established pursuant to General Assembly resolution 56/241, reports directly to and supports the Under-Secretary-General in his role as convener of the Committee. UN 3-31 كذلك، تعد أمانة اللجنة التنفيذية للسلام والأمن التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة 56/241 مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام، وتدعم دوره المتمثل في دعوة هذه اللجنة إلى الانعقاد.
    :: the Executive Committee on Peace and Security UN :: اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
    The creation of the Executive Committee for Peace and Security was meant to facilitate this. UN وكان الهدف من إنشاء اللجنة التنفيذية للسلام واﻷمن هو تسهيل هذا اﻷمر.
    29. the Executive Committee on Peace and Security prepares an internal end-of-year note to the Under-Secretary-General for Political Affairs reviewing its activities and performance over the year. UN 29 - وتعد اللجنة التنفيذية للسلام والأمن لعناية وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مذكرة داخلية في نهاية السنة تستعرض أنشطتها وأداءها على مدى السنة.
    The Division's political advice also extends to interdepartmental and inter-agency mechanisms, such as the Executive Committee on Peace and Security, the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Framework Team. UN وتمتد المشورة السياسية التي تسديها الشعبة أيضا لتشمل الآليات المشتركة بين الإدارات والوكالات، من قبيل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، والفريق الإطاري.
    The existing entities include the Policy Planning Unit, the Unit for Cooperation with Regional Organizations, the secretariat of the Executive Committee on Peace and Security and the mediation support function. UN وتشتمل الكيانات الحالية على وحدة تخطيط السياسات، ووحدة للتعاون مع المنظمات الإقليمية، وأمانة اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، والجهة المسؤولة عن دعم الوساطة.
    Finally, the inclusion of the post of Secretary in the Executive Committee on Peace and Security allows for a consolidation of interdepartmental coordination tasks and a better link between the Executive Committee and the Policy Committee. UN وأخيرا، يتيح دمج وظيفة أمين اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في الشعبة توحيد مهام التنسيق بين الإدارات وتحسين الصلة بين اللجنة التنفيذية ولجنة السياسات.
    The Department of Political Affairs considers inviting UN-Habitat to meetings of the Executive Committee on Peace and Security, as and when appropriate to the topics discussed. UN وتعتزم إدارة الشؤون السياسية دعوة موئل الأمم المتحدة لحضور اجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، كلما كانت المواضيع المطروحة للنقاش مناسبة.
    However, OIOS encourages the Department of Political Affairs to continue to consider inviting UN-Habitat to future meetings of the Executive Committee on Peace and Security, where relevant and appropriate. UN بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشجع إدارة الشؤون السياسية على مواصلة النظر في دعوة موئل الأمم المتحدة لحضور اجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن في المستقبل كلما كان ذلك مفيدا ومناسبا.
    The existing entities include the Policy Planning Unit, the Unit for Cooperation with Regional Organizations, the Executive Committee on Peace and Security secretariat and the mediation support function. UN وتشمل الكيانات الموجودة حاليا وحدة تخطيط السياسات، ووحدة التعاون مع المنظمات الإقليمية، وأمانة اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، ووظيفة دعم الوساطة.
    In this regard, it has brought to the attention of the Executive Committee on Peace and Security developments requiring the urgent attention of the Secretary-General and the Security Council. UN وفي هذا الصدد، لفتت نظر اللجنة التنفيذية للسلام والأمن إلى التطورات التي تتطلب أن يوليها الأمين العام ومجلس الأمن اهتماما عاجلا.
    In this regard, it has brought to the attention of the Executive Committee on Peace and Security developments requiring the urgent attention of the Secretary-General and the Security Council. UN وفي هذا الصدد، لفتت نظر اللجنة التنفيذية للسلام والأمن إلى التطورات التي تتطلب أن يوليها الأمين العام ومجلس الأمن اهتماما عاجلا.
    The Special Representative reported regularly to the Executive Committee on Peace and Security and the Executive Committee on Humanitarian Affairs on country visits and other initiatives. UN ويقدم الممثل الخاص تقارير منتظمة إلى اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية بشأن الزيارات القطرية والمبادرات الأخرى.
    For example, in any complex emergency, there is now a significant role in early warning taken on by such structures as the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) and the framework team. UN فعلى سبيل المثال، هناك الآن، في أي حالة معقّدة من حالات الطوارئ، دور جوهري في مجال الإنذار المبكِّر تضطلع به هياكل من قبيل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن وفريق الإطار.
    The Division also participates, as requested, in meetings of the Executive Committee on Peace and Security, the Department of Political Affairs Prevention Team and other interdepartmental task forces when issues relating to elections are discussed. UN كما تشارك الشعبة، حسب الطلب، في الاجتماعات التي تعقدها اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، وفريق المنع التابع لإدارة الشؤون السياسية وغيرهما من فرق العمل المشتركة بين الإدارات عند مناقشة مسائل متصلة بالانتخابات.
    - convener of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS) UN - الجهة المنظمة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن
    The secretariat reports directly to the Under-Secretary-General as the convenor of the Executive Committee on Peace and Security and, in his absence, to other senior United Nations officials who act as convenors of the Committee. UN والأمانة مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام بصفته المسؤول عن دعوة اللجنة التنفيذية للسلام والأمــن إلى الانعقــاد، وفي غيابه تقع مسؤولية الدعوة إلى انعقاد اللجنة على كبار المسؤولين في الأمم المتحدة.
    It has already begun to develop its partnership with DPA and DPKO, as witnessed in the establishment of the Executive Committee for Peace and Security and the integrated offices. UN ولقد باشر بالفعل في إقامة شراكته مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام، وتجلى ذلك من خلال إنشاء اللجنة التنفيذية للسلام والأمن والمكاتب المتكاملة.
    While there is no formal mechanism for coordination between the Executive Committees on Peace and Security and Humanitarian Affairs, their secretariats noted that there was sufficient information-sharing and coordination as a result of their common membership. UN ولئن انعدمت آلية رسمية للتنسيق بين اللجنة التنفيذية للسلام والأمن واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية، فإن أمانتيهما أشارتا إلى وجود قدر كاف من تبادل المعلومات والتنسيق نتيجة لعضويتهما المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus