"اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Committee on Humanitarian Affairs
        
    • the Executive Committee for Humanitarian Affairs
        
    • Executive Committee on Humanitarian Affairs and
        
    • the ECHA
        
    • the Executive Committees on Humanitarian Affairs
        
    • of the Executive Committee
        
    • the IASC
        
    • OCHA
        
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويرأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the United Nations Development Group documents are more structured. UN أما وثائق اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فتتسم بمزيد من التنظيم.
    the Executive Committee for Humanitarian Affairs has given guidance on the coordination, the institutional division of labour and on how to strengthen the capacity of the United Nations at the field and headquarters level to deal with this issue. UN وقد أصدرت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية توجيها بشأن التنسيق وتقسيم العمل بين المؤسسات، وبشأن كيفية تعزيز قدرة الأمم المتحدة على معالجة هذه المسألة على الصعيد الميداني وفي المقر على حد سواء.
    Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The Emergency Relief Coordinator is the convener of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويعد منسق عمليات الإغاثة المسؤول عن الدعوة لاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The establishment of the Executive Committee on Humanitarian Affairs has facilitated the exchange of information on such issues. UN وقد سهل إنشاء اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية تبادل المعلومات عن هذه المسائل.
    the Executive Committee on Humanitarian Affairs has adopted a more systematic and coordinated approach to transitional issues. UN واعتمدت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية نهجا أكثر انتظاما وتنسيقا إزاء المسائل المتعلقة بالفترات الانتقالية.
    The Coordinator also chairs the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN ويترأس المنسق أيضا اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    The resources will be used for the servicing of inter-agency meetings, meetings of the Inter-Agency Standing Committee and its working groups and meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وستستخدم الموارد لتقديم الخدمات للاجتماعات المشتركة بين الوكالات ولاجتماعات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وأفرقتها العاملة ولاجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    UN-Habitat is a member of the Inter-agency Standing Committee principals and working groups and of the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN وموئل الأمم المتحدة هو أحد الأطراف الأصلية التي تتألف منها اللجنة الدائمة المـُشتَرَكة بين الوكالات وأحد أعضاء فريقها العامل، وهو عضو في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    53. UN-Habitat remained active within the Executive Committee on Humanitarian Affairs. UN 53 - ظل موئل الأمم المتحدة نشطا ضمن اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    :: the Executive Committee on Humanitarian Affairs UN :: اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية
    20. The secretariat of the Executive Committee on Humanitarian Affairs maintains a matrix to follow up on the implementation of the decisions of its principals. UN 20 - وتتعهد أمانة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية مصفوفة لمتابعة تنفيذ قرارات مديريها.
    Examples from the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the Executive Committee on Peace and Security, the Policy Committee and the Executive Committee on Economic and Social Affairs are discussed below. UN وترد أدناه مناقشة لأمثلة من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن ولجنة السياسات واللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    52. On 17 January, my Special Representative briefed the Executive Committee on Humanitarian Affairs on the situation in the Niger. UN 52 - وفي 17 كانون الثاني/يناير، أطلع ممثلي الخاص اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية على الحالة في النيجر.
    UN-Habitat regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and of the Inter-Agency Standing Committee. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    According to UN-Habitat, it regularly participates in meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee. UN وحسب موئل الأمم المتحدة، فإنه يشارك بصفة منتظمة في اجتماعات كل من اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The Office has also initiated a number of actions aimed at strengthening the participatory and decision-making capacity of the Executive Committee for Humanitarian Affairs. UN كما شرع المكتب في اتخاذ عدد من الإجراءات الرامية إلى تعزيز قدرة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية في ميدان المشاركة وصنع القرار.
    Executive Committee on Humanitarian Affairs and the Inter-Agency Standing Committee UN اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات
    The results of the consultation exercise will be taken into consideration in the work of the ECHA/ECPS Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse. UN وستؤخذ نتائج عملية التشاور في الاعتبار في أعمال فرقة العمل المشتركة بين اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة التنفيذية للسلام والأمن، والمعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    19. In 2005, the joint Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse ( " Task Force " ) was established by the Executive Committees on Humanitarian Affairs and Peace and Security. UN 19 - في عام 2005، قامت اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية والسلام والأمن بإنشاء فرقة العمل المشتركة المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين ( " فرقة العمل " ).
    Efforts to enhance linkages were endorsed by a joint meeting of the Executive Committee on Humanitarian Affairs, the United Nations Development Group and the Executive Committee on Peace and Security in late 1998. UN وجرى إقرار الجهود الرامية إلى تحسين الصلات بواسطة اجتماع مشترك بين اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية واللجنة التنفيذية المعنية بالسلم واﻷمن، في أواخر عام ٨٩٩١.
    The group completed its work in less than a year, and finalized an inter-agency background paper and policy statement on gender, both of which were adopted by the IASC. UN وقد أكمل الفريق عمله في أقل من سنة، وأصدر وثيقتين مشتركتين بين الوكالات في شكل ورقة معلومات أساسية وبيان عن السياسة العامة بشأن قضايا الجنسين، وهما الوثيقتان اللتان اعتمدتهما اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية.
    UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. UN ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus