Iraq’s recent decision to withdraw from cooperation with the Tripartite Commission established in that regard was a particular concern. | UN | ومما يثير القلق بوجه خاص قرار العراق اﻷخير بوقف التعاون مع اللجنة الثلاثية المنشأة في هذا الشأن. |
He reiterated that the Tripartite Commission was the appropriate forum and urged the Government of Iraq to rejoin it. | UN | وأكد مجددا أن اللجنة الثلاثية هي المنتدى الملائم لذلك وحث حكومة العراق على المشاركة فيها من جديد. |
One objective is to have members of the Tripartite Commission work with civil society to prepare policy proposals for prevention, assistance, and eradication of workplace violence. | UN | وأحد الأهداف هو أن يعمل أعضاء اللجنة الثلاثية مع المجتمع المدني لإعداد مقترحات لسياسات المنع وتقديم المساعدة والقضاء على العنف في مجال العمل. |
The President Pro Tempore may convene Summits and extraordinary meetings in consultation with the Troika. | UN | وللرئاسة المؤقتة أن تدعو إلى عقد اجتماعات قمة واجتماعات استثنائية بالتشاور مع اللجنة الثلاثية الأطراف. |
To draft the proposal, the tripartite committee held eight ordinary meetings and three public hearings. | UN | ولإعداد الاقتراح، عقدت اللجنة الثلاثية ثمانية اجتماعات عادية وثلاث جلسات استماع عامة. |
Pakistan will continue active cooperation within the Tripartite Commission. | UN | وباكستان ستواصل تعاونها الفعال داخل اللجنة الثلاثية. |
I appreciate the efforts of ICRC and other members of the Tripartite Commission. | UN | وأعرب عن تقديري للجنة الصليب الأحمر الدولية والأعضاء الآخرين في اللجنة الثلاثية على الجهود المبذولة في هذا الصدد. |
We will continue to follow this issue in the Security Council and as a member of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. | UN | وسنواصل متابعة هذه المسألة في مجلس الأمن وبوصفنا عضوا في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية. |
The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. | UN | ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية. |
The Government of Iraq continues not to attend meetings of the Tripartite Commission. | UN | ولا تزال حكومة العراق ترفض حضور اجتماعات اللجنة الثلاثية. |
The issue of the Saudi pilot had absorbed the attention of the Tripartite Commission for four years in succession. | UN | لقد مكثت قضية الطيار السعودي أسيرة اللجنة الثلاثية لمدة أربعة أعوام متتالية. |
The two heads of State instructed their ministers in charge of security questions to continue the work of the Tripartite Commission. | UN | ووجه رئيسا الدولتين الوزراء المكلفين بمسائل الأمن بمواصلة أعمال اللجنة الثلاثية. |
The meeting of the Tripartite Commission also addressed the cases of both pilots. | UN | كما عالج اجتماع اللجنة الثلاثية قضيتي الطيارين. |
My letter contained practical proposals for the resumption of the activities of the Tripartite Commission and the oversight of ICRC. | UN | وتضمنت رسالتي مقترحات عملية لإعادة تنشيط العمل في اللجنة الثلاثية بإشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
He claimed that the Iraqi Government refuses to participate in the meetings of the Tripartite Commission, whereas the facts of the matter are as follows. | UN | وادعـى أن الحكومة العراقية تُصـر على عدم المشاركة في اجتماعات اللجنة الثلاثية. والحقائق حول الموضوع كما يلي. |
The panel urged the Government of Iraq to reconsider its decision not to participate in the Tripartite Commission and its technical subcommittee. | UN | كما حث الفريق الحكومة العراقية على إعادة النظر في قرارها بعدم المشاركة في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها. |
the Troika shall be constituted automatically at the time of the election of the Member State to act as President Pro Tempore of CELAC. Decisions | UN | وتنشأ اللجنة الثلاثية الأطراف تلقائيا عند انتخاب الدولة العضو التي ستتولى الرئاسة المؤقتة للجماعة. |
Hungary will not thus request that one of the Troika rapporteurs be from its own regional group, nor shall it ask for the substitution of a rapporteur. | UN | وبهذا فلن تطلب هنغاريا أن يكون أحد مقرري اللجنة الثلاثية من مجموعتها الإقليمية، ولن تطالب باستبدال أحد المقررين. |
The representatives of the Troika and my Special Representative issued a statement strongly condemning this criminal act. | UN | وأصدر ممثلو اللجنة الثلاثية وممثلي الخاص بيانا أدانوا فيه بقوة هذا العمل اﻹجرامي. |
This work group was composed by party leaders and had the participation of three female deputies that represented the Federal Chamber in the tripartite committee. | UN | وشكل قادة الأحزاب هذا الفريق العامل وشاركت فيه ثلاث نائبات تمثلن الدائرة الاتحادية في اللجنة الثلاثية. |
As this process could be quite lengthy, the issue will be followed up at the tripartite committee level to ensure its rapid resolution. | UN | وبما أن هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا فسوف تتم متابعتها على مستوى اللجنة الثلاثية لضمان تسويتها بسرعة. |
You have the trilateral commission that's also part of the Bilderberg, which is Unites States, Europe and Asia. | Open Subtitles | لديك اللجنة الثلاثية وهم أيضا جزء من بلدربيرغ ، و هى الولايات المتحدة الأمريكية و أوروبا و آسيا. |