His delegation also fully supported the recommendations of CPC on programme planning and urged the Fifth Committee to endorse them. | UN | وقال إن وفده يؤيد تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بتخطيط البرامج ويحث اللجنة الخامسة على إقرارها. |
The conclusions and recommendations of the Committee on Contributions should help the Fifth Committee to find common ground. | UN | وقال إن استنتاجات وتوصيات لجنة الاشتراكات ستساعد اللجنة الخامسة على إيجاد أرضية مشتركة. |
CCISUA urged members of the Fifth Committee to ensure that the voice of the staff was heard and that consultations with the staff took place on security issues in accordance with the prevailing rules. | UN | وتحث اللجنة أعضاء اللجنة الخامسة على كفالة الاستماع للموظفين والتشاور معهم بشأن موضوع الأمن، وفقا للقواعد السارية. |
I should also like to thank the members of the Fifth Committee secretariat for their consistent hard work and dedication in supporting the work of the representatives in the Fifth Committee. | UN | وأود أيضا أن أشكر أعضاء أمانة اللجنة الخامسة على عملهم الشاق وتفانيهم المستمرين في دعم عمل الممثلين في اللجنة الخامسة. |
He asked whether the Committee secretariat could brief the Fifth Committee on the deliberations of the other Main Committees concerning elements of programme 1. | UN | وتساءل عما إذا كان في مقدور أمانة اللجنة أن تطلع اللجنة الخامسة على مداولات اللجان الرئيسية اﻷخرى فيما يتعلق بعناصر البرنامج ١. |
I would also like to thank Ambassador Hamidon Ali, Chairman of the Fifth Committee, for the way in which he guided us through our difficult work. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير حميدون علي، رئيس اللجنة الخامسة على الطريقة التي وجهنا بها خلال عملنا الصعب. |
I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Patrick Chuasoto of the Philippines, to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد باتريك شواسوتو، ممثل الفلبين أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية في بيان واحد. |
It would have preferred the discussions in the Fifth Committee to be limited to the financial and budgetary aspects of the question. | UN | وقال إن وفده كان يفضل لو تقتصر المناقشات في اللجنة الخامسة على الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية لهذه المسألة. |
In view of the increasingly broad scope of the work of OHCHR, therefore, she urged the members of the Fifth Committee to increase its regular budget. | UN | وبالنظر إلى تزايد النطاق الواسع لعمل المفوضية، لذلك، تحث أعضاء اللجنة الخامسة على زيادة الميزانية العادية. |
Our delegations therefore urge the Fifth Committee to approve the proposed revisions to the medium-term plan expeditiously. | UN | لذلك، فإن وفودنا تحث اللجنة الخامسة على سرعة اعتماد التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل. |
He urged the Fifth Committee to ensure that the problem was avoided in the future, for otherwise the image of an independent expert body could not be maintained. | UN | وحث المتكلم اللجنة الخامسة على أن تكفل تجنب المشكلة في المستقبل، وإلا فلن يمكن المحافظة على صورة فريق الخبراء المستقل. |
Although specific activities were already planned under those options, the Secretariat was trying to ignore them and to get the Fifth Committee to take a decision prior to a decision by the Security Council in that regard. | UN | ورغم أن هذين الخيارين ينصان بالفعل على إجراء أنشطة ملموسة، فإن اﻷمانة العامة تحاول إغفالهما وحمل اللجنة الخامسة على اتخاذ قرار حتى من قبل أن يبت مجلس اﻷمن في هذا الموضوع. |
47. Her delegation welcomed the agreement in the Fifth Committee to increase the rate of reimbursement for troop-contributing countries. | UN | 47 - واختتمت قائلة إن وفد بلدها يرحب بالاتفاق في اللجنة الخامسة على زيادة معدل سداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات. |
The Group urged the Chairman of the Fifth Committee to urgently resolve the matter with the Chairmen of the Fourth Committee and the Special Committee so as not to hamper the consideration of cross-cutting issues in the Fifth Committee. | UN | وتحث المجموعة رئيس اللجنة الخامسة على تسوية المسألة بشكل عاجل مع رئيسي اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة للحيلولة دون عرقلة النظر في المسائل الجامعة في اللجنة الخامسة. |
The Advisory Committee deserved particular credit for its report, which helped to clarify a number of issues and should also help the Fifth Committee to reach a decision. | UN | وقال إن اللجنة الاستشارية جديرة بالثناء على تقريرها الذي ساعد على إيضاح عدد من المسائل ولا بد أنه سيساعد أيضا اللجنة الخامسة على التوصل إلى قرار. |
Maintenance and update of the website of the Fifth Committee relating to peacekeeping matters | UN | تعهد وتحديث موقع اللجنة الخامسة على الإنترنت فيما يتصل بمسائل حفظ السلام |
The Secretary of the Fifth Committee replied to a question raised. | UN | ورد أمين اللجنة الخامسة على سؤال وجه إليه. |
We are of the view that decisions on the establishment of new posts and on budgetary issues have to be taken by the Fifth Committee on the basis of recommendations by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, not by other committees of the General Assembly. | UN | ونرى أن القرارات بشأن إنشاء وظائف جديدة وبشأن المسائل المتعلقة بالميزانية يتعين أن تتخذها اللجنة الخامسة على أساس التوصيات التي تقدمها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وليس اللجان الأخرى للجمعية العامة. |
I thank the Secretary of the Fifth Committee for his presence and for the information he has given us and I shall take up his offer that both the Department for Disarmament Affairs -- whose Under-Secretary-General is here -- and the Programme Planning and Budget Division will help representatives once we start our in-depth consideration of proposed amendments. | UN | أشكر أمين اللجنة الخامسة على حضوره معنا وعلى المعلومات التي زودنا بها، وسوف نعمل وفق اقتراحه بشأن استعداد كل من إدارة شؤون نزع السلاح، ووكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح موجود بيننا اليوم، وشعبة تخطيط البرامج والميزانية، لمساعدة الممثلين عندما سنبدأ نظرنا بتعمق في التعديلات المقترحة. |
I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Ms. Nicole Ann Mannion of Ireland, to introduce the reports of the Fifth Committee before the General Assembly in one intervention. | UN | أطلب إلى مقررة اللجنة الخامسة، السيدة نيكول آن مانيون ممثلة أيرلندا، أن تعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية العامة في مداخلة واحدة. |
That is intended to assist the Fifth Committee in making further progress on the item when it meets next year. | UN | والغرض من هذا مساعدة اللجنة الخامسة على إحراز مزيد من التقدم بشأن هذا البند عندما تجتمع في السنة القادمة. |
The last option was approved by the Fifth Committee and adopted by the Assembly. | UN | ووافقت اللجنة الخامسة على الخيار الأخير واعتمدته الجمعية العامة. |
He therefore urged the Chairman to inform the Chairman of the Second Committee that the Fifth Committee was seized of the matter. | UN | ولذلك فقد حث الرئيس على إبلاغ رئيس اللجنة الثانية بأن اللجنة الخامسة على علم بالمسألة. |
The Fifth Committee’s deliberations should therefore remain focused on the issue of the scale of assessments for the regular budget. | UN | وعليه، ينبغي أن يظل تركيز المداولات في اللجنة الخامسة على مسألة جدول اﻷنصبة المقررة للميزانية العادية. |
She hoped that the Fifth Committee would approve the small number of additional staff needed in the coming biennium. | UN | وأعربت عن الأمل في أن توافق اللجنة الخامسة على العدد الصغير من الموظفين الإضافيين المطلوبين في فترة السنتين القادمة. |