He also requested the guidance of the Standing Committee on the recommendation that UNHCR adopt a biennial reporting cycle. | UN | وطلب أيضاً توجيه اللجنة الدائمة بشأن التوصية الخاصة بأن تعتمد المفوضية دورة السنتين لتقديم التقارير. |
B. Observations and conclusions of the Standing Committee on the budget proposals | UN | ملاحظات واستنتاجات اللجنة الدائمة بشأن مقترحات الميزانية |
(v) Reports on the work of the Standing Committee on international protection and programme, administrative and financial matters; | UN | `٥` تقارير عن عمل اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والمسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية؛ |
5. Reports on the work of the Standing Committee as they relate to: | UN | 5- التقارير المتعلقة بأعمال اللجنة الدائمة بشأن: |
The Office has, however, expressed its reservations about recommendations made by the Standing Committee in respect of a unitary field coordination model based on the resident coordinator system. | UN | غير أن المفوضية أعربت عن تحفظاتها عن التوصيات المقدمة من اللجنة الدائمة بشأن وضع نموذج موحد للتنسيق الميداني يقوم على نظام المنسق المقيم. |
(v) Reports on the work of the Standing Committee on international protection and programme, administrative and financial matters; | UN | `٥` تقارير عن عمل اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والمسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
Under this item, the Committee will review the results of the work of the Standing Committee on international protection and on programme budgets, management, financial control and administrative oversight. | UN | ستستعرض اللجنة، في إطار هذا البند، نتائج أعمال اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية، والرقابة الإدارية. |
Under this item, the Committee will review the results of the work of the Standing Committee on international protection and on programme budgets, management, financial control and administrative oversight. | UN | ستستعرض اللجنة، في إطار هذا البند، نتائج أعمال اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية، والرقابة الإدارية. |
Under this item, the Committee will review the results of the work of the Standing Committee on international protection and on programme budgets, management, financial control and administrative oversight. | UN | ستستعرض اللجنة، في إطار هذا البند، نتائج أعمال اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية، والرقابة الإدارية. |
168. Views differed in the Standing Committee on this matter and the issue was referred to the Board for consideration in 2000. | UN | 168- وتباينت آراء اللجنة الدائمة بشأن هذه المسألة التي تمت إحالتها إلى المجلس للنظر فيها في عام 2000. |
He also referred to the consultations currently underway within the Standing Committee on possible alternative funding mechanisms, under the leadership of the Chairman of the Executive Committee. | UN | وأشار أيضاً إلى المشاورات التي تجري في الوقت الحاضر في إطار اللجنة الدائمة بشأن إمكانية إنشاء آليات تمويل بديلة برئاسة رئيس اللجنة التنفيذية. |
33. In his response, the Controller confirmed his support for the proposal for more dialogue with the Standing Committee on these concerns. | UN | 33- وأكد المراقب المالي في رده تأييده للاقتراح الداعي إلى زيادة الحوار مع اللجنة الدائمة بشأن هذه الشواغل. |
However, the secretariat would also seek the guidance of the Standing Committee on this draft in order that the handbook may be completed by UNCTAD IX in as useful form as possible. | UN | غير أن اﻷمانة تلتمس أيضا توجيها من اللجنة الدائمة بشأن هذا المشروع لكي يمكن استكمال الدليل بأفضل شكل مفيد قبل انعقاد اﻷونكتاد التاسع. |
5. Reports on the work of the Standing Committee on international protection and programme, administrative and financial matters. | UN | ٥ - التقارير عن أعمال اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والمسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية. |
UNHCR regularly reports to the Standing Committee on the status of both categories of the Operational Reserve: the amounts of contributions and their respective uses. | UN | 49- تقدم المفوضية بانتظام تقارير إلى اللجنة الدائمة بشأن حالة فئتي الاحتياطي التشغيلي: أي مبالغ المساهمات واستعمالاتها. |
It will submit recommendations to the Standing Committee on the assumptions to be used in the actuarial valuation of the Fund as at 31 December 2001. | UN | وستقدم اللجنة توصياتها إلى اللجنة الدائمة بشأن الافتراضات التي سيجري استخدامها في التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
5. Reports on the work of the Standing Committee as they relate to: | UN | 5- التقارير المتعلقة بأعمال اللجنة الدائمة بشأن: |
5. Reports on the work of the Standing Committee as they relate to: | UN | ٥ - التقارير المتعلقة بأعمال اللجنة الدائمة بشأن: |
16. The Advisory Committee supports the conclusions of the Standing Committee in respect of the staffing proposals of the Fund Administration with the exception of the proposed reclassifications. | UN | 16 - وتؤيد اللجنة الاستشارية استنتاجات اللجنة الدائمة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين التي قدمتها إدارة الصندوق باستثناء حالات إعادة التصنيف المقترحة. |
129. the Standing Commission on Women's and Children's Rights, established within the Ministry of Justice in 1994, has filled the vacuum created by the dissolution in 1990 of the earlier Commission. | UN | ٩٢١ - ثم جاءت اللجنة الدائمة بشأن حقوق المرأة والطفل، التي أنشئت ضمن وزارة العدل في عام ٤٩٩١، لتسد فراغا أحدثه حل اللجنة السابقة في عام ٠٩٩١. |