"اللجنة الدستورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Constitutional Commission
        
    • the Constitutional Committee
        
    • Constitution Commission
        
    • the Constitution Committee
        
    • Constitutional Commission and
        
    • a constitutional commission
        
    This came in response to the wish expressed fifteen years earlier by the Constitutional Commission at the conclusion of its work in 1992. UN وقد جاء هذا الأمر نزولاً عند رغبة أعربت عنها اللجنة الدستورية قبل خمس عشرة سنة عند اختتام عملها في عام 1992.
    It collaborated with the United Nations team in Nepal in discussions with members of the Constitutional Commission in 2009. UN وتعاونت مع فريق الأمم المتحدة في نيبال في سياق المناقشات مع أعضاء اللجنة الدستورية في عام 2009.
    No uniform solution had been found in Muslim societies, but the matter was on the agenda of the Constitutional Commission. UN ولم يتم التوصل إلى حل موحد في المجتمعات المسلمة، وإن كانت المسألة مطروحة على جدول أعمال اللجنة الدستورية.
    There were protracted negotiations on both issues, following which the Constitutional Committee was increased to 61 members. UN وفي إثر مفاوضات مطولة بشأن هاتين النقطتين، رُفع عدد أعضاء اللجنة الدستورية إلى 61 عضوا.
    On 25 December, the Constitutional Committee decided on 98 constitutional provisions, most of which centred on terminology, through a voting process. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، بتت اللجنة الدستورية من خلال عملية تصويت في 98 بندا دستوريا، ركز معظمها على المصطلحات.
    UNDP seconded one of its most senior Afghan professionals as the Director of the Secretariat to the Constitutional Commission. UN وقد أعار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واحدا من أقدم موظفيه الفنيين الأفغان ليعمل مديرا لأمانة اللجنة الدستورية.
    the Constitutional Commission was essentially a monitoring body but had considerable authority. UN وإن اللجنة الدستورية هي بصفة أساسية هيئة رصد ولديها سلطات كبيرة.
    Consequently, 50 per cent of the members of the Constitutional Commission were women. UN ونتيجة لذلك، تشكل النساء ما نسبته 50 في المائة من عضوية اللجنة الدستورية.
    the Constitutional Commission drafted constitutional proposals for consideration by the Constituent Assembly. UN ووضعت اللجنة الدستورية مشاريع مقترحات دستورية لتنظر فيها الجمعية التأسيسية.
    the Constitutional Commission modelled its recommendations on the affirmative action provisions of the Indian Constitution, and are now to be found in article 153 of the Federal Constitution of Malaysia. UN ووضعت اللجنة الدستورية توصياتها بشأن أحكام العمل الإيجابي المنصوص عليها في الدستور الهندي على هذا النموذج وترد الآن هذه الأحكام في المادة 153 من الدستور الاتحادي لماليزيا.
    the Constitutional Commission of the Angolan National Assembly has begun consultations on a draft Constitution proposed by the MPLA members of Parliament. UN وقد بدأت اللجنة الدستورية التابعة للجمعية الوطنية الأنغولية إجراء مشاورات حول مشروع الدستور الذي اقترحه أعضاء الحركة الشعبية في البرلمان.
    President Hamid Karzai is expected to issue a decree on the process of the development of the constitution and the role of the Constitutional Commission. UN ومن المتوقع أن يصدر الرئيس حامد قرضاي مرسوما بشأن عملية تطوير الدستور ودور اللجنة الدستورية.
    11. the Constitutional Commission was inaugurated on 26 April 2003. UN 11 - تشكلت اللجنة الدستورية في 26 نيسان/أبريل 2003.
    Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, UN وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009،
    Aware of the work, in accordance with the 2009 Constitution, of the Constitutional Commission, which serves as an advisory body on constitutional matters, UN وإذ تدرك ما تقوم به اللجنة الدستورية التي تعمل كهيئة استشارية معنية بالمسائل الدستورية من أعمال بموجب دستور عام 2009،
    According to the schedule, the Constitutional Committee will prepare the first draft of the constitution by mid-November 2010. UN ووفقا لهذا الجدول الزمني، ستُعد اللجنة الدستورية المشروع الأول للدستور في حدود منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    Following the resignation of Mr. Nepal as Chairman of the Constitutional Committee owing to his appointment as Prime Minister, the position was vacant for three months. UN ففي أعقاب استقالة السيد نيبال من منصبه رئيسا للجنة الدستورية، نظرا لتعيينه رئيسا للوزراء، أصبحت وظيفة رئيس اللجنة الدستورية شاغرة لمدة ثلاثة أشهر.
    Subsequently, following a plenary discussion and a month-long public consultation, the Constitutional Committee will prepare the final draft. UN وبعد ذلك، وعقب مناقشة عامة، وتشاور عام لمدة شهر من الزمن، ستقوم اللجنة الدستورية بإعداد المسودة النهائية.
    The United Nations also facilitated efforts to update the law clarifying roles and responsibilities of key constitutional organs, with emphasis on the Independent Federal Constitution Commission. UN كما يسرت الأمم المتحدة الجهود المبذولة لاستكمال القانون الذي يوضح الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالأجهزة الدستورية الرئيسية، مع التركيز على اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة.
    Noting also the 2013 constitutional consultations driven by the people of Tokelau aimed at developing a model of government structure that is culturally appropriate and sensitive to their current situation, culminating in the approval and ratification of the national symbol of the Territory, including the constitution, national anthem and national flag, which is to be further considered by the Constitution Committee, UN وإذ تشير أيضا إلى المشاورات الدستورية لعام 2013، التي من المقرر أن تواصل اللجنة الدستورية النظر فيها، والتي قادها شعب توكيلاو وكانت تهدف إلى وضع نموذج لهيكل حكومي مناسب ثقافيا ومراع لحالته الراهنة، والتي تُوجت باعتماد الشعار الوطني للإقليم والتصديق عليه، بما في ذلك الدستور والنشيد الوطني والعلم الوطني،
    UNDP has deployed personnel to support the Independent Federal Constitutional Commission and the newly appointed Minister of Regional Development, Federal Affairs and Reconciliation. UN ونشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موظفين لتقديم الدعم إلى اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة ووزير التنمية الإقليمية والشؤون الاتحادية والمصالحة المعيّن حديثا.
    17. At the initiative of the head of State, a constitutional commission was set up in April 2008 to draft proposals for amending the Constitution of Turkmenistan. UN 17- في نيسان/أبريل 2008، أنشئت بمبادرة من رئيس الدولة اللجنة الدستورية لصياغة مقترحات لتحسين دستور تركمانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus