"اللجنة الدولية للمتابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the International Monitoring Committee
        
    • International Monitoring Committee to
        
    • International Monitoring Committee and the
        
    LOGISTICAL AND TECHNICAL SUPPORT TO the International Monitoring Committee UN الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة
    LOGISTICAL AND TECHNICAL SUPPORT TO the International Monitoring Committee UN الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة
    LOGISTICAL AND TECHNICAL SUPPORT TO the International Monitoring Committee UN الدعم السوقي والتقني المقدم إلى اللجنة الدولية للمتابعة
    Letter dated 2 January 1998 from the Chairman of the International Monitoring Committee addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    It is under the political authority of General Amadou Toumani Touré, Chairman of the International Monitoring Committee. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للفريق أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    7. the International Monitoring Committee is relying on the continued support of UNDP to enable it to carry out its tasks. UN ٧ - وتعول اللجنة الدولية للمتابعة على إبقاء برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على دعمه حتى تتمكن من إتمام مهمتها.
    the International Monitoring Committee is very much aware of this situation and will pursue its efforts to find a solution in keeping with the spirit of the Bangui Agreements. UN وما تزال اللجنة الدولية للمتابعة تولي انتباها بالغا لهذه الحالة وستواصل جهودها للتوصل الى حل وفقا لروح اتفاقات بانغي.
    Claims for compensation are being processed by the International Monitoring Committee and the Ministry of Human Rights, National Reconciliation and Democratic Culture. UN تدرس الملفات اللجنة الدولية للمتابعة ووزارة المصالحة الوطنية لحقوق اﻹنسان.
    Commend the International Monitoring Committee for the successful performance of its task; UN نهنئ اللجنة الدولية للمتابعة على الاختتام الناجح لمهمتها.
    We request that the International Monitoring Committee be retained so as to ensure strict respect for the recommendations of the Committee on Consensus-building and Dialogue. UN نطلب اﻹبقاء على اللجنة الدولية للمتابعة بغية تأمين التقيد الصارم بالتوصيات المنبثقة عن أعمال لجنة التشاور والحوار.
    A second special grant of $60,000 has been made jointly to the International Monitoring Committee and MISAB. UN كما قدمت مساهمة استثنائية بلغت ٠٠٠ ٦٠ دولار أمريكي إلى اللجنة الدولية للمتابعة وبعثة البلدان اﻷفريقية.
    A second special grant of $60,000 has been made jointly to the International Monitoring Committee and MISAB. UN كما قدمت مساهمة استثنائية بلغت ٠٠٠ ٦٠ دولار إلى اللجنة الدولية للمتابعة والبعثة.
    the International Monitoring Committee addressed to the Secretary-General UN اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    It is under the political authority of General Amadou Toumani Touré, Chairman of the International Monitoring Committee. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري، رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    It is under the political authority of General Amadou Toumani Touré, Chairman of the International Monitoring Committee. UN كما أنها تخضع للسلطة السياسية للجنرال أمادو توماني توري رئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    23. A national commission has been established by the head of State and placed under the supervision of the Chairman of the International Monitoring Committee. UN ٣٢ - وقد أنشأ رئيس الدولة لجنة وطنية ووضعها تحت اﻹشراف المباشر لرئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    In the case of non-compliance by one of the parties to this Agreement, any party having a complaint may resort to the arbitration of the International Monitoring Committee. UN وفي حالة عدم امتثال أحد اﻷطراف الموقعة على هذا الاتفاق، يمكن ﻷي طرف يرى أنه متضرر أن يلجأ إلى تحكيم اللجنة الدولية للمتابعة.
    Attending the meeting were representatives of political parties and civil society, dynamic forces of the Central African Republic, under the chairmanship of His Excellency General Amadou Toumani Touré, former head of State of Mali and Chairman of the International Monitoring Committee. UN وجمع اللقاء ممثلين عن اﻷحزاب السياسية، والمجتمع المدني، وهي القوى الحية لدولة أفريقيا الوسطى، برئاسة صاحب السعادة الجنرال أمادو توماني توريه رئيس مالي السابق ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    The General Rapporteur, Chairman of the Review Committee and representative of the Study and Research Group on the Democratic, Economic and Social Development of Africa (GERDDES-Africa), was appointed by the International Monitoring Committee. UN وعيﱠنت اللجنة الدولية للمتابعة المقرر العام، رئيس اللجنة المعنية بوضع تقرير توليفي عن اﻷعمال وممثل فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا.
    Letter dated 18 August 1997 from the Chairman of the International Monitoring Committee addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الدولية للمتابعة
    Accordingly, they requested the International Monitoring Committee to continue to provide its support to the competent Central African authorities in their efforts during the resumed negotiations with the Bretton Woods institutions. UN ولذلك فإنهم قد أعربوا عن أملهم في أن تستمر اللجنة الدولية للمتابعة في تأييد مختلف الجهود التي تبذلها سلطات أفريقيا الوسطى المختصة في إطار استئناف المفاوضات مع مؤسسات بريتون وودز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus