"اللجنة الرئاسية لتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Presidential Commission for Coordinating
        
    Ms. Marta Altolaguirre, Chairman of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH); UN السيدة مارتا ألتولاغيري، رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في مجال حقوق الانسان؛
    7. the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights UN ٧- اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان
    President of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights, involving coordination of efforts to promote and protect human rights in the country under the Commission's mandate. UN تعمل حالياً رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق سياسات الجهاز التنفيذي في مجال حقوق الإنسان، وتتولى تنسيق الإجراءات الرامية إلى تعزيز وحماية حقوق الإنسان في البلد في إطار ولاية اللجنة.
    From 1996 to 1999 she was President of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the field of Human Rights. UN وفي الفترة من عام 1996 إلى عام 1999، كانت المرشحة رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق سياسة السلطة التنفيذية في مجال حقوق الإنسان.
    119. The Committee notes the establishment of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights and the Office of the Human Rights Procurator. UN ٩١١- وتلاحظ اللجنة إنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان ومكتب نائب حقوق اﻹنسان.
    The Expert gave a copy of the statement to the Attorney—General and the President of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH). UN وأعطت الخبيرة صورة من العريضة إلى النائب العام وإلى رئيس اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    13. Following a recommendation made by an independent expert, Mr. Christian Tomuschat, the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH) was established in 1991. UN 13- وبناء على توصية قدمها خبير مستقل، هو السيد كريستيان توموشات، أنشئت اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في ميدان حقوق الإنسان في عام 1991.
    10. On 3 March, the Chairman of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH) set out the policy adopted by the Government in the area of human rights. UN 10 - وفي 3 آذار/مارس، حدد رئيس اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق الإنسان السياسة التي اعتمدتها الحكومة في هذا المجال.
    (g) the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights. UN )ز( اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان.
    For example, the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights ensures the follow-up of the World Programme in Guatemala, while in Spain this role is played by the Office of the Deputy General for International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. UN فعلى سبيل المثال، تضطلع اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق الإنسان بمتابعة البرنامج العالمي في غواتيمالا، في حين يتولى مكتب النائب العام للتعاون الدولي التابع لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون القيام بهذا الدور في إسبانيا.
    Friday, 19 December 1997 Ms. Marta Altolaguirre, Chairman of the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH). UN الجمعة، ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ السيدة مارتا التولاغيري، رئيسة اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق اﻹنسان (COPREDEH).
    2. Mr. MARTINI HERRERA (Guatemala) stressed that, in setting up the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH), the Guatemalan Government had made the remedy of human rights abuses one of its highest priorities. UN ٢ - السيد مارتيني هيريرا )غواتيمالا(: أكد أنه بإنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان، جعلت الحكومة الغواتيمالية علاج انتهاكات حقوق اﻹنسان واحدا من أولوياتها العليا.
    196. The establishment of the Presidential Commission for Coordinating Policy in the Field of Human Rights and the work of the Social Committee within the Cabinet of Ministers are also noted with interest, especially as regards the formulation of policies for improving the social and economic development of the most vulnerable groups in Guatemalan society. UN ٦٩١- وتلاحظ أيضا باهتمام إنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة في ميدان حقوق اﻹنسان، وعمل اللجنة الاجتماعية في مجلس الوزراء، لا سيما فيما يتعلق بوضع السياسات الرامية إلى تحسين التنمية الاجتماعية والاقتصادية ﻷشد الفئات ضعفاً في المجتمع الغواتيمالي.
    “Recognizes the changes made in the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights, and in the human rights policy of the Executive, as an important and positive step aimed at reinforcing implementation of the commitments made in the Comprehensive Agreement on Human Rights, UN " تنوه بالتغيرات على صعيد اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان وفي السياسة المتعلقة بحقوق اﻹنسان للجهاز التنفيذي بوصف ذلك خطوة مهمة وايجابية ترمي الى تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان،
    the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH), which was set up in 1991, also preceded the entry into force of the Covenant. UN كما سبقت بدء نفاذ العهد اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان (CORREDEH)، التي أنشئت في عام ١٩٩١.
    185. The establishment of the Presidential Commission for Coordinating Policy in the Field of Human Rights and the work of the Social Committee within the Cabinet of Ministers are also noted with interest, especially as regards the formulation of policies for improving the social and economic development of the most vulnerable groups in Guatemalan society. UN ١٨٥ - وتلاحظ أيضا باهتمام إنشاء اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة في ميدان حقوق اﻹنسان، وعمل اللجنة الاجتماعية في مجلس الوزراء، لا سيما فيما يتعلق بوضع السياسات الرامية إلى تحسين التنمية الاجتماعية والاقتصادية ﻷشد الفئات ضعفا في المجتمع الغواتيمالي.
    the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the field of Human Rights (COPREDEH) informed the Special Rapporteur that on 3 September 1999, during a meeting with Mr. Galindo, the President and Executive Director of COPREDEH offered to mediate with the authorities to provide Mr. Galindo with additional police protection. UN وأبلغت اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسات التنفيذية في مجال حقوق الإنسان المقرر الخاص بأنه في 3 أيلول/سبتمبر 1999 عرض رئيس هذه اللجنة الرئاسية ومديرها التنفيذي، أثناء اجتماع مع السيد غاليندو، التوسط لدى السلطات من أجل توفير حماية إضافية من الشرطة للسيد غاليندو.
    14. Encourages the Government of Guatemala to provide the requisite facilities and adopt the necessary measures to ensure that the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights is the focal point for the coordination of the Government's efforts to comply with its international commitments in the field of human rights; UN ٤١- تشجع حكومة غواتيمالا على أن تقدم التسهيلات اللازمة وتعتمد التدابير الضرورية لكي تكون اللجنة الرئاسية لتنسيق سياسة السلطة التنفيذية في ميدان حقوق اﻹنسان (COPREDEH) هي الهيئة المركزية المكلفة بتنسيق جهود الحكومة للوفاء بالتزاماتها الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH) had requested the Minister of the Interior and the Director-General of the National Police to take the necessary measures to protect the victim (28 May 1996). UN وأشارت إلى أن اللجنة الرئاسية لتنسيق سياسة السلطة التنفيذية في مجال حقوق اﻹنسان قد طلبت من وزير الداخلية ومن المدير العام للشرطة الوطنية اتخاذ التدابير اﻷمنية الضرورية من أجل حمايته )٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١(.
    164. The efforts pursued to date by the State of Guatemala to promote human rights have resulted in the establishment of (a) the Office of the Human Rights Advocate, in 1985, and (b) the Presidential Commission for Coordinating Executive Policy in the Field of Human Rights (COPREDEH), in 1992, to function as a national monitoring mechanism in this sphere within the executive. UN 164- أسفرت الجهود التي بذلتها دولة غواتيمالا حتى الآن من أجل تعزيز حقوق الإنسان عن تأسيس (أ) مكتب محامي حقوق الإنسان في عام 1985؛ و(ب) اللجنة الرئاسية لتنسيق السياسة التنفيذية في مجال حقوق الإنسان في عام 1992، ليعملا معاً كآلية رصد وطنية في هذا المجال داخل السلطة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus