"اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Fourth Committee and the Special Committee
        
    • the Committee and the Special Committee
        
    With respect to coverage, the Department's activities had focused on the work of the General Assembly, particularly the Fourth Committee and the Special Committee. UN ففي صدد التغطية ركّزت أنشطة الإدارة على أعمال الجمعية العامة، وخاصة أعمال اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة.
    With respect to coverage, the Department's activities had focused on the work of the General Assembly, particularly the Fourth Committee and the Special Committee. UN وفيما يتعلق بالتغطية، تركز أنشطة الإدارة على عمل الجمعية العامة، لا سيما عمل اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة.
    Every year the Government, and of late also the Opposition, appealed to the Fourth Committee and the Special Committee for involvement, visit and support. UN ففي كل سنة نجد الحكومة، ومؤخرا نجد أيضا المعارضة، تناشد اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة طالبة المشاركة والزيارة والدعم.
    In order to achieve the complete success of the decolonization process, it would be essential to strengthen cooperation still more between the Fourth Committee and the Special Committee. UN وأضاف أن تحقيق نجاح كامل لعملية إنهاء الاستعمار، يستلزم تعزيز التعاون على نحو أشد بين اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة.
    It was to be hoped that the Committee and the Special Committee on Decolonization would endeavour to draft a text in a similar spirit. UN وأعرب المتحدث عن أمله في أن تقوم اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بصياغة نص بنفس الروح.
    4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN 4 بيانات افتتاحية يدلي بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    :: 4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN :: 4 بيانات افتتاحية يدلي بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    :: 4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN :: 4 بيانات افتتاحية أدلى بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    The Group urged the Chairman of the Fifth Committee to urgently resolve the matter with the Chairmen of the Fourth Committee and the Special Committee so as not to hamper the consideration of cross-cutting issues in the Fifth Committee. UN وتحث المجموعة رئيس اللجنة الخامسة على تسوية المسألة بشكل عاجل مع رئيسي اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة للحيلولة دون عرقلة النظر في المسائل الجامعة في اللجنة الخامسة.
    the Fourth Committee and the Special Committee, which had so long worked towards that goal, should feel encouraged that tangible results might finally be at hand. UN وأن إمكانية تحقيق قريبا نتائج ملموسة في نهاية اﻷمر لا بد أن يشجع اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة اللتين عملتا طويلا في سبيل بلوغ ذلك الهدف.
    Prince Zeid had prepared a comprehensive strategy and recommendations for action aimed at eliminating those problems and his report had been endorsed by both the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وقد أعد الأمير زيد استراتيجية شاملة وتوصيات عمل تهدف إلى القضاء على هذه المشاكل، وحظي تقريره بإقرار كل من اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    He expressed the hope that the Special Committee on Peacekeeping Operations could make progress in that area in the coming year and assured the members of the Committee that Australia would continue actively to assist the Fourth Committee and the Special Committee in improving peacekeeping operations. UN وأعرب عن أمله في أن تحرز اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقدما في هذا المجال في العام المقبل وأكد لأعضاء اللجنة أن استراليا ستواصل العمل بنشاط في مساعدة اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة على تحسين عمليات حفظ السلام.
    If the General Assembly agreed with that statement, then it should remove Gibraltar from the list of Non-Self-Governing Territories, and if it did not, then the Fourth Committee and the Special Committee on decolonization should assist in addressing whatever shortcomings needed to be addressed in the Territory's Constitution. UN فإذا كانت الجمعية العامة توافق على هذا البيان، فعليها أن تحذف مسألة جبل طارق من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، أما إذا كانت لا توافق على ذلك، فيجب على اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار تقديم المساعدة اللازمة لمعالجة أي أوجه قصور في دستور جبل طارق.
    83. the Fourth Committee and the Special Committee were responsible for guiding the development of United Nations peacekeeping by identifying and addressing challenges on the ground, including the issue of rapid deployment. UN 83 - واختتم قائلا إن اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة مسؤولتان عن التوجيه في إعداد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بتحديد التحديات والتصدي لها على أرض الواقع، بما في ذلك قضية الانتشار السريع.
    19. Mr. Bossano noted that in his submission to the Fourth Committee and the Special Committee on Decolonization the view had been expressed that it was not possible to decolonize Gibraltar unless its decolonization reflected the democratically expressed wishes of the inhabitants of the colony. UN ١٩ - وأشار السيد بوسانو في عرضه أمام اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار الى أنه قد أعرب عن رأي مفاده أنه ليس بالمستطاع إنهاء استعمار جبل طارق ما لم تعكس عملية إنهاء الاستعمار الرغبات التي يعرب عنها سكان المستعمرة بصورة ديمقراطية.
    103. In conclusion, she proposed that both the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations should adopt a standing policy of honouring fallen peacekeepers by rising for a minute of silence at the beginning of their annual sessions. UN 103- وقالت في الختام إنها تقترح أن تعتمد اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام سياسة دائمة لتكريم حفظة السلام الذين يسقطون في الميدان، بالوقوف دقيقة صمت في بداية دورتيهما السنويتين.
    13. The discussion of peacekeeping in the Fourth Committee and the Special Committee was very important in guiding the next evolution of United Nations peacekeeping by identifying and addressing the challenges faced by peacekeepers on the ground. UN 13 - وأردف يقول إن المناقشة المتعلقة بحفظ السلام التي تجري في اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة تكتسي أهمية فائقة بالنسبة لتوجيه المرحلة التالية من تطور عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، من زاوية التعرف على التحديات التي تجابه حفَظَة السلام على أرض الواقع والتصدي لها.
    15. The Audio Library processed, indexed, catalogued, and published on the Web approximately 30 audio files on decolonization including audio recordings from the Fourth Committee and the Special Committee meetings in June, October and November 2009. UN 15 - وقامت مكتبة الوسائط السمعية بأعمال التجهيز والفهرسة والتصنيف والنشر على شبكة الإنترنت لما يقرب من 30 من الملفات السمعية بشأن إنهاء الاستعمار، بما في ذلك تسجيلات صوتية لاجتماعات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة التي جرت في حزيران/يونيه، وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The decisive and untiring efforts of the Fourth Committee and the Special Committee had led to outstanding results in implementing the rights of peoples to control their destiny, as set out in General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960. UN وقد أسفرت الجهود الحاسمة والمتواصلة التي بذلتها اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة عن نتائج ممتازة في إعمال حقوق الشعوب في التحكم بمصيرها وفقا لما ينص عليه قرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( الصادر في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٠.
    2. The obligations of the international community towards the Non-Self-Governing Territories, which were endeavouring to achieve the full exercise of the right to self-determination in accordance with the Charter of the United Nations, General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960, and the relevant resolutions of the Fourth Committee and the Special Committee remained in force. UN ٢ - واستطرد قائلا إن التزامات المجتمع الدولي نحو اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي تسعى إلى ممارسة حقها الكامل في تقرير المصير وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة وقرار الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٠ وقرارات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة ذات الصلة تبقى نافذة.
    His delegation believed that in 1995 it would be desirable for the Committee and the Special Committee on Peace-keeping Operations to examine their methods of work on the item. UN وقال إن وفده يعتقد أنه سيكون من المستصوب في عام ١٩٩٥ أن تفحص اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم طرق عملهما بشأن هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus