"اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Senegalese Human Rights Committee
        
    • Comité sénégalais des droits de l'
        
    the Senegalese Human Rights Committee makes public its opinions and recommendations. UN وتعلن اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان عن آرائها وتوصياتها.
    It encouraged the reinstatement of the Senegalese Human Rights Committee. UN وشجعت موزامبيق السنغال على إعادة حالة اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان على ما كانت عليه.
    The results of this work were transmitted to the various stakeholders and to the Senegalese Human Rights Committee for consideration and comment. UN وأُحيلت نتائج هذا العمل تباعاً إلى الأطراف المختلفة وإلى اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان من أجل إبداء الآراء والملاحظات.
    The Committee recommends that the State party take all necessary steps to bring the Senegalese Human Rights Committee into full compliance with the Paris Principles in order to safeguard its independence of action. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ كل التدابير اللازمة حتى تمتثل اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان تماماً لمبادئ باريس لكي تضمن استقلالها الوظيفي.
    40. The powers of the Senegalese Human Rights Committee, established in 1970 to replace the National Human Rights Commission, have recently been extended. UN 40- وأنشئت اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان عام 1970 لتحلّ محل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وتم تعزيز وضعها القانوني.
    Expert of the Senegalese Human Rights Committee. UN خبير اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان.
    It coordinates the discussion and followup by the competent ministries of opinions and recommendations from competent human rights or humanitarian associations, as well as from the Senegalese Human Rights Committee. UN وتقوم بتنسيق عمليات التحقيق والمتابعة من جانب الوزارات المختصة فيما يتعلق بالآراء والتوصيات المقدمة من الرابطات المختصة في مجال حقوق الإنسان أو الرامية إلى تحقيق أهداف إنسانية، فضلاً عن اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان.
    Member of the Senegalese Human Rights Committee (as representative of the Ministry of Justice) UN عضو اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان (بصفته ممثلاً لوزارة العدل)
    In December 2013, OHCHR provided technical and financial support for a workshop that validated a draft law to reform the Senegalese Human Rights Committee. UN 23- وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، قدمت المفوضية السامية دعماً تقنياً ومالياً من أجل تنظيم حلقة عمل أقرَّت مشروع قانون لإصلاح اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان.
    39. In order to usefully supplement the work of the Office of the High Commissioner, the Government has retained a number of bodies, including the Senegalese Human Rights Committee and the Office of the Ombudsman. UN 39- واحتفظت الحكومة، حرصاً منها على تكميل عمل المفوضية السامية، بعدد من الهيئات، من بينها اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان ووسيط الجمهورية.
    Former Secretary of the Senegalese Human Rights Committee (the national human rights institution). UN أمين دائم سابق في اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان).
    Former Secretary of the Senegalese Human Rights Committee (the country's national human rights institution). UN أمين دائم سابق في اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان (المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان).
    It regretted the Senegalese Human Rights Committee having been downgraded to " B " status. UN وأعربت عن أسفها إزاء خفض اعتماد اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان إلى الفئة " باء " .
    82. Morocco welcomed the cooperation between Senegal and OHCHR and expressed its appreciation for the re-institutionalization of the Senegalese Human Rights Committee and the operationalization of the National Observatory of Places of Deprivation of Liberty. UN 82- ورحب المغرب بالتعاون القائم بين السنغال والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وأعرب عن تقديره لإعادة إضفاء الصبغة المؤسسية على اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان وتفعيل المرصد الوطني لمرافق سلب الحرية.
    123.16 Intensify its efforts to bring the Senegalese Human Rights Committee into full compliance with the Paris Principles and thus to restore its " A " status (Sierra Leone); UN 123-16- أن تكثف جهودها لمواءمة اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان مواءمة كاملة مع مبادئ باريس وهو ما يمكنها من استعادة اعتمادها من الفئة " ألف " (سيراليون)؛
    123.20 Take the necessary measures so that the Senegalese Human Rights Committee works with full compliance with the Paris Principles (Costa Rica); UN 123-20- أن تتخذ التدابير الضرورية بحيث تعمل اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان بالامتثال التام لمبادئ باريس (كوستاريكا)؛
    123.21 Ensure the compliance of the Senegalese Human Rights Committee with the Paris Principles (France); UN 123-21- أن تضمن امتثال اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان لمبادئ باريس (فرنسا)؛
    5. The draft national report was shared with a validation workshop for national bodies and civil society and then submitted to the Senegalese Human Rights Committee for review and comment, in accordance with the law. UN 5- وفي إطار هذه العملية، كان مشروع التقرير الوطني موضوع حلقة عمل لتبادل الآراء بين الهياكل الوطنية والمجتمع المدني بشأن التقرير واعتماده، قبل تقديمه إلى اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان لإبداء آرائها وملاحظاتها بشأنه، وفقاً للقانون.
    9. Reflecting its commitment to the ideals of the United Nations, Senegal established the Senegalese Human Rights Committee by decree on 22 April 1970 with a general mandate to promote and protect human rights. UN 9- لقد أَنشأت السنغال اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان من أجل ترجمة التزامها بمثُل الأمم المتحدة، وذلك بموجب المرسوم المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1970، لتضطلع هذه اللجنة بولاية عامة في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    12. CERD recommended bringing the Senegalese Human Rights Committee into full compliance with the Paris Principles; and ensuring adequate human and financial resources. UN 12- أوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري بجعل اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان تمتثل كلياً لمبادئ باريس وتوفير ما يكفي من موارد بشرية ومالية لها(25).
    The Comité sénégalais des droits de l'homme has agreed to co-host the conventional workshop. UN وقد وافقت اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان على المشاركة في استضافة حلقة العمل التقليدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus