"اللجنة العاملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Working Committee
        
    • the Commission acting
        
    • Working Commission
        
    Only last Friday, we appointed new members to the Partners Forum Working Committee for Action on Chronic Non-communicable Diseases. UN ففي يوم الجمعة الماضي القريب، عينّا أعضاء جدداً في اللجنة العاملة لمنتدى الشركاء المعني بمكافحة الأمراض غير المعدية.
    The Working Committee and sub-committees were also formed. UN وأنشئت أيضا اللجنة العاملة واللجان الفرعية.
    In accordance with the provisions of rule 50, the Working Committee will elect its own officers. UN ووفقا لأحكام المادة 50، تنتخب اللجنة العاملة أعضاءها.
    The President, the Vice-Presidents, the Rapporteur-General and the Chairman of the Working Committee shall constitute the Bureau of the Conference. UN يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة العاملة.
    the Commission acting as the preparatory committee will have before it for its consideration draft provisional rules of procedure submitted by the Secretariat. UN سيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية مشروع النظام الداخلي المقدّم من الأمانة العامة لتنظر فيه.
    In case of absence, the Chairman of the Working Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Working Committee established by the Conference. UN لكل دولة مشتركة في المؤتمر أن يمثلها ممثل واحد في اللجنة العاملة التي ينشئها المؤتمر.
    Unless otherwise decided by the Conference or the Working Committee, no such recordings shall be made of the meetings of any working group thereof. UN ولا تُعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، ما لم يقرر المؤتمر أو اللجنة العاملة خلاف ذلك.
    Senior Gender Advisor, State Council Working Committee on Women and Children UN كبيرة مستشاري القضايا الجنسانية، اللجنة العاملة في مجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    A draft action plan is also under discussion with the Working Committee on the Monitoring and Reporting Mechanism of the Government of Myanmar. UN وتجري أيضا مناقشة مشروع خطة عمل مع اللجنة العاملة المعنية بآلية الرصد والإبلاغ التابعة لحكومة ميانمار.
    Mr. Singh was tasked with the responsibility of drafting the report of the Working Committee. UN وكلف السيد سينغ بمسؤولية صياغة تقرير اللجنة العاملة.
    The Working Committee has competence in receiving and channelling complaints and receives full cooperation from the non-governmental organizations. UN ولدى اللجنة العاملة صلاحيات لتلقي الشكاوى وتحويلها إلى الجهات المختصة وتحظى بتعاون كامل من المنظمات غير الحكومية.
    Senior advisor on gender issues, State Council Working Committee on Women and Children, China UN كبيرة مستشارين بشأن القضايا الجنسانية، اللجنة العاملة في مجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل في الصين
    Member, Working Committee on Chemical and Earth Science, National Science Foundation, Sri Lanka, 1999 to date. UN عضو اللجنة العاملة المعنية بعلم الكيمياء، وعلم الأرض، المؤسسة الوطنية للعلوم، سري لانكا، 1999 إلى الآن.
    A representative of the NGO Working Committee also addressed the session. UN وتناول الكلمة خلال الجلسة أيضا ممثل عن اللجنة العاملة للمنظمات غير الحكومية.
    National Working Committee on Children and Women under the State Council UN اللجنة العاملة الوطنية لمجلس الدولة المعنية بالمرأة والطفل
    Member bodies of the State Council Working Committee on Disability UN الهيئات الأعضاء في اللجنة العاملة المعنية بالإعاقة التابعة لمجلس الدولة
    The Working Committee of the Publications Board is very sensitive to the need to avoid this type of duplication. UN وثمة شعور قوي لدى اللجنة العاملة التابعة لمجلس المنشورات بأنه ينبغي تجنب هذه الازدواجية.
    Chairman, Working Committee of the All-Africa Law Ministers Conference, Cairo, April 1991. UN رئيس اللجنة العاملة في مؤتمر وزراء قانون عموم افريقيا، القاهرة، نيسان/أبريل ١٩٩١.
    the Commission acting as the preparatory committee will have before it for its consideration a report of the Secretary-General on those issues. UN وسيكون معروضا على اللجنة العاملة كلجنة تحضيرية تقرير يقدمه الأمين العام عن هذه المسائل لتنظر فيه.
    19. The Joint Working Commission on the Final Security Arrangements is currently drawing up an inventory of the movements' forces and their requirements. UN 19 - وتجـري حاليا اللجنة العاملة المشتركة المعنية بالترتيبات الأمنية النهائية حصـرا لقوات الحركات واحتياجاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus