"اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Sub-Commission at its fiftieth session
        
    • the SubCommission at its fiftieth session
        
    • the Subcommittee at its fiftieth session
        
    A Special Rapporteur of the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the problems of rape, sexual slavery and slavery-like practices in wartime is scheduled to submit her final report to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN والمنتوى أن تقوم مقررة خاصة تابعة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن مشاكل الاغتصاب والاستعباد الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق في حالة الحرب بتقديم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    5. Information concerning the administrative and programme budget implications of the resolutions and decisions adopted by the Sub-Commission at its fiftieth session is provided in annex III. UN ٥- وترد في المرفق الثالث المعلومات المتعلقة بما يترتب على القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    4. The Commission requested the Chairman of the Sub-Commission at its fiftieth session to report to the Commission at its fifty—fifth session on significant aspects of the work of the Sub-Commission. UN ٤- ورجت اللجنة من رئيس اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين أن يقدم تقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين عن الجوانب الهامة لعمل اللجنة الفرعية.
    In its decision 1997/114, the SubCommission decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the SubCommission at its fiftieth session. UN وفي المقرر 1997/114، قررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غي ج. ماكدوغال بمهمة انجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    50. At its fortyninth session, in its resolution 1997/11, the SubCommission decided to entrust Mr. El Hadji Guissé with the task of preparing a background document on the question of the relationship between the enjoyment of human rights and the working methods and activities of transnational corporations, for submission to the SubCommission at its fiftieth session. UN 50- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/11 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة إعداد وثيقة معلومات أساسية حول مسألة العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    The Subcommittee agreed on the following items to be proposed to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for inclusion in the agenda of the Subcommittee at its fiftieth session: UN 163- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقترح على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إدراج البنود التالية في جدول أعمال اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين:
    166. Following the resignation of Ms. Chavez as Special Rapporteur, the Sub-Commission, in its decision 1997/114, decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN 166- وعقب استقالة السيدة شافيز كمقررة خاصة، قررت اللجنة الفرعية في مقررها 1997/114 أن تعهد إلى السيدة غي ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    In its decision 1997/110, the Sub-Commission took note of the Special Rapporteur’s explanation and urged him to submit his final report so as to allow it to be discussed at the sixteenth session of the Working Group and for consideration by the Sub-Commission at its fiftieth session. UN وقد أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/110، بالتوضيح الذي قدمه المقرر الخاص وحثته على تقديم تقريره النهائي بحيث تتسنى مناقشته في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل ولكي تنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    2. In its resolution 1997/22, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action and to report to the Sub-Commission at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN ٢- ورجت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٢٢، من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل، وأن يقدم تقارير بذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين وإلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    10. In its resolution 1997/22, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the programme of action and to report to the Sub-Commission at its fiftieth session and to the Commission at its fifty-fifth session. UN ٠١- وقد طلبت اللجنة الفرعية، في قرارها ١٩٩٧/٢٢، إلى اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى ابلاغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل اﻷطفال وإلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    79. In its decision 1997/114, the Sub-Commission took note of the letter from Ms. Chavez in which she informed the High Commissioner of her resignation as Special Rapporteur and her inability to submit the final report, and decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN ٩٧- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها ٧٩٩١/٤١١، بالرسالة الموجهة من السيدة ليندا شافيز والتي أبلغت فيها المقررة الخاصة المفوض السامي باستقالتها وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت أن تعهد إلى السيدة غي. ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    In its decision 1997/110, the Sub-Commission took note of the Special Rapporteur’s explanation and urged him to submit his final report so as to allow it to be discussed at the sixteenth session of the Working Group and for consideration by the Sub-Commission at its fiftieth session. UN وقد أحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها ٧٩٩١/٠١١، بالتوضيح الذي قدمه المقرر الخاص وحثته على تقديم تقريره النهائي بحيث تتسنى مناقشته في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل ولكي تنظر فيه اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    In its resolution 1997/12, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to prepare a final working paper on the basis of comments and information received from Governments, indigenous peoples and others and submit it to the Working Group at its sixteenth session and to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN وفي القرار ٧٩٩١/٢١، طلبت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة إعداد ورقة عمل نهائية استناداً إلى التعليقات والمعلومات الواردة من الحكومات والشعوب اﻷصلية وغيرها من الجهات وتقديمها إلى الفريق العامل في دورته السادسة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    92. The Special Rapporteur recommends to the Sub-Commission to request the High Commissioner/Centre for Human Rights to provide the Sub-Commission at its fiftieth session with a reference document which would list all studies prepared in recent years for the Sub-Commission on economic, social and cultural rights. UN ٢٩- يوصي المقرر الخاص اللجنة الفرعية أن تطلب إلى المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان موافاة اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين بوثيقة مرجعية تتضمن قائمة بكل ما أُعد في السنوات اﻷخيرة من أجل اللجنة الفرعية من دراسات عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    35. At its forty-ninth session, in its resolution 1997/11, the Sub-Commission decided to entrust Mr. Guissé with the task of preparing a background document on the question of the relationship between the enjoyment of human rights and the working methods and activities of transnational corporations, for submission to the Sub-Commission at its fiftieth session. UN 35- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/11 المعتمد في دورتها التاسعة والأربعين أن تعهد إلى السيد غيسة بمهمة إعداد ورقة معلومات أساسية عن مسألة العلاقة بين التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وبين أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية كي يقدمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    70. In its decision 1997/108, the SubCommission decided to request Mr. Asbjørn Eide to review and update his study on the right to food submitted in 1987 (Human Rights Study Series No. 1, United Nations publication, Sales No. E.89.XIV.2) and to submit the updated study to the SubCommission at its fiftieth session. UN 70- قررت اللجنة الفرعية في مقررها 1997/108 أن تطلب إلى السيد أسبيورن إيدي أن يستعرض ويحدّث دراسته عن الحق في الغذاء المقدمة في عام 1987 (سلسلة دراسات حقوق الإنسان رقم 1، منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.89.XIV.2)، وأن يقدم دراسته المحدَّثة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    211. At its fortyninth session, the SubCommission, in its resolution 1997/25, decided to request Ms. Lucy Gwanmesia to prepare, without financial implications, a detailed working paper on juvenile justice to be submitted to the SubCommission at its fiftieth session. UN 211- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/25 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تطلب إلى السيدة لوسي غوانميسيا أن تعد، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل مفصلة بشأن قضاء الأحداث لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    84. In its decision 1997/114, the SubCommission took note of the letter from Ms. Chavez in which she informed the High Commissioner of her resignation as Special Rapporteur and her inability to submit the final report, and decided to entrust Ms. Gay J. McDougall with the task of completing the study for submission to the SubCommission at its fiftieth session. UN 84- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    One delegation proposed that the SubCommission at its fiftieth session discuss a one-time agenda item entitled " Improving the role and representation of States members of the Subcommission at UNODC headquarters and field offices " and requested the Secretariat to provide an oral statement at that session giving statistics on the positions held by nationals of States members of the Subcommission. UN 40- واقترح أحد الوفود أن تناقش اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين بنداً مدرجاً لمرة واحدة على جدول أعمالها عنوانه " تحسين دورِ وتمثيلِ الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية في مقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ومكاتبه الميدانية " وطلب إلى الأمانة أن تقدِّم بياناً شفويًّا في تلك الدورة يورد إحصاءات بشأن الوظائف التي يشغلها مواطنو الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية.
    On the basis of the deliberations of the Legal Subcommittee at its forty-ninth session, the Committee agreed that the following substantive items should be considered by the Subcommittee at its fiftieth session: UN 228- وبناءً على مداولات اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والأربعين، وافقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين في البنود الموضوعية التالية:
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 65/97, had agreed that the Subcommittee, at its fiftieth session, would submit its proposals to the Committee for new items to be considered by the Subcommittee at its fifty-first session, in 2012. UN 156- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أنَّ الجمعية العامة اتفقت، في قرارها 65/97، على أن تقدِّم اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين اقتراحاتها إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين، عام 2012.
    In a note verbale dated 31 July 2012, the Secretary-General invited Governments to provide by 19 October 2012 reports on research on space debris, the safety of space objects with nuclear power sources on board and problems relating to the collision of such space objects with space debris, so that the information could be submitted to the Subcommittee at its fiftieth session. UN وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 31 تموز/يوليه 2012، دعا الأمين العام الحكومات إلى أن تُقدَّم بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012 تقارير عن البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي وأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية والمشاكل المتعلقة باصطدام هذه الأجسام الفضائية بالحطام الفضائي، من أجل تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus