"اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Interim Chemical Review Committee
        
    The Chair of the Interim Chemical Review Committee introduced the report and its subitems. UN وعرض رئيس اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التقرير وبنوده الفرعية.
    The Committee endorsed the decision of the Interim Chemical Review Committee on bromacil. UN وأيدت اللجنة قرار اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية بشأن البروماسيل.
    C. Presentation of the report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its first session UN جيم - تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى
    He also mentioned that further attention should be paid to ensuring balance among various non-governmental organizations in the work of the Interim Chemical Review Committee. UN وذكر أيضاً وجوب إيلاء مزيد من الإهتمام لكفالة تحقيق التوازن فيما بين شتى المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية.
    the Interim Chemical Review Committee's discussions of the matter had been inconclusive. UN ولم تتوصل اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية في مناقشتها لهذه المسألة إلى قرار .
    Decision INC-7/1: Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee UN المقرر INC-7/1 : تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية
    1. The secretariat forwards the notifications/proposal and accompanying documentation to the Interim Chemical Review Committee experts. UN 1 - تبعث الأمانة الإخطارين/المقترح والوثائق المساندة إلى خبراء اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية
    It confirmed the nominations made by Governments of experts for the Interim Chemical Review Committee, addressed a number of recommendations made by the interim Chemicals Review Committee and undertook work to prepare for future meetings of the Conference of the Parties. UN وثبتت لجنة التفاوض الحكومية الدولية الترشيحات التي تقدمت بها الحكومات لخبراء اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية ، وتناولت عدداً من التوصيات المرفوعة من اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية وإضطلعت بالعمل من أجل التحضير للاجتماعات المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    Presentation of the report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its second session; UN (ج) عرض تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية؛
    Presentation of the report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its first session; UN (ج) تقديم تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى؛
    The Committee agreed that a preliminary version of the analysis was to be made available to the Interim Chemical Review Committee for consideration at its second session, scheduled for early 2001, and that the final analysis and any recommendations from the Interim Chemical Review Committee should be submitted to the Committee at its eighth session. UN ووافقت اللجنة على وجوب إتاحة صيغة أولية للتحليل للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية للنظر فيها في دورتها الثانية، المقرر عقدها في وقت مبكر من عام 2001، وعلى وجوب تقديم التحليل النهائي وأي توصيات من اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    Concerning maleic hydrazide, the Interim Chemical Review Committee had decided to seek further guidance from the Committee on the overall issue of contaminants before making a recommendation. UN 37 - وفيما يتعلق بمادة هيدرازيد المالئيك، كانت اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية قد قررت إلتماس مزيد من التوجيه من اللجنة بشأن قضية الملوثات بصورة عامة.
    1. Decides to formally appoint the 29 experts designated by Governments identified below to act as members of the Interim Chemical Review Committee: UN 1 - تقرر أن تعين رسمياً الخبراء الـ 29 الذين سمتهم الحكومات والمبيّنة أسماؤهم فيما يلي للعمل كأعضاء في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية :
    Encourages the Interim Chemical Review Committee to continue its development of a one-page incident report form in conjunction with a simple guidance document on the completion of the form and the development of proposals in line with article 6 and annex IV, part 1, of the Convention; UN 1 - تُشجع اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية على مواصلة تطويرها لإستمارة للتبليغ عن الحوادث تكون مكونة من صفحة واحدة جنباً إلى جنب مع وثيقة توجيه بسيطة بشأن ملء الإستمارة ووضع مقترحات تتماشى مع المادة 6 والجزء 1 من المرفق الرابع للإتفاقية ؛
    3. the Interim Chemical Review Committee task group incorporates comments and presents the notifications at a full meeting of the Interim Chemical Review Committee. UN 3 - تَدمج فرقة العمل التابعة للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التعليقات وتَعرض الإخطارين أثناء إجتماع لكامل هيئة اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية.
    (7) the Interim Chemical Review Committee forwards the recommendation and draft decision guidance document to the Intergovernmental Negotiating Committee for decision. UN (7) ترسل اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية التوصية ومشروع وثيقة توجيه القرارات إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية للبت فيهما.
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/4 Implementation of the interim prior informed consent procedure: Report of the Interim Chemical Review Committee on the work of its first session UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى UNEP/FAO/PIC/INC.7/4
    UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/2 Implementation of the interim prior informed consent procedure: Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/2
    The Committee noted that the notifications received from each PIC region could be monitored to see whether they were indicative of a global problem, and that one of the task groups set up by the Interim Chemical Review Committee could monitor notifications and consider changes to reporting forms. UN 26- ولاحظت اللجنة أن بالإمكان رصد الإخطارات الواردة من كل منطقة من مناطق الموافقة المسبقة عن علم لمعرفة ما إذا كانت دالّة على وجود مشكلة عالمية، وأنّ بإمكان فرقة عملٍ تنشئها اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية رصد الإخطارات والنظر في إجراء تغييرات في إستمارات الإبلاغ.
    With regard to bromacil, the Interim Chemical Review Committee had been of the opinion that the requirements set out in article 5 and annex II to the Convention had not been met and had therefore decided not to recommend the inclusion of bromacil in the interim PIC procedure. UN 36 - وفيما يتعلق بمادة البروماسيل، كان من رأي اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية أن المتطلبات المبينة في المادة 5 وفي المرفق الثاني للإتفاقية لم تُستوف ولذلك قررت عدم التوصية بإدراج البروماسيل في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus