"اللجنة المشار إليها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee referred to
        
    • the Main Committee referred to
        
    • the commission referred to
        
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN 5- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 4 من هذه المادة سرية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN " ٥- وتكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    1. In addition to the Main Committee referred to above, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN 1 - للمؤتمر أن يُنشئ، بالإضافة إلى اللجنة المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    1. In addition to the Main Committee referred to above, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN 1 - للمؤتمر أن يُنشئ، بالإضافة إلى اللجنة المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    7. Please provide information on the results of the work of the " commission " referred to in paragraph 44 of the report. UN 7- يرجى تقديم معلومات عن نتائج أعمال " اللجنة " المشار إليها في الفقرة 44 من التقرير.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- وتكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential. UN ٥- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات ١ إلى ٤ من هذه المادة سرﱢية.
    In line with the findings of the Committee, referred to in chapter VI of the present report, measures directly targeted at adaptation by the least developed countries to climatic change need to be designed. UN وتمشياً مع استنتاجات اللجنة المشار إليها في الفصل السادس من هذا التقرير، يتعين تصميم تدابير موجَّهة مباشرة إلى تكيف أقل البلدان نمواً مع التغير المناخي.
    9. Encourages the Chairman of the Committee referred to in paragraph 8 above to consult with the Organization of African Unity (OAU) and the Southern African Development Community (SADC) on ways to strengthen the implementation of the measures referred to in paragraph 7 above; UN ٩ - يحض رئيس اللجنة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه على أن يتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعـة اﻹنمائية للجنـوب اﻷفريقـي بشـأن سبل تعزيـز تنفيـذ التدابير المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    9. Encourages the Chairman of the Committee referred to in paragraph 8 above to consult with the Organization of African Unity (OAU) and the Southern African Development Community (SADC) on ways to strengthen the implementation of the measures referred to in paragraph 7 above; UN ٩ - يحض رئيس اللجنة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه على أن يتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعـة اﻹنمائية للجنـوب اﻷفريقـي بشـأن سبل تعزيـز تنفيـذ التدابير المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    9. Encourages the Chairman of the Committee referred to in paragraph 8 above to consult with the Organization of African Unity and the Southern African Development Community on ways to strengthen the implementation of the measures referred to in paragraph 7 above; UN ٩ - يحض رئيس اللجنة المشار إليها في الفقرة ٨ أعلاه على أن يتشاور مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، والجماعـة اﻹنمائية للجنـوب اﻷفريقـي بشـأن سبل تعزيـز تنفيـذ التدابير المشار إليها في الفقرة ٧ أعلاه؛
    Art. 20.5: All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential, and at all stages of the proceedings the cooperation of the State Party shall be sought ... UN المادة ٢٠-٥: تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات ١ إلى ٤ من هذه المادة سرية، وفــي جميــع مراحل اﻹجــراءات يلتمــس تعــاون الدولــة الطرف ...
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential, and at all stages of the proceedings the cooperation of the State(s) concerned shall be sought. UN 5- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات 1 إلى 4 من هذه المادة سرية، ويلتمس في جميع مراحل الإجراءات تعاون الدولة (الدول) المعنية.
    5. All the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential, and at all stages of the proceedings the cooperation of the State(s) concerned shall be sought. UN 5- تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات 1 إلى 4 من هذه المادة سرية، ويلتمس في جميع مراحل الإجراءات تعاون الدولة (الدول) المعنية.
    While article 10.5 refers to the confidential conduct of “such an inquiry”, article 20.5 of CAT goes into greater detail and states that “all the proceedings of the Committee referred to in paragraphs 1 to 4 of this article shall be confidential”. UN ورغم أن المادة ٠١-٥ تشير إلى إجراء " هذا التحقيق " سرا، فإن المادة ٠٢-٥ من اتفاقية مناهضة التعذيب تخوض في تفاصيل أكبر وتنص على أن " تكون جميع إجراءات اللجنة المشار إليها في الفقرات من ١ إلى ٤ من هذه المادة سرية " .
    3. Decides that the mandate of the Committee referred to in paragraph 1 above will be kept under review and to consider the possible authorization of the additional task of observing Member States' fulfilment of their obligations under paragraph 10 of resolution 1483 (2003); UN 3 - يقرر إبقاء ولاية اللجنة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه قيد الاستعراض والنظر في إمكانية الإذن بتكليفها بالمهمة الإضافية المتمثلة في مراقبة مدى وفاء الدول الأعضاء بالتزاماتها المنصوص عليها في الفقرة 10 من القرار 1483 (2003)؛
    1. In addition to the Main Committee referred to above, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN 1 - للمؤتمر أن يُنشئ، بالإضافة إلى اللجنة المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    1. In addition to the Main Committee referred to above, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN 1 - يجوز للمؤتمر أن ينشئ، بالإضافة إلى اللجنة المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    1. In addition to the Main Committee referred to above, the Conference may establish such committees and working groups as it deems necessary for the performance of its functions. UN 1 - يجوز للمؤتمر أن ينشئ، بالإضافة إلى اللجنة المشار إليها أعلاه، ما يراه ضروريا من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه.
    the commission referred to above has concluded its works and draft amendments to the Penal Code will be considered by the Parliament soon. UN وقد أنهت اللجنة المشار إليها أعلاه أعمالها، وسينظر البرلمان عما قريب في مشاريع التعديلات التي اقترحت إدخالها على المدونة الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus