"اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Inter-Agency Committee on Women
        
    • the Inter-Agency Committee for Women
        
    • administrative COMMITTEE ON COORDINATION
        
    The Special Adviser chairs the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the administrative COMMITTEE ON COORDINATION. UN وترأس المستشارة الخاصة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    In that regard, the input of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality would be of great value. UN وقال إن مدخلات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ستكون ذات قيمة كبيرة في هذا الصدد.
    Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the administrative COMMITTEE ON COORDINATION UN خامسا - اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين
    V. Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the administrative COMMITTEE ON COORDINATION UN خامسا - اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أولا - مقدمة
    The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should develop a standardized format for documenting and assessing mainstreaming experiences. UN وينبغي أن تضع اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين شكلا موحدا لتوثيق وتقييم خبرات إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.
    31. Also at the 2nd meeting, the representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations made a statement on behalf of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the administrative COMMITTEE ON COORDINATION. UN 31 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ببيان باسم اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    CCPOQ, based on proposals from the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE) and the Turin workshop, has recommended a number of steps for mainstreaming gender in programme formulation, implementation and evaluation. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، على أساس مقترحات مقدمة من اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وحلقة عمل تورينو، باتخاذ عدد من الخطوات ﻹدماج منظور الجنسين في صلب صياغة البرامج وتنفيذها وتقييمها.
    (b) The ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality was established and will be chaired by the Special Adviser. UN )ب( أنشئت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وسترأسها المستشارة الخاصة.
    22. The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality designated the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UNFPA as its focal points with three inter-agency task forces. UN ٢٢ - عينت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان كمركزي تنسيق لها لدى ثلاث فرق عمل مشتركة بين الوكالات.
    Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (para. 32) UN اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين )الفقرة ٣٢(
    ∙ The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should prepare a catalogue of accountability measures, including performance indicators, to monitor and evaluate progress in mainstreaming. UN • ينبغي أن تقوم اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بإعداد قائمة مبوبة لتدابير المساءلة، بما في ذلك مؤشرات اﻷداء، لرصد وتقييم التقدم المحرز في إدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية.
    UNICEF is an active member of the ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality and the JCGP Gender in Development sub-group as well as the Ad-hoc Inter-Agency Group on Afghanistan. UN واليونيسيف عضو نشط في اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وفي الفريق الفرعي المعني بدمج منظور نوع الجنس في أنشطة التنمية الرئيسية التابع للفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، فضلا عن الفريق المشترك بين الوكالات المخصص ﻷفغانستان.
    The ACC Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should focus on the practical requirements of mainstreaming, monitor progress and coordinate implementation of the Platform for Action, and keep the Commission on the Status of Women informed of its work. UN ومضى يقول إن اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن تركز على الاحتياجات العملية لﻹدماج وأن تقوم برصد التقدم وتنسيق تنفيذ منهاج العمل وإطلاع لجنة مركز المرأة على نتائج عملها.
    The UNDAF process and other inter-agency initiatives promoted by the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality will guide the development of indicators for planning and assessing gender in the country programme. UN ٢٨ - ستقوم عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية وسائر المبادرات المشتركة بين الوكالات، التي تحظى بتشجيع اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، بتوجيه عملية استحداث المؤشرات اللازمة لتخطيط وتقييم نوع الجنس في البرنامج القطري.
    13. The Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality, which is chaired by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, continued to collaborate effectively in the development of methodologies for gender mainstreaming. UN 13 - وما برحت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي يرأسها المستشار الخاص للقضايا المتصلة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، تتعاون بشكل فعال في وضع منهجيات لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    139. With regard to the review of the gender focal point-function in the United Nations system, one delegation requested a clarification on the UNFPA role as Task Manager in the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality (IACWGE). UN 139 - وفيما يتعلق باستعراض وظيفة مراكز التنسيق المتعلقة بالمرأة في منظومة الأمم المتحدة، طلب أحد الوفود توضيحا بشأن دور صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفه الجهة المسؤولة عن هذه المهمة في اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    administrative COMMITTEE ON COORDINATION UN اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة
    administrative COMMITTEE ON COORDINATION UN اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus