"اللجنة الوطنية العليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Supreme National Committee
        
    • Supreme National Committee for
        
    • Higher National Committee
        
    • the National High Commission
        
    • the High National Committee
        
    • Supreme National Committee on
        
    • The National Higher Committee
        
    Meeting with the Director of the Presidential Office and Deputy Chairman of the Supreme National Committee for Human Rights, Mr. Ali Al-Anisi UN اجتماع مع مدير ديوان الرئاسة ونائب رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، السيد علي اﻵنسي
    The Government had been making strenuous efforts to increase human rights awareness, working through the Supreme National Committee for Human Rights and various NGOs active in that field. UN وتبذل الحكومة جهوداً جبارة لتعميق الوعي بحقوق الإنسان وتعمل من خلال اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان ومختلف المنظمات غير الحكومية العاملة بنشاط في هذا الميدان.
    Are there women in the Higher National Committee specializing in women's affairs, and if so, what is the percentage of women in this committee? UN وهل هناك نساء في اللجنة الوطنية العليا متخصصات في شؤون المرأة، وإذا كان الوضع كذلك، ما هي النسبة المئوية للنساء في هذه اللجنة؟
    The Queen currently heads the Higher National Committee of the Declaration of Amman the Arab Cultural Capital 2002. UN وترأس الملكة حاليا اللجنة الوطنية العليا لإعلان عمان عاصمة الثقافة العربية.
    I recognize the efforts that are being made by the United Nations and non-governmental organizations through the National High Commission on Demining and encourage the continuation and strengthening of this campaign. UN وأقر بالجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عن طريق اللجنة الوطنية العليا لإزالة الألغام، وأشجع على مواصلة هذه الحملة وتعزيزها.
    the Supreme National Committee for Human Rights brought cases to the attention of the competent authorities and monitored follow-up. UN وتحيل اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان مثل هذه القضايا إلى السلطات المختصة وتتولى رصد المتابعة.
    the Supreme National Committee acted as an interlocutor for NGOs and had clear terms of reference which guaranteed its independence. UN وتعمل اللجنة الوطنية العليا بوصفها مركز تنسيق للمنظمات غير الحكومية ولها اختصاصات واضحة تكفل استقلالها.
    Among these are the Supreme National Committee for Human Rights, the Committee on Women, the National Council for Children, the National Committee for Mine Clearance, the National Atomic Energy Commission and the Environmental Protection Council. UN ونذكر من هذه اللجان، اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان ولجنة المرأة، ومجلس الطفولة، واللجنة الوطنية لنزع اﻷلغام واللجنة الوطنية للطاقة الذرية ومجلس حماية البيئة.
    In closing this symposium, Adbul Jammal, our Deputy Prime Minister, Foreign Minister and Chairman of the Supreme National Committee on Human Rights, stated that he plans to include all human rights issues in the curriculums of schools and universities. UN وأكد اﻷخ عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، رئيس اللجنة الوطنية العليا لحقوق اﻹنسان، الذي اختتم هذه الندوة، بأن اللجنة لديها خطة ﻹدخال قضايا متعلقة بحقوق اﻹنسان في المناهج التعليمية وفي المدارس والجامعات.
    Yemen submitted its initial report on the rights of the child in 1994, followed in 1997 by its second periodic report, also containing supplementary information, which was discussed after the establishment of the Supreme National Committee for Human Rights. UN وكانت اليمن قد قدمت تقريرها الأولي عن حقوق الطفل في عام 1994 والتقرير التكميلي الثاني في عام 1997 الذي نوقش بعد إنشاء اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    Supervised by the Supreme National Committee for Human Rights, preparations are currently under way for the elections to the Children's Parliament. The Higher Council for Maternal and Child Welfare, the Ministry of Education and a number of trade unions and civil-society institutions are also involved in the preparations. UN ويجري حالياً الإعداد لانتخابات برلمان الأطفال، تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وبمشاركة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة التربية والتعليم وعدد من النقابات ومؤسسات المجتمع المدني.
    The Higher National Committee for Children and Youth, chaired by the Vice-President of the Republic and instituted by Republican Decree No. 87 of 2007; UN اللجنة الوطنية العليا للطفولة والشباب برئاسة نائب رئيس الجمهورية بقرار جمهوري رقم 87 صادر عام 2007؛
    96. The Higher National Committee consists of the following: UN 96- تتكون اللجنة الوطنية العليا كما يلي:
    55. UNICEF and the United Nations Development Programme (UNDP) are conducting an awareness-raising programme on landmines and UXO education in collaboration with the National High Commission on Demining. UN 55 - وتنظم اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجا لزيادة الوعي بشأن الألغام الأرضية والتثقيف بشأن الذخائر غير المنفجرة، وذلك بالتعاون مع اللجنة الوطنية العليا لإزالــة الألغام.
    1979 Secretary to the High National Committee for Regional Rule UN ١٩٧٩ أمين اللجنة الوطنية العليا للحكم الاقليمي
    (b) The National Higher Committee for Human Rights 52 - 56 19 UN (ب) اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان 51-55 19

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus